ويكيبيديا

    "التجارة الإلكترونية والتنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comercio electrónico y desarrollo
        
    • el comercio electrónico y el desarrollo
        
    • del comercio electrónico y el desarrollo
        
    • transacciones electrónicas y el desarrollo
        
    • electronic Commerce and Development
        
    Manifestaron la intención de continuar su colaboración, particularmente en los seminarios regionales sobre comercio electrónico y desarrollo que organizaría la UNCTAD en los meses próximos. UN واعتزموا مواصلة تعاونهم، بما في ذلك عن طريق حلقات العمل الإقليمية التي سينظمها الأونكتاد في الأشهر القادمة بشأن التجارة الإلكترونية والتنمية.
    La secretaría también informó a la Comisión sobre la publicación de su Informe sobre comercio electrónico y desarrollo 2002. UN وأبلغت الأمانة اللجنة أيضاً بصدور تقريرها عن التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2002.
    Por último, se publicó el Informe sobre comercio electrónico y desarrollo 2004. UN وأخيراً، تم نشر تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2004.
    En varios de los capítulos del informe sobre el comercio electrónico y el desarrollo de 2003 (E-Commerce and Development Report 2003) se incorpora la perspectiva de género. UN ويدرج تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2003، المنظور الجنساني في العديد من فصوله.
    También se mencionó la utilidad de la información y el análisis que contenía el Informe sobre el comercio electrónico y el desarrollo, publicado por la secretaría. UN وأُشير أيضاً إلى فائدة المعلومات والتحليل الواردين في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية الصادر عن الأمانة.
    II. COMERCIO ELECTRÓNICO Y DESARROLLO: LABOR REALIZADA POR LA COMISIÓN Y POSIBLES ESFERAS DE LOS TRABAJOS UN ثانيا- التجارة الإلكترونية والتنمية: الأعمال التي أنجزتها اللجنة والمجالات الممكـن
    II. COMERCIO ELECTRÓNICO Y DESARROLLO: LABOR REALIZADA POR LA COMISIÓN Y POSIBLES ESFERAS DE LOS TRABAJOS FUTUROS UN ثانياً - التجارة الإلكترونية والتنمية: الأعمال التي أنجزتها اللجنة والمجالات الممكن العمل فيها مستقبلاً
    También ha preparado una serie de publicaciones sobre comercio electrónico y desarrollo. UN كما أصدر الأونكتاد سلسلة من المنشورات حول التجارة الإلكترونية والتنمية(2).
    Se ha publicado el Informe sobre comercio electrónico y desarrollo 2003, y contribuyó de forma significativa a la preparación de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN ونشرت التقرير عن التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2003، وأتاحت مدخلات مهمة للتحضير لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    La mayoría de los temas tratados aquí sirvieron también de base para el Informe sobre comercio electrónico y desarrollo 2003. UN وقد استمدت معلومات أساسية أيضاً من معظم الموضوعات المشمولة هنا لإعداد التقرير عن التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2003.
    La Comisión podrá tomar en consideración las formas de incrementar la eficacia de los métodos utilizados hasta el momento para la sensibilización, en particular el Informe sobre comercio electrónico y desarrollo y los seminarios y talleres regionales sobre comercio electrónico. UN ويمكن للجنة أن تنظر في طرق تعزيز فعالية الأساليب المستخدمة حتى الآن في مجال التوعية، ولا سيما تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية الذي يصدر سنوياً، والحلقات الدراسية وحلقات العمل الإقليمية التي تعقد بشأن التجارة الإلكترونية.
    22. La oradora afirmó la importancia y las repercusiones mundiales del Informe sobre comercio electrónico y desarrollo 2002. UN 22- وأكدت الأهمية والأثر العالمي عن " تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2002 " .
    En el informe anual de la UNCTAD comercio electrónico y desarrollo de 2002 se incorporó un capítulo sobre género, comercio electrónico y desarrollo. UN واحتوى تقرير الأونكتاد الرئيسي السنوي عن التجارة الإلكترونية والتنمية في عام 2002 فصلا عن المنظور الجنساني والتجارة الإلكترونية والتنمية.
    La secretaría de la UNCTAD ha puesto en marcha un nuevo proyecto de reunión de datos a fin de recopilar estadísticas sobre operaciones electrónicas de los países en desarrollo e incluirlas en el Informe sobre comercio electrónico y desarrollo que publica todos los años. UN ولذلك فقد استهلت أمانة الأونكتاد عملية جديدة لجمع البيانات بهدف تجميع الإحصاءات الخاصة بالتجارة الإلكترونية من البلدان النامية وإتاحتها في تقريرها السنوي المعنون تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية.
    Los resultados de ambos estudios se han publicado en el Informe sobre el comercio electrónico y el desarrollo 2004. UN ونُشرت نتائج كلا الدراستين الاستقصائيتين في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2004.
    El orador hizo hincapié en que se precisaba más actividad para dar respuesta a los intereses de todos los sectores económicos y de todos los países y dijo que esperaba con interés la edición de 2001 del informe de la UNCTAD sobre el comercio electrónico y el desarrollo. UN وشدد على ضرورة القيام بالمزيد من الأنشطة لتلبية مصالح جميع القطاعات الاقتصادية وجميع البلدان، وقال إنه يتطلع إلى رؤية طبعة 2001 من تقرير الأونكتاد عن التجارة الإلكترونية والتنمية.
    Por último, en el Informe sobre el comercio electrónico y el desarrollo, 2004 de la UNCTAD, podía seguir tratándose de la experiencia adquirida en la presente Reunión y en reuniones futuras. UN وأخيراً، يمكن مواصلة مناقشة الخبرة المكتسبة من هذا الاجتماع ومن الاجتماعات المقبلة، في تقرير الأونكتاد لعام 2004 عن التجارة الإلكترونية والتنمية.
    La secretaría continuó sus investigaciones y análisis sobre cuestiones relacionadas con el comercio electrónico de interés para los países en desarrollo, como se refleja en el Informe sobre el comercio electrónico y el desarrollo, 2003. UN وواصلت الأمانة الاضطلاع بأعمال البحوث والتحليل التي تتناول القضايا المتصلة بالتجارة الإلكترونية التي تعود بالفائدة على البلدان النامية، كما جاء في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2003.
    Los resultados de este estudio, que comenzó en 2004, se han incorporado en el Informe sobre el comercio electrónico y el desarrollo 2004 y el Informe sobre la Economía de la Información 2005. UN ووردت نتائج هذه الدراسة الاستقصائية، التي بدأت عام 2004، في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2004 وفي تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2005.
    La UNCTAD seguiría aportando importantes contribuciones al análisis del comercio electrónico y el desarrollo. UN وسوف يواصل الأونكتاد تقديم الإسهامات الهامة في تحليل التجارة الإلكترونية والتنمية.
    68. En las secciones anteriores se han expuesto algunos aspectos destacables de los trabajos más recientes de la secretaría sobre las cuestiones relacionadas con las transacciones electrónicas y el desarrollo. UN 68- عرضت الفروع السابقة بعض الملامح البارزة لأحدث أعمال الأمانة المتعلقة بقضايا التجارة الإلكترونية والتنمية.
    El informe de la UNCTAD titulado " Building Confidence: electronic Commerce and Development " era útil porque compartía las prácticas óptimas, y la UNCTAD debía proseguir su labor al respecto. UN ومضى قائلاً إن تقرير الأونكتاد المعنون " تعزيز الثقة: التجارة الإلكترونية والتنمية " تقرير مفيد من حيث أنه يتيح تقاسم أفضل الممارسات وإنه ينبغي للأونكتاد أن يواصل عمله في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد