Estoy seguro que no conseguirá nada tan parecido en el museo de Historia Natural. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه سيصعب عليك العثور على شبيه في متحف التاريخ الطبيعي. |
el museo de Historia Natural es uno de los más importantes del mundo. | Open Subtitles | متحف التاريخ الطبيعي من أهم المتاحف من نوعه في العالم. |
Este patrimonio se expone en diferentes museos, incluido el museo Nacional del Sudán, el museo de Historia Natural y el museo Etnográfico. | UN | وتوجد عدة متاحف لعرض هذا التراث منها متحف السودان القومي ومتحف التاريخ الطبيعي ومتحف اﻷثنوغرافيا. |
Tienen su sede en W5, en Belfast, el museo de Historia Natural de Londres y el Real Observatorio de Edimburgo. | UN | وتقع مقار هذه المراكز الثلاثة في بلفاست W5 ومتحف التاريخ الطبيعي في لندن والمرصد الملكي في أدنبره. |
vi) Colaborar con bibliotecas y museos de Historia Natural | UN | `6` التعاون مع متاحف ومكتبات التاريخ الطبيعي |
Este es el museo de Historia Natural de Rotterdam, donde trabajo como curador. | TED | هذا هو متحف التاريخ الطبيعي بروتردام، حيث أعمل أمينا. |
Mi oficina es una mezcla del Museo de Historia Natural y un laboratorio espacial de la NASA. | TED | مكتبي عبارة عن خليط من متحف التاريخ الطبيعي و مختبر ناسا |
Como digo: es un cruce entre el museo de Historia Natural y un laboratorio de la NASA. | TED | كما أقول إنه خليط من متحف التاريخ الطبيعي و مختبرات ناسا، إنه مليء بالنماذج الأولية وعناصر اخرى |
Hace poco los llevé al Museo de Historia Natural. | TED | مؤخرا ذهبت بهم إلى متحف التاريخ الطبيعي. |
Es la Historia Natural de las enfermedades cardiacas, No es tan natural pues encontramos que podía mejorar, | TED | هذا هو التاريخ الطبيعي لأمراض القلب, ولكنه في الحقيقة ليس طبيعي لأننا وجدنا أنه يمكننا تحسين خط سير المرض, |
Llegué por primera vez a la isla de Madagascar hace dos décadas, con la misión de documentar su Historia Natural marina. | TED | هبطت لأول مرة في جزيرة مدغشقر منذ عقدين من الزمن، في مهمة لتوثيق التاريخ الطبيعي البحري فيها. |
Someramente intentaré ofrecerles una Historia Natural de la compasión y de la regla de oro. | TED | سوف أحاول تقديم القليل من التاريخ الطبيعي للشفقة والقاعدة الذهبية |
Por favor. Los marineros estudian Historia Natural de otro modo. | Open Subtitles | عفواً البحارة يلجأون إلي طرق أخري لدراسة التاريخ الطبيعي |
Y es mejor que las del Museo de Historia Natural. | Open Subtitles | وهذا أفضل مما يمتلكونه في متحف التاريخ الطبيعي |
Museo Nacional de Historia Natural casa de fieras y jardín botánico. | Open Subtitles | متحف التاريخ الطبيعي علوم الحيوان والحديقة النباتية |
De modo que, en cuanto el tiempo se asiente un poco la clase de Historia Natural la daremos en el campo. | Open Subtitles | بمجرد أن يتحسن الجو سنبدأ حصص التاريخ الطبيعي بالخارج |
¿Qué le parecería si lo llevo conmigo al Museo de Historia Natural cuando todos se vayan, solos los dos y él podría tocar todo lo que quisiera? | Open Subtitles | هل سيرغب بالحضور معي لمتحف التاريخ الطبيعي بعد أن يغادر الجميع ونبقى وحدنا معاً ويمكنه لمس كل ما يريده؟ |
Pero una cosa es cierta: Nuestros amigos del museo de Historia Natural, se esforzaron mucho. | Open Subtitles | على مايبدو ان موظفي متحف التاريخ الطبيعي قد قاموا بخدعة جيدة |
El es guardia nocturno en el museo de Historia Natural. | Open Subtitles | انه يعمل الحارس الليلي في متحف التاريخ الطبيعي |
Soy guardia nocturno en el museo de Historia Natural dejenme decirles algo... | Open Subtitles | انا اعمل الحارس الليلي بمتحف التاريخ الطبيعي ودعوني اخبركم شيئاً... |
A finales de siglo, ya no quedaban más que estas bellas pieles en los cajones de ejemplares de los museos. | TED | وفي نهاية القرن لمي بتبقى منها شيء ماعدا هذه الجلود الجميلةبأدراج متحف التاريخ الطبيعي. |