ويكيبيديا

    "التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del sistema de las Naciones Unidas
        
    El establecimiento de redes y de actividades de coordinación con las instituciones de capacitación del sistema de las Naciones Unidas debe fortalecerse con objeto de evitar superposiciones. UN وينبغي تعزيز الربط الشبكي والتنسيق بين معاهد التدريب التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل تلافي تداخل اﻷنشطة.
    En este contexto, apreciamos altamente las contribuciones de organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en diversas esferas, así como aquellas iniciativas que cuentan con el apoyo de la comunidad internacional. UN وفي هذا السياق، نعرب عن تقديرنا البالغ لما قدمته المنظمات والوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من اسهامات في مختلف الميادين، وكذلك للمبادرات التي قام المجتمع الدولي بدعمها.
    Además, el Grupo interinstitucional analizó las aportaciones de las diferentes dependencias, programas y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a la preparación del informe sobre el examen y evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ناقشت فرقة العمل مساهمات مختلف الوحدات والبرامج والمؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل إعداد التقرير المتعلق باستعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان.
    Habiendo analizado la información pertinente que le suministraron las instituciones de formación y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y los problemas que se determinaron durante la preparación del presente informe, los Inspectores formulan las recomendaciones siguientes: UN إن المفتشين؛ وقد حللوا ما أتاحته لهم المؤسسات والمؤسسات التدريبية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من معلومات ذات صلة، وما جرى تحديده من مشاكل أثناء إعداد هذا التقرير، يتقدمون بالتوصيات التالية:
    Igualmente, la Asamblea tal vez desee también renovar su llamamiento a todos los Estados, los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para que atiendan las diversas peticiones que les han hecho la Asamblea y el Consejo de Seguridad en sus resoluciones pertinentes. UN وعلاوة على ذلك، قد ترغب الجمعية العامة أيضا في تجديد ندائها إلى جميع الدول والوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في قراراتهما ذات الصلة بالموضوع.
    Igualmente, la Asamblea tal vez desee también renovar su llamamiento a todos los Estados, los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para que atiendan las diversas peticiones que les han hecho la Asamblea y el Consejo de Seguridad en sus resoluciones pertinentes. UN وعلاوة على ذلك، قد ترغب الجمعية العامة أيضا في تجديد ندائها إلى جميع الدول والوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في قراراتهما ذات الصلة بالموضوع.
    Igualmente, la Asamblea tal vez desee también renovar su llamamiento a todos los Estados, y a los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para que atiendan las diversas peticiones que les han hecho la Asamblea y el Consejo de Seguridad en sus resoluciones pertinentes. UN وعلاوة على ذلك، قد ترغب الجمعية العامة أيضا في تجديد ندائها الى جميع الدول والوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في قراراتهما ذات الصلة بالموضوع.
    Igualmente, la Asamblea tal vez desee también renovar su llamamiento a todos los Estados, los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para que atiendan las diversas peticiones que les han hecho la Asamblea y el Consejo de Seguridad en sus resoluciones pertinentes. UN وعلاوة على ذلك، قد ترغب الجمعية العامة أيضا في تجديد ندائها إلى جميع الدول والوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في قراراتهما ذات الصلة بالموضوع.
    Igualmente, la Asamblea tal vez desee también renovar su llamamiento a todos los Estados, los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para que atiendan las diversas peticiones que les han hecho la Asamblea y el Consejo de Seguridad en sus resoluciones pertinentes. UN وعلاوة على ذلك، قد ترغب الجمعية العامة أيضا في تجديد ندائها إلى جميع الدول والوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في قراراتهما ذات الصلة بالموضوع.
    Igualmente, la Asamblea tal vez desee también renovar su llamamiento a todos los Estados, los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para que atiendan las diversas peticiones que les han hecho la Asamblea y el Consejo de Seguridad en sus resoluciones pertinentes. UN وعلاوة على ذلك، قد ترغب الجمعية العامة أيضا في تجديد ندائها إلى جميع الدول والوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في قراراتهما ذات الصلة بالموضوع.
    Igualmente, la Asamblea tal vez desee también renovar su llamamiento a todos los Estados, los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para que atiendan las diversas peticiones que les han hecho la Asamblea y el Consejo de Seguridad en sus resoluciones pertinentes. UN وعلاوة على ذلك، قد ترغب الجمعية العامة أيضا في تجديد ندائها إلى جميع الدول والوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في قراراتهما ذات الصلة بالموضوع.
    Igualmente, la Asamblea tal vez desee también renovar su llamamiento a todos los Estados, los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para que atiendan las diversas peticiones que les han hecho la Asamblea y el Consejo de Seguridad en sus resoluciones pertinentes. UN وعلاوة على ذلك، قد ترغب الجمعية العامة أيضا في تجديد ندائها إلى جميع الدول والوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في قراراتهما ذات الصلة بالموضوع.
    5. Recomienda que los Voluntarios de las Naciones Unidas se mantengan dispuestos a cooperar con los gobiernos y los órganos del sistema de las Naciones Unidas a fin de repetir los resultados favorables obtenidos a nivel de los países; UN ٥- يوصي بأن يقف متطوعو اﻷمم المتحدة على أهبة الاستعداد للتعاون مع الحكومات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل تكرار تحقيق النتائج الناجحة على الصعيد القطري؛
    5. Recomienda que los Voluntarios de las Naciones Unidas se mantengan dispuestos a cooperar con los gobiernos y los órganos del sistema de las Naciones Unidas a fin de repetir los resultados favorables obtenidos a nivel de los países; UN ٥ - يوصي بأن يقف متطوعو اﻷمم المتحدة على أهبة الاستعداد للتعاون مع الحكومات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل تكرار تحقيق النتائج الناجحة على الصعيد القطري؛
    Igualmente, la Asamblea tal vez desee también renovar su llamamiento a todos los Estados, los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para que atiendan las diversas peticiones que les han hecho la Asamblea y el Consejo de Seguridad en sus resoluciones pertinentes. UN وعلاوة على ذلك، قد ترغب الجمعية العامة أيضا في تجديد ندائها إلى جميع الدول والوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في قراراتهما ذات الصلة بالموضوع.
    5. Reiteramos asimismo la necesidad de más recursos que le permitan a los fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas que contribuyan más eficazmente a la ejecución del Programa 21; UN ٥ - نؤكد أيضا على الحاجة إلى موارد معززة لتمكين الصناديق والبرامج التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من الاسهام بفعالية في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢؛
    Igualmente, la Asamblea tal vez desee también renovar su llamamiento a todos los Estados, los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para que atiendan las diversas peticiones que les han hecho la Asamblea y el Consejo de Seguridad en sus resoluciones pertinentes. UN وعلاوة على ذلك، قد ترغب الجمعية العامة أيضا في تجديد ندائها إلى جميع الدول والوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في قراراتهما ذات الصلة بالموضوع.
    5. Recomienda que los Voluntarios de las Naciones Unidas se mantengan dispuestos a cooperar con los gobiernos y los órganos del sistema de las Naciones Unidas a fin de repetir los resultados favorables obtenidos a nivel de los países; UN ٥ - يوصي بأن يقف متطوعو اﻷمم المتحدة على أهبة الاستعداد للتعاون مع الحكومات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل تكرار تحقيق النتائج الناجحة على الصعيد القطري؛
    En octubre de 1997, el Secretario General comunicó las conclusiones convenidas a todos los jefes de departamento y órganos del sistema de las Naciones Unidas para su aplicación. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، أبلغ اﻷمين العام الاستنتاجات المتفق عليها إلى جميع رؤساء اﻹدارات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل المتابعة.
    ● El aumento del número de nombramientos de jóvenes en los organismos especializados, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas y de delegados voluntarios de organizaciones no gubernamentales juveniles asignados a proyectos sobre el terreno. UN ● زيادة عدد التعيينات التي تجريها الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من الشباب و/أو مندوبي منظمات الشباب الطوعية في المشاريع الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد