ويكيبيديا

    "التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Red interinstitucional sobre
        
    2. Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros UN 2 - فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    El grupo de tareas de la Red interinstitucional sobre la igualdad entre los géneros contribuyó de manera sustantiva a los procesos de la evaluación común para el país y el MANUD así como a la revisión de las directrices respectivas. UN وأسهمت فرقة العمل التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمنظور الجنساني، إسهاما كبيرا في عمليات التقييم القطري المشترك وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وفي تنقيح المبادئ التوجيهية الخاصة بكل مجال.
    Ambas entidades participaron activamente en varios de los equipos de tareas de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros, entre ellos su Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer, para el cual la División y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) actúan como coordinadores. UN وشاركت كل منهما بنشاط في فرق العمل التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ومن بينها فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة، التي تشترك الشعبة وصندوق الأمم المتحدة للسكان في الدعوة لعقدها.
    Se presentó la contribución sustantiva de la División a dos importantes mecanismos encargados de las cuestiones de la mujer con miras a la integración de la perspectiva de las cuestiones indígenas: el Grupo de Tareas sobre la mujer Indígena de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros y el Grupo de Tareas intradepartamental sobre las cuestiones indígenas. UN ولقد قدمت المساهمة الجوهرية للشعبة في آليتين هامتين معنيتين بقضايا المرأة بغية إضافة منظور الشعوب الأصلية، وهما: فرقة العمل المعنية بنساء الشعوب الأصلية التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وفرقة العمل التابعة للإدارة والمعنية بقضايا الشعوب الأصلية.
    La División para el Adelanto de la Mujer participa en el Grupo de Tareas sobre la igualdad de las mujeres indígenas de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros y contribuye a su labor. UN 13 - وتشارك شعبة النهوض بالمرأة في أعمال فرقة العمل المعنية بنساء الشعوب الأصلية التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وتسهم فيها.
    El Grupo de tareas sobre las mujeres indígenas de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros, creado en 2004, está compuesto por 15 entidades de las Naciones Unidas y presidido por la secretaría del Foro. UN 58 - أُنشئت فرقة العمل المعنية بنساء الشعوب الأصلية التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في عام 2004، وهي مؤلفة من 15 كيانا من كيانات الأمم المتحدة وترأسها أمانة المنتدى.
    Ambas entidades participaron activamente en varios de los equipos de tareas de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros, entre ellos su Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer, para el cual la División y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) actúan como coordinadores. UN وشاركت كل منهما بنشاط في أفرقة العمل التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ومن بينها فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة، التي اشتركت الشعبة وصندوق الأمم المتحدة للسكان في الدعوة لعقدها.
    Mi Asesora Especial preside también el Equipo de Tareas Interinstitucional sobre la Mujer, la Paz y la Seguridad de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros, que está integrado por 20 entidades de las Naciones Unidas y cinco organizaciones no gubernamentales que participan como observadoras. UN 107- وترأس مستشارتي الخاصة أيضا فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والسلام والأمن التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين والتي تضم 20 من كيانات الأمم المتحدة وخمس منظمات غير حكومية كمراقبين.
    El 2 de julio de 2007, la UNCTAD celebró una reunión del grupo de tareas sobre género y comercio de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros, que actuó como catalizadora de otras iniciativas. UN وفي 2 تموز/يوليه 2007، عقد الأونكتاد اجتماعاً لفرقة العمل المعنية بالقضايا الجنسانية والتجارة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وكان ذلك الاجتماع حافزا للاضطلاع بمبادرات أخرى.
    La División para el Adelanto de la Mujer sigue participando y contribuyendo a la labor del Equipo de Tareas sobre las mujeres indígenas de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros y el Grupo de Tareas intradepartamental sobre cuestiones indígenas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN 12 - وتواصل شعبة النهوض بالمرأة المشاركة والمساهمة في عمل فرقة العمل المعنية بنساء الشعوب الأصلية التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وفرقة العمل المنشأة داخل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمعنية بقضايا الشعوب الأصلية.
    El Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer, de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros, copresidido por el UNFPA y la División para el Adelanto de la Mujer, ha realizado importantes progresos en la consecución de los objetivos establecidos. UN 10 - أحرزت فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التي يشترك في رئاستها صندوق الأمم المتحدة للسكان مع شعبة النهوض بالمرأة، تقدما ملموسا في تحقيق أهدافها المعلنة.
    Las actividades realizadas por el Comité Permanente sobre la Mujer, la Paz y la Seguridad de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros incluyeron actividades sobre indicadores y sobre la elaboración de un marco estratégico que sirva de guía a las Naciones Unidas en su aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad. UN ومن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الدائمة المعنية بالمرأة والسلام والأمن التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين العمل على المؤشرات وعلى وضع إطار استراتيجي تسترشد به الأمم المتحدة في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    Se han ultimado los resultados y las lecciones de la iniciativa conjunta de programación, llevada a cabo en 10 países por el Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer, de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros. UN 82 - وقد وُضعت الصيغة النهائية للنتائج والدروس المستفادة من المبادرة البرنامجية المشتركة التي أطلقتها فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين والتي أجريت في 10 بلدان().
    Su delegación toma nota del informe del Secretario General sobre el mismo tema (A/62/201) y espera que el Equipo de Tareas de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad de género alcance su objetivo de iniciar un programa conjunto sobre la violencia contra la mujer en 10 países seleccionados de manera experimental y elaborar directrices sobre la programación conjunta. UN وقالت إن وفدها يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن الموضوع نفسه (A/62/201) ويأمل أن تحقق فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، أهدافها المتمثلة بوضع برامج مشتركة بشأن العنف ضد المرأة في 10 بلدان على سبيل التجربة، وصياغة مبادئ توجيهية بشأن البرمجة المشتركة.
    Dicha información se facilitó con motivo de la elaboración de la lista de actividades del sistema de las Naciones Unidas para prevenir y eliminar la violencia contra la mujer, a cargo de la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, como parte de las actividades del Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros. UN وقدمت المعلومات لإعداد قائمة الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه()، وهي القائمة التي تقوم شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتجميعها في إطار الأنشطة التي تضطلع بها فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد