ويكيبيديا

    "التجمعات الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • agrupaciones importantes
        
    • grupos principales
        
    • grupos importantes
        
    • las principales concentraciones
        
    • principales agrupaciones
        
    Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros UN 5 - توفير خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء
    Se destacó la importancia de los servicios de conferencias para las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros. UN 82 - جرى التشديد على أهمية خدمات المؤتمرات بالنسبة إلى التجمعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء.
    También podría ser útil a este respecto la flexibilidad en la elaboración de los calendarios de reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de los Estados Miembros. UN وقد يكون من المفيد أيضا في هذا الصدد أن تبدي التجمعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية من الدول الأعضاء المرونة في تحديد مواعيد اجتماعاتها.
    Subraya el papel y la importancia de los grupos principales, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado en la promoción del desarrollo sostenible. UN وهو يؤكد دور وأهمية التجمعات الرئيسية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في تعزيز التنمية المستدامة.
    Es insuficiente el exceso de capacidad de interpretación para prestar servicios a reuniones de grupos regionales y otros grupos importantes de Estados Miembros una vez atendidos todos los usuarios primarios. UN فالفائض من قدرة الترجمة الشفوية لا يكفي لتغطية جلسات المجموعات اﻹقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول اﻷعضاء بعد تلبية احتياجات جميع المستعملين الرئيسيين.
    El 3 de mayo de 2006 el Primer Ministro, Sr. Olmert, dijo al Knesset que " los logros del movimiento de los asentamientos en las principales concentraciones serán siempre parte integrante del Estado soberano de Israel, al igual que Jerusalén, nuestra capital unida " . UN ففي 3 أيار/مايو 2006، أبلغ رئيس الوزراء أولمرت الكنيست بأن " إنجازات الحركة الاستيطانية في التجمعات الرئيسية سوف تظل إلى الأبد جزءاً لا يتجزأ من دولة إسرائيل ذات السيادة، إلى جانب القدس، عاصمتنا الموحّدة " ().
    Los recursos no utilizados podrían haberse destinado a reuniones de grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros. UN فقد كان من الممكن، عوضا عن ذلك، تسخير الموارد غير المستخدمة لصالح الاجتماعات التي تعقدها التجمعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء.
    Algunas delegaciones también pidieron garantías de que el aumento de la transparencia y de la capacidad de rendición de cuentas que permitía la nueva tecnología se ampliara también a los clientes externos, como las entidades regionales y otras agrupaciones importantes. UN والتمس بعض الوفود أيضا ضمانات بأن يتم تعميم زيادة الشفافية والمساءلة التي أسفرت عنها التكنولوجيات الجديدة على العملاء الخارجيين، مثل المجموعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية.
    Entretanto, los servicios de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes se prestarán atendiendo a un criterio de disponibilidad, de conformidad con la práctica establecida. UN وفي انتظار ذلك، ستُقدم الخدمات للتجمعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية " وفقا للموارد المتوافرة " ، عملا بالممارسة المتّبعة.
    c) No haya cambios en la actual política relativa a la prestación de servicios a los grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros; UN (ج) ألا تتغير السياسة الحالية المتعلقة بتقديم الخدمات للمجموعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء؛
    c) No cambie la política actual de prestación de servicios a los grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros; UN (ج) أن تبقى السياسة الحالية المتعلقة بتقديم الخدمات للمجموعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء بلا تغيير؛
    c) No cambie la actual política de prestación de servicios a los grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros; UN (ج) أن تبقى السياسة الحالية المتعلقة بتقديم الخدمات للمجموعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء بلا تغيير؛
    c) No cambie la actual política de prestación de servicios a los grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros; UN (ج) أن تبقى السياسة الحالية المتعلقة بتقديم الخدمات للمجموعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء بلا تغيير؛
    A ese respecto, hace suya la recomendación relacionada con la forma en que los órganos intergubernamentales podrían tener en cuenta las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes (A/51/32, párr. 58). UN وأيﱠدت، في هذا الصدد، التوصية المتعلقة بكيفية مراعاة الهيئات الحكومية الدولية لاجتماعات التجمعات اﻹقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية )الفقرة ٨٥ من الوثيقة 23/15/A(.
    En su 436ª sesión, celebrada el 27 de agosto de 2001, el Comité de Conferencias examinó un informe del Secretario General sobre la prestación de servicios de interpretación para las reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros (A/56/213 y Corr.1), el que fue presentado por un representante de la Secretaría. UN 81 - وفي الجلسة 436 المعقودة في 27 آب/أغسطس 2001 نظرت اللجنة في تقرير الأمين العام عن توفير خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء (A/56/213 و Corr.1).
    Aumentó a un ritmo constante el porcentaje de servicios de interpretación prestados en respuesta a solicitudes de grupos regionales y otros grupos principales de Estados Miembros. UN ارتفعت بشكل منتظم النسبة المئوية للطلبات التي تمت تلبيتها من أجل توفير خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي عقدتها المجموعات الإقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول الأعضاء.
    e) Aumento de los servicios de conferencias prestados a los distintos grupos principales y grupos regionales, de conformidad con las decisiones pertinentes de la Asamblea General UN (هـ) زيادة توفير خدمات المؤتمرات لمختلف التجمعات الرئيسية والمجموعات الإقليمية
    e) Porcentaje de reuniones de los grupos principales y grupos regionales a los que presta servicios el Departamento UN (هـ) النسبة المئوية لاجتماعات التجمعات الرئيسية والمجموعات الإقليمية التي تقدم الإدارة لها الخدمات
    95. Teniendo presente la necesidad de reducir el volumen de la documentación parlamentaria, el Comité de Conferencias pidió a la Secretaría que presentara varios informes orales, incluido uno sobre la prestación de servicios de interpretación a reuniones de grupos regionales y otros grupos importantes. UN ٩٥ - وأردف أن لجنة المؤتمرات، إذ تضع في اعتبارها ضرورة الحد من حجم وثائق الهيئات التداولية، قد طلبت إلى اﻷمانة العامة تقديم عدد من التقارير شفويا، بما في ذلك التقرير المتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية للجلسات التي تعقدها التجمعات اﻹقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية.
    Las restricciones solamente afectaron en 1996–1997 a la capacidad general de satisfacer la demanda en lo relativo a la disponibilidad de servicios para reuniones no programadas, principalmente las de grupos regionales y otros grupos importantes de Estados Miembros. UN ٨ - ولم تؤثر القيود المشهودة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ على إجمالي القدرة على تلبية الطلــب إلا فيما يختص بتوافر الخدمات للجلسات غير المقررة، وهي أساسا جلسات التجمعات اﻹقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول اﻷعضاء.
    El 3 de mayo de 2006 el Primer Ministro, Sr. Olmert, dijo al Knesset que " Los logros del movimiento de los asentamientos en las principales concentraciones serán siempre una parte integrante del Estado soberano de Israel, al igual que Jerusalén, nuestra capital unida " (Haaretz, 4 de mayo de 2006). UN ففي 3 أيار/مايو 2006، أبلغ رئيس الوزراء أولمرت الكنيست بأن " إنجازات الحركة الاستيطانية في التجمعات الرئيسية سوف تظل إلى الأبد جزءاً لا يتجزأ من دولة إسرائيل ذات السيادة، إلى جانب القدس، عاصمتنا الموحّدة " (انظر صحيفة هاآرتس، 4 أيار/مايو 2006).
    Todas las principales agrupaciones pedían una reconstrucción social basada en cuatro o cinco " pilares " del desarrollo, tales como la creación de empleo, la vivienda, el fomento de la infraestructura, los sistemas de salud nacional y la capacitación, que facilitase la eliminación rápida de las consecuencias económicas, sociales y políticas del apartheid. UN وكانت كل التجمعات الرئيسية تطالب بإعادة تشكيل الخدمات الاجتماعية على أساس أربعة أو خمسة " دعائم " إنمائية، مثل توفير الوظائف، واﻹسكان، وتطوير الهياكل اﻷساسية، ونظم الصحة الوطنية، والتدريب على المهارات، وذلك لتمهيد السبيل لﻹسراع في القضاء على العواقب الاقتصادية والاجتماعية والسياسية للفصل العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد