La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo de la Secretaría de las Naciones Unidas también expresó interés en este tema. | UN | كما أن مكتب خدمات الدعم المركزي التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة قد أبدى اهتماماً في هذا الموضوع. |
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría sirve de secretaría del Grupo de Apoyo. | UN | ويعمل مكتب تنسيق الشؤون الانسانية التابع للأمانة العامة بمثابة أمانة لفريق دعم المعلومات الجغرافية. |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة |
Debe solicitarse asistencia a la Interpol y a la Oficina contra la Droga y el Delito, de la Secretaría. | UN | وينبغي التماس المساعدة من الإنتربول والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة التابع للأمانة العامة. |
Fortalecimiento de la Subdivisión de la Secretaría para la Prevención del Terrorismo | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة |
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría actúa de secretaría de la Reunión. | UN | ويقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة بمهمة أمانة الاجتماع المشترك. |
Todos los centros regionales han suscrito un acuerdo de afiliación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría. | UN | وقد أبرمت جميع المراكز الإقليمية اتفاقات انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة. |
También celebra los esfuerzos del Secretario General por fortalecer la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Secretaría. | UN | وأثنى كذلك على الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة. |
Fortalecimiento de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Secretaría | UN | تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة |
Informe de la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | تقرير مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة |
Fortalecimiento de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Secretaría | UN | تعزيز فرع منع الارهاب التابع للأمانة العامة |
Informe de la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | تقرير المكتب المعني بالمخدرات والجريمة التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة |
Todos los centros regionales han suscrito un acuerdo de afiliación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría. | UN | وقد أبرمت جميع المراكز الإقليمية اتفاقات انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة. |
Todos los centros regionales han suscrito un acuerdo de afiliación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría. | UN | وقد أبرمت جميع المراكز الإقليمية اتفاقات انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة. |
Acta de la reunión celebrada entre la secretaría del Grupo de Observación de la Tierra y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | محضر الاجتماع المعقود بين أمانة الفريق المختص برصد الأرض ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة |
Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría | UN | مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة |
Que se asegure la disponibilidad de los servicios de mensajería por vídeo Lotus Instant Messaging de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | كفالة إتاحة استخدام المِرسال الفيديوي في نظام لوتس للرسائل الآنية، التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة |
Durante el período objeto del presente informe, el Comité examinó el informe de la Oficina de Ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت اللجنة في تقرير مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La UNODC está trabajando en coordinación con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General de la Secretaría de las Naciones Unidas para aplicar esta recomendación. | UN | يعكف المكتب على التنسيق لتنفيذ التوصية مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) de la Secretaría mostró interés en esas propuestas. | UN | وقد أبدى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة اهتمامه بهذه المقترحات. |
Reconociendo la importancia de fortalecer la prestación de servicios de asesoramiento y asistencia técnica por parte del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría y otros programas y órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas con miras a la promoción y la protección de todos los derechos humanos, | UN | واذ تعترف بأهمية قيام مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة وغيره من البرامج والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة بتعزيز توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية بهدف تعزيز جميع حقوق اﻹنسان وحمايتها، |