:: Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías | UN | :: فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة والمعني بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
:: Naciones Unidas. Los Estados Unidos fueron un activo participante y firme defensor de las recomendaciones consignadas en el informe de 1997 del Grupo de Expertos Gubernamentales de las Naciones Unidas sobre armas pequeñas. | UN | :: الأمم المتحدة: شاركت الولايات المتحدة على نحو نشط ودعمت بقوة التوصيات الواردة في التقرير الذي أصدره في عام 1997 فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بمناقشة موضوع الأسلحة الصغيرة. |
En el documento se resumían las actividades del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de Nombres Geográficos. | UN | وأوجز التقرير نشاط فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة والمعني بالأسماء الجغرافية ومؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
- Representante del Comité de los Derechos del Niño ante el Grupo de coordinación de las Naciones Unidas sobre asesoramiento y asistencia técnicos en materia de justicia de menores | UN | ممثلة لجنة حقوق الطفل لدى فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بتقديم المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث |
La labor realizada por el Grupo de Expertos Gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General fue un ejercicio inicial de puesta en funcionamiento. | UN | وكان العمل الذي اضطلع به فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالقذائف للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة ممارسة أولية لإعداد المسرح. |
Grupo de coordinación de las Naciones Unidas sobre asesoramiento y asistencia técnica en materia de justicia de menores | UN | فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث ألف- |
A. Grupo de coordinación de las Naciones Unidas sobre asesoramiento y asistencia técnica en materia de justicia de menores | UN | ألف- فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث |
China apoya la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de las Naciones Unidas sobre el Instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares y participará activamente en ella. | UN | والصين تؤيد أعمال فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية، وستشارك فيها بنشاط. |
Sobre la base de lo indicado en la sección 2 supra, el Gobierno de Uganda ha venido cooperando con el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre el embargo de armas, al igual que con el Grupo de Expertos sobre la explotación ilegal de los recursos naturales y otras formas de riqueza de la República Democrática del Congo. | UN | ما فتئت حكومة أوغندا، بناء على الفقرة 2 أعلاه، تتعاون مع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بحظر الأسلحة كما تعاونت أيضا مع فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة والمعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
El autor remite a una declaración realizada por el anterior Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la independencia de los magistrados y abogados tras el nombramiento del Presidente de la Corte Suprema, en la que expresaba preocupación por la precipitación con la que fue designado, especialmente teniendo en cuenta que en ese momento seguían pendientes de decisión dos denuncias por corrupción presentadas contra él. | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى بيان للمقرر الخاص السابق التابع للأمم المتحدة والمعني باستقلال القضاة والمحامين، لدى تعيين رئيس المحكمة العليا، حيث أعرب عن قلقه من الأساس الذي قام عليه هذا التعيين، خاصة وأنه كان هناك في ذلك الوقت ملتمسان ضده لم يبت فيهما يتهمانه بالفساد. |
La División de Población organizó la Reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Distribución de la Población, Urbanización, Migración Interna y Desarrollo, que se celebró en Nueva York del 21 al 23 de enero de 2008. | UN | 33 - نظمت شعبة السكان اجتماع فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة والمعني بتوزيع السكان والتحضرن والهجرة الداخلية والتنمية، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 21 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2008. |
Reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Distribución de la Población, Urbanización, Migración Interna y Desarrollo, Nueva York, 21 a 23 de enero de 2008 | UN | اجتماع فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة والمعني بتوزيع السكان والتحضرن والهجرة الداخلية والتنمية، نيويورك، 21-23 كانون الثاني/يناير 2008 |
:: Mesa redonda 8 del Foro de las Naciones Unidas sobre el Sector Privado relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la sostenibilidad alimentaria, Nueva York, septiembre de 2008; | UN | :: المائدة المستديرة 8 لمنتدى القطاع الخاص التابع للأمم المتحدة والمعني بالأهداف الإنمائية للألفية والاستدامة الغذائية، نيويورك، أيلول/سبتمبر 2008؛ |
:: Participó como relator en una mesa redonda sobre la pobreza y el hambre, Foro de las Naciones Unidas sobre el Sector Privado relativo a los Objetivos de Desarrollo del Milenio, Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, 22 de septiembre de 2010. | UN | :: مقرر، اجتماع مائدة مستديرة بشأن الفقر والجوع، منتدى القطاع الخاص التابع للأمم المتحدة والمعني بالأهداف الإنمائية للألفية، مقر الأمم المتحدة، نيويورك، 22 أيلول/سبتمبر 2010 |
China es de la opinión de que el Grupo de Expertos Gubernamentales de las Naciones Unidas sobre el tratado de prohibición de la producción de material fisible debería funcionar dentro de los términos del mandato contenido en la resolución 67/53 de la Asamblea General. | UN | وترى الصين أن فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية ينبغي أن يعمل في إطار الولاية التي حددها قرار الجمعية العامة 67/53. |
a) Participó en la tercera reunión del Grupo coordinador de las Naciones Unidas sobre asistencia técnica y asistencia en materia de justicia de menores, organizada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra, el 12 y 13 de septiembre de 2002; | UN | (أ) شارك في فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بتقديم المشورة التقنية والمساعدة في قضاء الأحداث، الذي نظمه مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في جنيف يومي 12 و 13 أيلول/سبتمبر 2002؛ |
Burkina Faso reitera su apoyo al Grupo de Estudio de las Naciones Unidas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones y desea que los trabajos de ese órgano sean más visibles y se centren más en los países que tienen más necesidad de esas tecnologías y de desarrollar su competencia en ese ámbito. | UN | 37 - وتكرر بوركينا فاسو الإعراب عن مساندتها للفريق العامل التابع للأمم المتحدة والمعني بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتأمل أن تكون أعماله أظهر للعيان، وأن تركز أكثر على البلدان الأشد احتياجا إلى هذه التكنولوجيات وإلى الكفاءات في هذا المجال. |
32. En 2005, la ONUDD presidió el Grupo de coordinación de las Naciones Unidas sobre asesoramiento y asistencia técnica en materia de justicia de menores, que está ampliando sus actividades a la coordinación de la asistencia técnica de los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales en esa esfera. | UN | 32- وفي عام 2005، تولى المكتب رئاسة فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، الذي يوسّع من نطاق أنشطته لتشمل تنسيق المساعدة التقنية التي تقدّمها وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بهذا الخصوص. |
El Grupo Superior de las Naciones Unidas sobre la Consolidación de la Paz es una de las entidades que participan en la formulación de recomendaciones sobre si los países reúnen las condiciones exigidas (véase la secc. VI.E). III. Desempeño mundial | UN | ويشارك فريق كبار المسؤولين التابع للأمم المتحدة والمعني بسياسات بناء السلام في وضع التوصيات المتعلقة باستحقاق البلدان للدعم (انظر الفرع السادس - هاء). |
c) Reunión de trabajo de alto nivel con la Relatora Especial de las Naciones Unidas sobre el derecho a una vivienda adecuada y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) sobre desalojos ilícitos y estrategias de prevención de los barrios de tugurios (1) [2] | UN | (ج) حلقة عمل رفيعة المستوى مع المقرر الخاص التابع للأمم المتحدة والمعني بالحق في السكن اللائق، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن حالات الإخلاء غير القانوني واستراتيجيات منع نشوء الأحياء الفقيرة (1) [2] |