ويكيبيديا

    "التابع للجنة القانون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Comisión de Derecho
        
    Secretario, Grupo de Planificación de la Comisión de Derecho Internacional. UN أمين سر فريق التخطيط التابع للجنة القانون الدولي؛
    Miembro del grupo de trabajo de la Comisión de Derecho Internacional encargado de redactar el estatuto de la corte penal internacional. UN عضو بالفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي والمعني بصياغة النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Presidente del Grupo de Planificación de la Comisión de Derecho Internacional, 1989. UN رئيس فريق التخطيط التابع للجنة القانون الدولي، ١٩٨٩.
    Miembro del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional encargado de elaborar un proyecto de estatuto del Tribunal Penal Internacional, 1993 y 1994. UN عضو الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي المعني بمشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية، ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    El Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional ha formulado sugerencias valiosas sobre posibles soluciones de avenencia. UN كما أن الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي قدم مقترحات قيمة بشأن الحلول التوفيقية الممكنة.
    Miembro del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional encargado de redactar el Estatuto de la Corte Penal Internacional. UN عضو بالفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي والمعني بصياغة النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Miembro del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional sobre el Proyecto de Estatuto de un tribunal penal internacional, 1993 y 1994. UN عضو الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي والمعني بوضع مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية، ١٩٩٣-١٩٩٤.
    2. Las cinco cuestiones de fondo pendientes señaladas en el informe del grupo de trabajo de la Comisión de Derecho Internacional UN 2 - المسائل الموضوعية الخمس الرئيسية الواردة في تقرير الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي
    Ahora bien, de acuerdo con los criterios del Relator Especial y del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional, cabe presuponer que esas declaraciones no entran en el concepto de acto unilateral. UN غير أنه استنادا إلى معايير المقرر الخاص والمعايير الخاصة بالفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي، يجب اعتبار هذه الإعلانات خارجة عن نطاق مفهوم الفعل الانفرادي.
    Conferenciante en el Seminario de derecho internacional, de la Comisión de Derecho Internacional, sobre la creación de una corte penal internacional, Ginebra, junio de 1997. UN محاضر في مركز القانون الدولي التابع للجنة القانون الدولي: انشاء محكمة جنائية دولية، جنيف، حزيران/يونيه 1997.
    En particular, el Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas parecía opinar ahora que los órganos creados en virtud de tratados eran competentes para determinar la validez de las reservas a los tratados. UN ومن أبرز التغيرات أن المقرر الخاص التابع للجنة القانون الدولي المعني بالتحفّظات على المعاهدات يبدو أن من رأيه حاليا أن الهيئات المنشأة بمعاهدات مؤهلة لتقدير مدى صحة التحفّظات.
    2005-2006 Miembro del Grupo de Trabajo del proyecto de artículos sobre la protección diplomática de la Comisión de Derecho Internacional UN 2005-2006 عضو الفريق العامل المعني بمشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية التابع للجنة القانون الدولي
    [El Gobierno de México] no pretende elaborar un comentario exhaustivo del informe del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional sobre el proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional, por lo que las observaciones se refieren sólo a aquellos puntos que el Gobierno de México considera deben analizarse con mayor cuidado en la cuestión del establecimiento de un tribunal penal internacional. UN لا تسعى حكومة المكسيك الى إبداء تعليق شامل على تقرير الفريق العامل المعني بصياغة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية التابع للجنة القانون الدولي، ولذا فإن الملاحظات تتعلق فقط بالنقاط التي ترى حكومة المكسيك أنه ينبغي تحليلها بدقة أكبر في موضوع إنشاء محكمة جنائية دولية.
    1. El Gobierno de Malta toma nota y recibe con agrado el informe del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional que contiene un amplio y sistemático conjunto de proyectos de artículos para el proyecto de Estatuto de un Tribunal penal internacional. UN ١ - تحيط حكومة مالطة علما وترحب بتقرير الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي الذي يتضمن مجموعة شاملة ومنهجية من مشاريع المواد بشأن مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية.
    Guatemala está muy agradecida al Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional (CDI) por ocuparse del tema y formular propuestas tan interesantes. UN ٢ - ولذا، فإن غواتيمالا ممتنة للفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي ﻷنه خص أعماله بهذه المسألة وتقدم بمقترحات جديرة بالاهتمام.
    Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre la cuestión de la responsabilidad internacional (desde 1997). UN المقرر الخاص التابع للجنة القانون الدولي المعني بموضوع المسؤولية الدولية (منذ عام 1997).
    Conferenciante en el Seminario de derecho internacional, de la Comisión de Derecho Internacional, sobre acciones unilaterales de los Estados, junio de 1999 y julio de 2000. UN محاضر في مركز القانون الدولي التابع للجنة القانون الدولي. الموضوع: الأعمال الانفرادية للدول، حزيران/يونيه 1999 وتموز/يوليه 2000.
    Desde 2002: Miembro activo del grupo de trabajo de la Comisión de Derecho Internacional sobre aguas subterráneas transfronterizas o acuíferos transfronterizos UN منذ عام 2002: عضو الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي المعني بـ " القانون المتعلق بالمياه الجوفية العابرة للحدود "
    :: Copresidente, grupo de estudio de la Comisión de Derecho Internacional sobre la cláusula de la nación más favorecida (desde 2009) UN :: رئيس مشارك لفريق الدراسة التابع للجنة القانون الدولي المعني بحكم الدولة الأولى بالرعاية، (منذ عام 2009)
    También se desempeña como copresidente del Grupo de Estudio de la Comisión de Derecho Internacional sobre la cláusula de la nación más favorecida en los tratados de inversión. UN كما يتولى منصب الرئيس المشارك لفريق الدراسة التابع للجنة القانون الدولي المعني بتطبيق " شرط الدولة الأولى بالرعاية " في المعاهدات الاستثمارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد