ويكيبيديا

    "التابع للجيش" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del ejército
        
    • de Ejército
        
    • el Ejército del
        
    • perteneciente al ejército
        
    El Instituto de Guerra del ejército Italiano está revisando su curso para observadores militares. UN ويقوم معهد الحرب التابع للجيش الايطالي حاليا بمراجعة منهجه الخاص بالمراقبين العسكريين.
    Sr. Nagatomi Hakudo Ex miembro de la policía militar del ejército Imperial del Japón UN السيد ناغاتومي هاكودو عضو سابق في جهاز العسكرية التابع للجيش الامبراطوري الياباني
    vi) Un representante de la guardia de fronteras del ejército Yugoslavo, que tendrá condición de observador, según proceda, y UN ' ٦ ' ممثل عن حرس الحدود التابع للجيش اليوغوسلافي، يتمتع بمركز مراقب، حسبما يقتضي اﻷمر؛
    Una patrulla del enemigo israelí fotografía el centro de mando de la compañía 912 del ejército libanés en Kfar Kila UN الوزاني إقدام دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تصوير مركز امرة السرية 912 التابع للجيش اللبناني في كفركلا
    Dos civiles del enemigo israelí fotografiaron el puesto de control del ejército libanés de Al-Udaysa UN إقدام شخصان مدنيان تابعان للعدو الإسرائيلي على تصوير حاجز العديسة التابع للجيش اللبناني.
    Dos tanques del enemigo israelí orientan sus cañones durante dos minutos hacia la posición del ejército libanés en Tell al-Gabayin. UN أقدمت دبابتان تابعتان للعدو الإسرائيلي على توجيه مدفعيهما باتجاه مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين
    El enemigo israelí orienta durante un minuto un foco reflector hacia la posición del ejército libanés en Jirbat Yarun. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز خربة يارون التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقة.
    Dos soldados del enemigo israelí orientan durante un minuto un foco reflector hacia la posición del ejército libanés en Tallat al-Hamra. UN أقدم عنصران تابعان للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز تلة الحمرا التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقة.
    Dos soldados del enemigo israelí orientan durante dos minutos un foco reflector hacia la posición del ejército libanés en Tallat al-Hamra. UN أقدم عنصران تابعان للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز تلة الحمرا التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين.
    Se efectuaron disparos con tres proyectiles de mortero contra el puesto de seguridad del ejército de Yugoslavia en Jagostica. UN وأطلقت قذائف من مدافع الهاون على مركز اﻷمن التابع للجيش اليوغوسلافي في جاغوستيكا.
    Oficial de enlace del ejército croata UN ضابـط الاتصـال التابع للجيش الكرواتي
    Se informó inmediatamente del incidente al oficial de enlace del ejército yugoslavo en Niksic. UN وقد أبلغت الواقعة على الفور إلى ضابط الاتصال التابع للجيش اليوغوسلافي في نيكستش.
    Se notificó inmediatamente a la policía local y al Oficial de Enlace del ejército Yugoslavo. UN وتم فورا إبلاغ الشرطة المحلية وضباط الاتصال التابع للجيش اليوغوسلافي.
    También se procedió a alertar inmediatamente a la policía local y al Oficial de Enlace del ejército Yugoslavo. UN وفي هذه المرة كذلك تم إبلاغ الشرطة المحلية وضابط الاتصال التابع للجيش اليوغوسلافي فورا.
    Inmediatamente se hizo una denuncia al Oficial de Enlace del ejército Yugoslavo. UN وأثيرت المسألة فورا مع ضابط الاتصال التابع للجيش اليوغوسلافي.
    Se informó al Oficial de Enlace del ejército Yugoslavo y a la policía y la barricada fue reconstruida, aunque de manera insuficiente. UN وأبلغ بذلك ضابط الاتصال التابع للجيش اليوغوسلافي والشرطة وأعيد بناء الحاجز، ولكن بناء ناقصا.
    En ambas ocasiones se notificaron inmediatamente esos movimientos al Oficial de Enlace de la policía y del ejército Yugoslavo. UN وفــي المناسبتين تــم علــى الفـور إبلاغ الشرطة وضابط الاتصال التابع للجيش اليوغوسلافي.
    Se comunicó el incidente al Oficial de Enlace del ejército Yugoslavo, que ordenó la reconstrucción de la barricada. UN وأبلغ هذا الى ضابط الاتصال التابع للجيش اليوغوسلافي الذي أمر بإعادة بناء الحاجز.
    El oficial de enlace del ejército yugoslavo fue informado del caso y prometió adoptar medidas. UN وأبلغ ضابط الاتصال التابع للجيش اليوغوسلافي الذي وعد باتخاذ اجراء.
    vi) Un representante de la guardia de fronteras del ejército Yugoslavo según proceda; UN ' ٦ ' ممثل عن حرس الحدود التابع للجيش اليوغوسلافي، حسبما يقتضي اﻷمر؛
    2.4 Maniobras militares Las maniobras militares se intensificaron después de que el 5º Cuerpo de Ejército bosnio se enfrentó con las tropas serbias en Bosnia occidental (región de Bihać). UN كُثﱢفت أنشطة التدريب العسكري بعد أن اشتبك الفيلق الخامس التابع للجيش البوسني مع القوات الصربية في غربي البوسنة )منطقة بيهاتش(.
    Entre las 6.45 y las 7.00 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Bayyada y Hardun, efectuaron diversos disparos con armas de mediano calibre sobre las inmediaciones de las localidades de Mansuri y Mazráat Buyut as-Siyad, y las inmediaciones del punto de cruce de Mansuri, controlado por el Ejército del Líbano. UN - بين الساعة ٤٥/٦ والساعة ٠٠/٧ أطلقت ميليشيا العملاء من موقعي البياضة والحرذون عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط بلدتي المنصوري ومزرعة بيوت السياد ومحيط معبر المنصوري التابع للجيش اللبناني.
    En el segundo emplazamiento perteneciente al ejército, donde había dos hangares, el equipo observó el contenido del emplazamiento y procedió a efectuar mediciones con el radar en la parte exterior de los hangares. UN وفي الموقع الثاني التابع للجيش الذي هو عبارة عن سقيفتين اطلع الفريق على محتويات الموقع وأجرى عملية مسح راداري خارج السقائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد