La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente al descenso de la tasa de vacantes presupuestada del 78,0% en el ejercicio 2007/2008 al 35,6% en el ejercicio presupuestario 2008/2009. | UN | 100 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث التباين تحت هذا البند هو انخفاض معدل الشواغر الوارد في الميزانية من 78 في المائة في ميزانية الفترة 2007-2008 إلى 35.6 في المائة في فترة الميزانية المالية. |
La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente a la reducción de las necesidades de recursos estimadas, debido a la supresión de los 12 puestos del equipo Tiger. | UN | 109 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث التباين تحت هذا البند هو انخفاض الاحتياجات المقدرة من الموارد بسبب إلغاء 12 وظيفة لفريق النمور. |
La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente a la adquisición de equipo de comunicaciones proyectada durante el período 2007/2008, para lo cual se habían consignado créditos en el presupuesto para 2007/2008. | UN | 121 - العامل الأساسي الذي أسهم في حدوث التباين تحت هذا البند هو الاقتناء المقرر لمعدات اتصالات في الفترة 2007-2008، الذي رُصدت له اعتمادات في ميزانية الفترة 2007-2008. |
La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente al aumento de las necesidades en el ejercicio 2008/2009 para la ejecución de proyectos de efecto rápido. | UN | 128 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث التباين تحت هذا البند هو ازدياد الاحتياجات في الفترة 2008-2009 في ما يتعلق بتنفيذ المشاريع السريعة الأثر. |
La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente al crédito para los consultores de capacitación en conocimientos sustantivos y técnicos y administración de personal del personal de la MINURCAT durante el ejercicio 2008/2009, actividad que no se había previsto para la etapa inicial de la Misión en el presupuesto para 2007/2008. | UN | 111 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث التباين تحت هذا البند هو الاعتماد المرصود لتدريب استشاريين على تزويد موظفي البعثة بتدريبات تتصل بالمهارات الفنية والتقنية وإدارة شؤون الأفراد وذلك في الفترة 2008-2009، وهي تكاليف لم ترصد لها اعتمادات في ميزانية الفترة 2007-2008 خلال مرحلة بدء البعثة عملها. |
La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente al descenso de las necesidades de recursos para adquirir vehículos debido a la adquisición de la mayoría de los vehículos de la Misión durante el ejercicio 2007/2008, para lo cual se consignaron fondos en el presupuesto para el ejercicio 2007/2008. | UN | 115 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث التباين تحت هذا البند هو انخفاض الاحتياجات من الموارد في ما يتعلق بشراء المركبات، بسبب الشراء المقرر للجزء الأكبر من أسطول المركبات الخاص بالبعثة في الفترة 2007-2008، وهي نفقة رُصدت لها اعتمادات في ميزانية الفترة 2007-2008. |
La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente al aumento de las necesidades de recursos para dietas por misión, sobre la base del despliegue completo de los oficiales de enlace militar durante el ejercicio presupuestario 2008/2009 (50 efectivos, frente a un promedio de 25 efectivos presupuestado para el ejercicio 2007/2008). | UN | 95 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث التباين تحت هذا البند هو ازدياد الاحتياجات من الموارد في ما يتعلق ببدلات الإقامة المقررة للبعثة بسبب النشر الكامل لضباط الاتصال العسكري في فترة الميزانية 2008-2009 (50 فردا، مقارنة بالمتوسط البالغ 25 فردا الذين رصدت لنشرهم اعتمادات في ميزانية الفترة 2007-2008). |
La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente al aumento de las necesidades para sueldos, sobre la base del despliegue previsto de toda la dotación de personal propuesta de 572 funcionarios de contratación nacional para febrero de 2009, frente a su despliegue gradual durante el período de ocho meses presupuestado para el ejercicio 2007/2008, junto con un aumento del gasto previsto debido a la depreciación del dólar. | UN | 103 - العاملان الرئيسيان اللذان أسهما في حدوث التباين تحت هذا البند هما ازدياد الاحتياجات من المرتبات بسبب النشر المرتقب، بحلول شباط/فبراير 2009، لمجموع ملاك الموظفين المقترح البالغ 572 موظفا وطنيا، مقارنة بالاعتمادات المرصودة في ميزانية الفترة 2007-2008 لنشرهم تدريجيا على مدى ثمانية أشهر وازدياد النفقات المرتقبة بسبب انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة. |
La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente al aumento de las necesidades de recursos estimadas, sobre la base del despliegue previsto de toda la plantilla propuesta de 117 Voluntarios de las Naciones Unidas durante el ejercicio 2008/2009, frente a su despliegue gradual durante el período de ocho meses presupuestado para el ejercicio 2007/2008. | UN | 107 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث التباين تحت هذا البند هو ازدياد الاحتياجات المقدرة من الموارد بسبب النشر المرتقب، خلال الفترة 2007-2008، لمجموع ملاك الموظفين المقترح البالغ 117 من متطوعي الأمم المتحدة، مقارنة بالاعتمادات المرصودة في ميزانية الفترة 2007-2008 لنشرهم تدريجيا على مدى الثمانية أشهر. |
La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente al aumento de las necesidades de dietas por misión, sobre la base del despliegue previsto de los 25 funcionarios de prisiones propuestos proporcionados por los gobiernos durante el ejercicio presupuestario 2008/2009, frente a su despliegue gradual durante el período de cuatro meses presupuestado para el ejercicio 2007/2008. | UN | 110 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث التباين تحت هذا البند هو ازدياد الاحتياجات في ما يتعلق ببدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة، استنادا إلى النشر المرتقب، خلال فترة ميزانية 2008-2009، لمجموع العدد المقترح من موظفي الإصلاحيات البالغ 25 موظفا الذين تقدمهم الحكومة، مقارنة بالاعتمادات المرصودة في ميزانية الفترة 2007-2008 لنشرهم تدريجيا على مدى أربعة أشهر. |
La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente al aumento de las necesidades en relación con la capacitación del personal de la MINURCAT en esferas como la seguridad, la administración de bienes, la aviación, el control de tráfico, la tecnología de la información y las comunicaciones, los sistemas de información geográfica, los servicios médicos, las adquisiciones, el transporte, los trabajos de ingeniería y la administración de personal. | UN | 112 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث التباين تحت هذا البند هو ازدياد الاحتياجات في ما يتعلق بتدريب موظفي البعثة في مجالات مثل الأمن، وإدارة الممتلكات، والطيران، ومراقبة الحركة، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، ونظم المعلومات الجغرافية، والخدمات الطبية، والمشتريات، والنقل، والأعمال الهندسية، وإدارة شؤون الموظفين. |
La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente al aumento de las necesidades para el alquiler y el funcionamiento de aviones y helicópteros durante 4.391 y 5.176 horas de vuelo, respectivamente, en el ejercicio 2008/2009, frente a las 1.457 y 1.956 horas de vuelo previstas en el presupuesto para 2007/2008, que reflejan un promedio de necesidades durante tres meses. | UN | 118 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث التباين تحت هذا البند هو ازدياد الاحتياجات في ما يتعلق باستئجار وتشغيل الطائرات الثابتة الجناحين والمروحيات لتنفيذ 391 4 و 176 5 ساعة طيران على التوالي في الفترة 2008-2009، مقارنة بـ 457 1 و 956 1 ساعة طيران تمثل متوسط احتياجات 3 أشهر رُصدت له اعتمادات في ميزانية الفترة 2007-2008. |
La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente al aumento de las necesidades de dietas por misión, sobre la base del despliegue previsto de toda la dotación autorizada de 300 agentes de policía de las Naciones Unidas durante el ejercicio presupuestario 2008/2009, frente a su despliegue gradual durante el período comprendido entre noviembre de 2007 y junio de 2008 (dotación media de 133 agentes de policía durante ese período). | UN | 97 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث التباين تحت هذا البند هو ازدياد الاحتياجات في ما يتعلق ببدلات الإقامة المقررة للبعثة، بسبب النشر المرتقب لمجموع القوام المأذون به البالغ 300 من أفراد شرطة الأمم المتحدة في فترة الميزانية 2008-2009، مقارنة بنشرهم التدريجي خلال الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى حزيران/يونيه 2008 (قوام متوسطه 133 من أفراد الشرطة لهذه الفترة). |