ويكيبيديا

    "التجاوز في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • exceso de
        
    • en exceso
        
    • excesos de
        
    • excedente de
        
    • abusos en
        
    • subestimaciones del
        
    • sobrecosto
        
    • gastos superiores a
        
    • sobreescritura lo tienes en
        
    • sobrecostos
        
    La mayor parte de este exceso de gastos corresponde a seis proyectos del UNICEF por un total de 946.050 dólares. UN ويتصل الجزء الأكبر من هذا التجاوز في الإنفاق بستة مشاريع لليونيسيف بمبلغ إجمالي قدره 050 946 دولارا.
    El exceso de gastos varió desde una suma baja de 100 dólares hasta una alta de 5.794.600 dólares. UN وتراوح التجاوز في النفقات بين حد أدنى قدره ١٠٠ دولار وحد أعلى قدره ٦٠٠ ٧٩٤ ٥ دولار.
    El exceso de gastos alcanzó hasta más del 100%. UN ووصل التجاوز في النفقات الى أكثر من ١٠٠ في المائة.
    La Comisión Consultiva observa que en el anexo I del presente informe se indica que se espera que los gastos en exceso y por debajo de las consignaciones se compensen entre sí. UN وتلاحظ اللجنة من المرفق الأول لهذا التقرير أنه من المتوقع أن يعوض التجاوز في الإنفاق والنقص في الإنفاق أحدهما الآخر.
    Los excesos de gastos no eran muy altos, el Tribunal pudo explicarlos de manera razonable y fueron compensados por ahorros efectuados en otras partidas presupuestarias. UN ولم تكن حالات التجاوز في النفقات عالية بصورة مفرطة، ويمكن تبريرها بشكل معقول، وقد تم تعويضها بوفورات في بنود أخرى بالميزانية.
    El excedente de los diversos proyectos ascendía al 418%. UN وقد وصل التجاوز في نفقات فرادى المشاريع إلى نسبة ٤١٨ في المائة.
    La Comisión expresa su preocupación por el persistente exceso de gastos en la partida para suministros diversos. UN وتعرب اللجنــة عـن قلقها لاستمرار التجاوز في الانفاق على اللوازم المتنوعة.
    Indicó también que se había compensado el exceso de gastos con las economías en otras secciones de consignaciones. UN وأشار أيضا إلى أن التجاوز في النفقات قد تم تعويضه عن طريق الوفورات التي تحققت في إطار أبواب اعتمادات أخرى.
    En consecuencia, el exceso de gastos en esas dos partidas presupuestarias ascendió a un total de 599.433 euros. UN 9 - وبذلك يكون مجموع التجاوز في الإنفاق في بندي الميزانية السابقين 433 599 يورو.
    La cuestión está siendo objeto de examen y hasta que éste no finalice la UNOPS ha hecho una provisión por el monto total del exceso de gastos. UN وهذا الأمر حاليا قيد الاستعراض وريثما يتم الانتهاء من الاستعراض، رصد المكتب اعتمادا لكامل مبلغ التجاوز في الإنفاق.
    El exceso de gastos incurridos por el proyecto de construcción de una residencia de estudiantes para mujeres asciende a 836.188,41 dólares. UN يصل مبلغ التجاوز في الإنفاق على مبيت السيدات في أفغانستان إلى 188.41 836 دولارا.
    Los gastos en exceso de las consignaciones fueron atribuibles principalmente a los siguientes factores: UN 6 - وتعزى حالات التجاوز في الإنفاق بالدرجة الأولى إلى ما يلي:
    2. El exceso de gastos por un total de 7.000 dólares se debió a los siguientes factores: UN ٢ - ويرجع التجاوز في النفقات البالغ ٠٠٠ ٧ دولار الى العوامل التالية:
    La Comisión fue informada de que el exceso de gastos en relación con los sueldos del personal de contratación internacional se debió a que el nivel de los sueldos efectivamente pagados fue superior al previsto en el presupuesto. UN وأُبلغت اللجنة أن التجاوز في اﻹنفاق تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين نتج عن دفع هذه المرتبات بمستويات أعلى مما رصد في الميزانية.
    Además, el exceso de gastos por concepto de personal civil fue causado por el despliegue de 281 policías civiles, en comparación con el despliegue autorizado de sólo 128. UN كذلك فإن التجاوز في تكاليف الموظفين المدنيين قد نجم عن وزع ٢٨١ من أفراد الشرطة المدنية على حين كان العدد المأذون بوزعه فعلا هو ١٢٨ فردا.
    25. El exceso de gastos en esta partida fue debido a que las necesidades fueron algo mayores de lo previsto. UN ٢٥ - يعزى التجاوز في اﻹنفاق الى زيادة طفيفة في الاحتياجات بالمقارنة مع الاحتياجات المتوقعة تحت هذا البند.
    Después de tener en cuenta los excesos de gastos estimados, el monto en cifras netas que se solicita para 2009 asciende a 178.436.200 dólares. UN وبعد أخذ التجاوز في الإنفاق في الحسبان، يصل صافي المبلغ المنشود لعام 2009 إلى 200 436 178 دولار.
    En 11 casos, el excedente de gastos superó los 10.000 dólares y más del 5% de la asignación. UN وفي ١١ حالة بلغ التجاوز في النفقات أكثر من ٠٠٠ ١٠ دولار وتجاوز نسبـة ٥ فــي المائــة مــن المبلــغ المخصص.
    Para prevenir cualesquiera abusos en la aplicación del estado de emergencia, se han impuesto restricciones a la aplicación de dichas disposiciones y se ha facultado a los tribunales administrativos para anular decisiones adoptadas por el administrador de la ley marcial. UN حرصاً من المشرع على عدم التجاوز في تطبيق حالة الطوارئ فقد فرض قيوداً على تطبيق هذه الأحكام، وسمح بإلغاء القرارات الصادرة عن الحاكم العرفي أمام المحاكم الإدارية.
    Asimismo, la Administración debe supervisar de cerca sus contratos para velar por que los trabajos del contratista satisfagan las normas necesarias, se eviten subestimaciones del costo y el tiempo y se aplique estrictamente la cláusula del contrato sobre el pago de daños y perjuicios. UN كذلك، ينبغي أن تشرف اﻹدارة عن كثب على عقودها لضمان مطابقة عمل المتعاقدين للمستويات المطلوبة، وتفادي التجاوز في التكاليف والمواعيد وإنفاذ الشرط المتعلق باﻷضرار المصفاة بدقة.
    El sobrecosto por un monto de 14.200 dólares en la partida de servicios de conservación se debió a gastos por contrata superiores a los previstos. UN ويعزى التجاوز في الانفاق البالغ ٢٠٠ ١٤ دولار تحت بند خدمات الصيانة إلى كون تكاليف الخدمات التعاقدية أعلى مما كان متوقعا.
    Porcentaje de los gastos superiores a los previstos UN التجاوز في الإنفاق النسبة المئوية للتجاوز في الإنفاق
    Entiendo que el dispositivo de sobreescritura lo tienes en camino. Open Subtitles أفهم أنّ جهاز التجاوز في طريقه إليك.
    Además, las economías o sobrecostos de volumen sustancial en una operación deben justificarse plenamente en el informe del Secretario General sobre la actuación. UN وعلاوة على ذلك، فإن الوفورات الكبيرة أو التجاوز في النفقات في أي عملية من العمليات ينبغي أن يعلل تعليلا كاملا في تقرير اﻷداء المقدم من اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد