Denuncias de Chipre al Comité de Derechos Humanos del Consejo de Europa por violaciones de los derechos humanos en Chipre por Turquía | UN | إعداد بلاغات قبرص الموجهة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا عن انتهاكات تركيا لحقوق الإنسان في قبرص |
La Comisión de Venecia del Consejo de Europa ya había alertado sobre estos y otros problemas en un informe publicado en 2005. | UN | وكانت لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا قد استرعت الانتباه إلى هذه المشاكل وغيرها في تقرير صدر في عام 2005. |
Miembro del Comité Europeo de Prevención de la Tortura del Consejo de Europa en Estrasburgo de 2006 a 2009. | UN | عضو اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب التابعة لمجلس أوروبا في ستراسبورغ، في الفترة من 2006 إلى 2009 |
Miembro de algunos comités especiales del Consejo de Europa encargados del examen de proyectos de convenio elaborados por las Naciones Unidas | UN | عضو في بعض اللجان المخصصة التابعة لمجلس أوروبا والمكلفة بالنظر في مشاريع الاتفاقيات التي تعدها اﻷمم المتحدة |
Miembro turco del Comité de Asesores Jurídicos de Derecho Internacional Público del Consejo de Europa | UN | عضو من تركيا في لجنة المستشارين القانونيين في مجال القانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا |
El Grupo Pompidou es el Grupo de Cooperación del Consejo de Europa para combatir el uso indebido y el tráfico ilícito de drogas. | UN | إن مجموعة بومبيدو هي مجموعة التعاون لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بالمخدرات التابعة لمجلس أوروبا. |
Algunos agentes de la policía participan en los programas de capacitación por intercambio del Consejo de Europa. | UN | ويشارك عدد من ضباط الشرطة في برامج التبادل التدريبية التابعة لمجلس أوروبا. |
El informe se envía confidencialmente a las partes interesadas, a todas las Partes en la Carta y al Comité de Ministros del Consejo de Europa. | UN | ويُرسل التقرير سرياً إلى اﻷطراف المعنية، وجميعها أطراف في الميثاق وفي لجنة الخبراء التابعة لمجلس أوروبا. |
San Marino y Suiza participan activamente en los trabajos del Comité de Expertos del Consejo de Europa contra el racismo y la intolerancia. | UN | وتشترك سان مارينو وسويسرا بنشاط في أعمال لجنة الخبراء المعنية بالعنصرية والتعصب التابعة لمجلس أوروبا. |
El informe se envía confidencialmente a las partes interesadas, a todas las partes en la Carta y al Comité de Ministros del Consejo de Europa. | UN | ويرسل التقرير سرا إلى اﻷطراف المعنية، وجميعها أطراف في الميثاق وفي لجنة الوزراء التابعة لمجلس أوروبا. |
El Tribunal Europeo de Derechos Humanos del Consejo de Europa es tan sólo un ejemplo de una institución que concede a los ciudadanos el derecho de entablar juicios a sus países por denegarles sus derechos. | UN | ومحكمة حقوق اﻹنسان التابعة لمجلس أوروبا هي مجرد مثال لمؤسسة تمكن المواطنين من مقاضاة بلدهم لحرمانه لهم من حقوقهم. |
Asimismo, la IL ha participado en los distintos foros de ONG del Consejo de Europa. | UN | واشتركت المنظمة أيضاً في مختلف محافل المنظمات غير الحكومية التابعة لمجلس أوروبا. |
La decisión final la tomará el Comité de Ministros del Consejo de Europa en una de sus próximas reuniones. | UN | وسيُبت نهائيا في الطلب في إحدى الاجتماعات القادمة للجنة الوزارية التابعة لمجلس أوروبا. |
1999 hasta el presente Presidente del Comité de Directores de Problemas Penales del Consejo de Europa. | UN | 1999 إلى الوقت الحاضر رئيس لجنة المديرين المعنية بالمشاكل الجنائية التابعة لمجلس أوروبا. |
74. La Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa ha sido especialmente enérgica en su oposición a la pena capital. | UN | 74- وقد كانت الجمعية البرلمانية التابعة لمجلس أوروبا صارمة، على وجه الخصوص، في معارضتها لعقوبة الاعدام. |
Nombrado experto jurídico del Comité Ad Hoc de Asesores Jurídicos sobre derecho internacional público del Consejo de Europa. | UN | عُين بصفة خبير قانوني في اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا. |
Nombrado representante de Georgia en el Grupo de Estados del Consejo de Europa contra la Corrupción. | UN | عُين ممثلا لجورجيا لدى مجموعة الدول المناهضة للفساد التابعة لمجلس أوروبا. |
Miembro de la Subcomisión del Consejo de Europa sobre Procedimiento Jurídico Constitucional. | UN | عضوة في اللجنة الفرعية التابعة لمجلس أوروبا بشأن الإجراءات القانونية الدستورية |
Un ejemplo de ello es la Comisión Europea para la eficiencia de la justicia (CEPEJ) del Consejo de Europa. | UN | ومن أمثلة ذلك اللجنة الأوروبية المعنية بكفاءة القضاء التابعة لمجلس أوروبا. |
73. Instrumentos internacionales de derechos humanos del Consejo de Europa firmados por Bosnia y Herzegovina: | UN | 73- الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا التي وقعّت عليها البوسنة والهرسك: |