ويكيبيديا

    "التابع للجنة الفرعية لمنع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Subcomisión de Prevención
        
    Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز العنصري وحماية اﻷقليات
    Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز العنصري وحماية اﻷقليات
    Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    1998/13. Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones UN ٨٩٩١/٣١- الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية
    Finlandia apoya plenamente la labor del Grupo de Trabajo sobre Minorías de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y su nuevo Estatuto permanente. UN وأعلنت تأييد فنلندا الكامل للجهود التي يبذلها الفريق العامل المعني باﻷقليات التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وعن ترحيبها بمنح الفريق مركزا دائما.
    También procedió a intercambios con el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, así como con la propia Subcomisión. UN وأرسى المقرر الخاص أيضا اﻷسس لعلاقات تبادلية مع الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ومع اللجنة الفرعية ذاتها.
    El Grupo de Trabajo sobre las formas contemporáneas de la esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías decidió prestar en su próximo período de sesiones una atención muy particular al trágico destino de los niños de la calle. UN إن الفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للعبودية التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات قد قرر إيلاء اهتمام خاص للمصير المؤسف لهؤلاء اﻷطفال في دورته القادمة.
    7. Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN ٧- تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Nicaragua ha tenido una intensa participación en las actividades del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, desde su creación en 1982, y ha prestado apoyo asimismo a la redacción de una declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وقد شاركت نيكاراغوا مشاركة فعالة في أنشطة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ومنذ إنشائه في عام ١٩٨٢، كما أيدت صياغة إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية.
    Por conducto del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, los representantes de las poblaciones indígenas tendrán oportunidad de expresar sus opiniones sobre cuestiones que revisten una gran importancia para ellos. UN وستتاح لممثلي السكان اﻷصليين، من خلال الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، فرصة اﻹعراب عن آرائهم في المسائل التي تحظى لديهم بأهمية بالغة.
    1995/263. Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías UN ١٩٩٥/٢٦٣ - تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Nicaragua ha tenido una intensa participación en las actividades del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, desde su creación en 1982, y ha prestado apoyo asimismo a la redacción de una declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وقد شاركت نيكاراغوا مشاركة فعالة في أنشطة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ومنذ إنشائه في عام ١٩٨٢، كما أيدت صياغة إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية.
    El Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías ha realizado una valiosa labor a este respecto. UN وقد قام الفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، بعمل قيﱢم في هذا الشأن.
    Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات والعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    Al respecto, señala la importancia de la labor del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y apoya todas las estrategias formuladas para impedir esa práctica. UN وفي هذا الصدد تلاحظ أهمية عمل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وتؤيد جميع الاستراتيجيات المصممة لمنع تلك الممارسة.
    Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات والعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    La trata también era una cuestión prioritaria para el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN كما أن مسألة الاتجار باﻷطفال تعتبر من المسائل ذات اﻷولوية بالنسبة للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, y Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات والعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, y Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo: proyecto de resolución UN الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات والعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم: مشروع قرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد