ويكيبيديا

    "التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Tribunal Penal Internacional para Rwanda
        
    • del Tribunal para Rwanda
        
    En segundo lugar, durante el período que se examina, la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda debió conocer por primera vez de cuestiones judiciales. UN وثانيا، قامت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بالنظر ﻷول مرة في مسائل قضائية.
    Las instalaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda pueden albergar a 54 detenidos, cada uno de ellos también en una celda individual; hay cuatro secciones diferentes, lo que permite que haya lugares separados para reclusas y para la segregación de otros reclusos si se requiere o desea. UN بينما يمكن أن تأوي المرافق التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا 54 محتجزا، كل في زنزانة خاصة به أيضا؛ وتوجد أربعة أجنحة، مما يتيح تخصيص مرافق منفصلة للسجينات، ولفصلهن عن باقي السجينات إذا اقتضى الحال ذلك أو كان أمرا مرغوبا فيه.
    En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, puesto que está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, puesto que está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    La Sala de Apelaciones del Tribunal para Rwanda entendió por primera vez de apelaciones de fallos de la Salas de Primera Instancia del Tribunal para Rwanda en 1997. UN وقد نظرت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أول استئنافين أُحيلا إليها من دوائر المحاكمة التابعة لتلك المحكمة في سنة 1997.
    En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, puesto que está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda puesto que está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, pues está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN إلا أنه من الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Las Salas de Primera Instancia del Tribunal Penal Internacional para Rwanda permitieron que varios testigos protegidos se alojaran en hoteles, cuando, según el procedimiento acostumbrado, deberían permanecer en alojamientos seguros. UN وقد أصدرت الدوائر الابتدائية التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا إذنا بإقامة عدد من الشهود المحميين في فنادق في حين أنهم وفقاً للإجراء المتبع كانوا عادة يقيمون في منازل آمنة.
    B. Establecimiento de un taller y de un almacén de piezas de repuesto en la dependencia de transporte del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha: Consecuencias administrativas y financieras UN باء- اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على إنشاء ورشة ومخزن لقطع الغيار في وحدة النقل التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا - أروشا
    A ese respecto quisiera exponer la opinión del Gobierno de Rwanda sobre la decisión de la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y la ex Yugoslavia de poner en libertad el 3 de noviembre de 1999 a Jean Bosco Barayagwiza, desestimando las acusaciones criminales contra él. UN وأود، في نفس الوقت، أن أشاطر، باسم حكومة رواندا، آراءنا بشأن القرار الذي أصدرته دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ويوغوسلافيا السابقة، في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. باﻹفراج عن جان بوسكو باراياغويزا من الحبس وتبرئته من جميع الاتهامات الجنائية الموجهة إليه.
    El Tribunal también debe estar en condiciones de mejorar la retención del personal cualificado y de rectificar la gran escasez de personal en la Dependencia de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en La Haya, a fin de abordar el mayor volumen de trabajo relacionado con las apelaciones dimanadas de ese Tribunal. UN ويجب أيضا أن يكون بوسع المحكمة تحسين قدرتها على استبقاء الموظفين المؤهلين وعلى تدارك النقص الشديد في الموظفين في وحدة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في لاهاي من أجل مواجهة الزيادة في أعمال الاستئناف النابعة من تلك المحكمة.
    c) Plantilla de la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN (ج) ملاك وظائف دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    La plantilla de la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda no ha mantenido un ritmo acorde al aumento en el número de apelaciones en ese Tribunal. UN 66 - ولم يساير ملاك الوظائف الخاص بدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا الطفرة التي حدثت في الاستئنافات من تلك المحكمة.
    El Tribunal debe estar en condiciones además de mejorar su conservación de personal cualificado y de corregir la severa escasez de personal en la Dependencia de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en La Haya para hacer frente al aumento de las apelaciones procedentes de ese Tribunal. UN ويجب أيضا أن يكون بوسع المحكمة تحسين قدرتها على استبقاء الموظفين المؤهلين وعلى تدارك النقص الشديد في الموظفين في وحدة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في لاهاي من أجل مواجهة الزيادة في أعمال الاستئناف النابعة من تلك المحكمة.
    Durante el período que se examina, la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda emitió dos fallos en las causas Renzaho y Muvunyi. UN 69 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حكمين في قضيتي رينزاهو وموفوني.
    Durante el período al que se refiere el informe, la Sala de Apelación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda emitió dos fallos, en las causas Setako y Munyakazi. UN 40 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حكمين في قضيتي سياتاكو ومونياكازي.
    , los magistrados de la Sala de Apelaciones del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia también actúan como magistrados de la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ٢٧٢ - وكما ذكر أعلاه)٣٤(، يعمل قضاة دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا أيضا كقضـاة لدائـرة الاستئنـاف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    C. Tribunal Penal Internacional para Rwanda El 22 de junio de 2009, la Sala de Primera Instancia III del Tribunal Penal Internacional para Rwanda declaró a Callixte Kalimanzira, un ex director del gabinete del Ministerio del Interior, culpable de genocidio y de incitación directa y pública a cometer genocidio, y lo condenó a 30 años de prisión. UN 99 - في 22 حزيران/يونيه 2009 خلصت الدائرة الابتدائية الثالثة التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى أن كاليكس كاليمانزيرا المدير السابق لديوان وزارة الداخلية مذنب بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والتحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وأصدرت حكمها بسجنه ثلاثين عاما.
    En consecuencia, después de la aprobación de la norma relativa a la certificación, ha aumentado el número de apelaciones contra decisiones interlocutorias de las Salas de Primera Instancia del Tribunal para Rwanda. UN وبناء على ذلك زاد عدد الاستئنافات التمهيدية المقدمة من دوائر المحاكمة التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أعقاب اعتماد قاعدة التصديق.
    Al 5 de mayo de 2004, estaban pendientes ante la Sala de Apelaciones del Tribunal para Rwanda siete apelaciones de fallos y 11 apelaciones de decisiones interlocutorias de las Salas de Primera Instancia del Tribunal para Rwanda. UN وحتى 5 أيار/مايو 2004 كانت لا تزال معلقة أمام دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا سبعة استئنافات أحكام و 11 استئنافا تمهيديا من دوائر المحاكمة التابعة لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد