Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
I. Actividades del subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática | UN | أولا - أنشطة الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
En su empeño por cumplir el mandato de ofrecer conectividad a todas las misiones permanentes, la División ha cooperado con el Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática a fin estabilizar y mejorar el servicio de Internet ofrecido. | UN | وفي محاولة منها للوفاء بولايتها المتمثلة في توفير الاتصال لجميع البعثات بشبكة الإنترنت، قامت الشعبة بالتعاون مع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية لتثبيت وتحسين خدمات الإنترنت المعروضة. |
El martes 8 de diciembre de 1998, a las 10 en punto, se reunirá en la Sala A el Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Ahmad Kamal (Pakistán). | UN | يجتمع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية برئاسة سعادة أحمد كمال )باكستان( يوم الثلاثاء، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ الساعة ٠٠/٠١ في غرفة الاجتماعات A. |
Además, participó en el equipo de apoyo técnico del Grupo de Trabajo de composición Abierta de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. | UN | وشارك في فريق الدعم التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
a) En su calidad de miembro del equipo de apoyo técnico interinstitucional para el Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible, la ONUDI ha dirigido la preparación de aportes sustantivos del sistema de las Naciones Unidas a los períodos de sesiones del Grupo en materia de crecimiento económico inclusivo y sostenible, industrialización y desarrollo de la infraestructura. | UN | (أ) قادت اليونيدو، كعضو في فريق الدعم التقني المشترك بين الوكالات التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية، عملية إعداد مدخلات منظومة الأمم المتحدة الفنية في دورات الفريق العامل في مجال النمو الاقتصادي المستدام والشامل للجميع، وتطوير التصنيع والبنية التحتية. |
El Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática, presidido por el Excmo. Sr. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho), se reunirá el martes 7 de diciembre de 1999, a las 10.00 en punto, en la Sala 2. | UN | سيجتمع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، برئاسة سعادة السيد بيرسي يتسينغ مانغوالا )ليسوتو(، يوم الثلاثاء، ٧ كانون اﻷول/ ديسمبـــر ١٩٩٩، فـــي تمـــام الساعــة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ١. |
El Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática, presidido por el Excmo. Sr. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho), se reunirá el martes 7 de diciembre de 1999, a las 10.00 en punto, en la Sala 1. | UN | سيجتمع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، برئاسة سعادة السيد بيرسي يتسينغ مانغوالا )ليسوتو(، يوم الثلاثاء، ٧ كانون اﻷول/ ديسمبـــر ١٩٩٩، فـــي تمـــام الساعــة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ١. |
La División de Servicios de Tecnología de la Información, en cumplimiento de su mandato de facilitar la conectividad de todas las misiones permanentes, cooperó con el subgrupo técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática para estabilizar y mejorar el servicio ofrecido en relación con la Internet. | UN | 24 - في إطار جهودها للاضطلاع بولاية توفير القدرة على الربط الالكتروني لجميع البعثات الميدانية، تعاونت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات مع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية من أجل إضفاء الاستقرار على خدمة الإنترنت المتاحة وتحسينها. |
La reunión del Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática, presidido por el Excmo. Sr. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho), prevista para el martes 19 de diciembre de 2000, ha sido cancelada. | UN | ألغي اجتماع الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المفتوح باب العضويـة المخصص للمعلوماتية، برئاسة سعادة السيد بيرسي ميتسينـغ مانغوايلا (ليسوتو)، الذي كان مقررا عقده يوم الثلاثاء، 19 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
En sus esfuerzos por cumplir el mandato de brindar conectividad a todas las misiones permanentes, la División de Servicios de la Tecnología de Información cooperó con el Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática a fin de estabilizar y mejorar el servicio de Internet ofrecido. | UN | 23 - تعاونت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، في إطار جهودها الرامية إلى الوفاء بولاية ربط جميع البعثات الدائمة بوصلات إلكترونية، مع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية وذلك من أجل استقرار خدمات الإنترنت المتاحة وتحسينها. |
Reunión del Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Jalang’o (Kenya) | UN | اجتماع الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، برئاسة سعادة السيد جالانغ أو (كينيا) |
El martes 8 de diciembre de 1998, a las 10 en punto, se reunirá en la Sala A el Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Ahmad Kamal (Pakistán). | UN | يجتمع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية برئاسة سعادة أحمد كمال )باكستان( يــوم الثلاثاء ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ الساعــة ٠٠/١٠ بالضبط في غرفة الاجتماعات A. |
El martes 8 de diciembre de 1998, a las 10 en punto, se reunirá en la Sala A el Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Ahmad Kamal (Pakistán). | UN | يجتمع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية برئاسة سعادة أحمد كمال )باكستان( يوم الثلاثاء، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ في تمام الساعة ٠٠/٠١ في غرفة الاجتماعات A. |
El martes 8 de diciembre de 1998, a las 10 en punto, se reunirá en la Sala A el Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Ahmad Kamal (Pakistán). | UN | يجتمع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية برئاسة سعادة أحمد كمال )باكستان( يوم الثلاثاء، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ في تمام الساعة ٠٠/٠١ في غرفة الاجتماعات A. |
Hoy, 8 de diciembre de 1998, a las 10 en punto, se reunirá en la Sala A el Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Ahmad Kamal (Pakistán). | UN | يجتمع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية برئاسة سعادة أحمد كمال )باكستان( يوم الثلاثاء، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في تمام الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات A. |
El martes 19 de diciembre de 2000, a las 10.00 horas en punto, se reunirá en la sala 9 el Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición Abierta sobre Informática, presidido por el Excmo. Sr. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho). | UN | يجتمع الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، برئاسة سعادة السيد بيرسي ميتسينغ مانغوايلا (ليسوتو)، يوم الثلاثاء، 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، في الساعة 00/10 تماما، في غرفة الاجتماعات 9. |
El martes 19 de diciembre de 2000, a las 10.00 horas en punto, se reunirá en la Sala 9 el Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática, presidido por el Excmo. Sr. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho). | UN | يجتمع الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، برئاسة سعادة السيد بيرسي ميتسينغ مانغوايلا (ليسوتو)، يوم الثلاثاء، 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، في الساعة 00/10 تماما، في غرفة الاجتماعات 9. |
Subrayamos la necesidad de que se faciliten los recursos suficientes y necesarios al Relator Especial del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo a fin de que cumpla su mandato. | UN | ونؤكد الحاجة لتوفير الموارد الكافية واللازمة للمقرر الخاص التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بالحق في التنمية من أجل إنجاز ولايته. |
El miércoles 15 de octubre de 2003, a las 11.00 horas, se celebrará en la Sala 5 la próxima reunión del Subgrupo técnico del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre informática, bajo la presidencia de la Excma. Sra. June Yvonne Clarke (Barbados). | UN | يُعقد الاجتماع القادم للفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بالمعلوماتية يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 5 برئاسة سعادة السيدة جون إيفون كلارك (بربادوس). |
Además, el aumento de los recursos permitiría a la Oficina fortalecer su participación en las estructuras internas de la Secretaría que apoyan la agenda para el desarrollo después de 2015, como el equipo de tareas del sistema de las Naciones Unidas sobre la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 y el equipo de apoyo técnico para el Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. | UN | 53 - ويضاف إلى ذلك أن زيادة موارد المكتب ستتيح له أن يعزز مشاركته في الهياكل الداخلية للأمانة العامة التي تدعم خطة التنمية لما بعد عام 2015، مثل فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية فيما بعد عام 2015 وفريق الدعم التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |