Medidas adoptadas por la Comunidad francesa para garantizar el pleno ejercicio del derecho de todos a la educación | UN | التدابير التي اتخذتها التجمع الناطق بالفرنسية لضمان تمتع الفرد بحقه في التعليم تمتعاً كاملاً |
658. El derecho a la educación es especialmente importante en la Comunidad francesa de Bélgica. | UN | 658- يتسم الحق في التعليم بأهمية خاصة بالنسبة إلى التجمع الناطق بالفرنسية البلجيكية. |
2. Comisión de la Comunidad francesa 38 − 39 12 | UN | 2- لجنة التجمع الناطق بالفرنسية 38 -39 12 |
2. Comisión de la Comunidad francesa 88 − 93 27 | UN | 2- لجنة التجمع الناطق بالفرنسية 88 -93 27 |
3. Comisión de la Comunidad francesa 450 − 462 114 | UN | 3- لجنة التجمع الناطق بالفرنسية 450-462 112 |
4. Comisión de la Comunidad francesa 627 − 638 150 | UN | 4- لجنة التجمع الناطق بالفرنسية 627-638 148 |
2. Comisión de la Comunidad francesa | UN | 2- لجنة التجمع الناطق بالفرنسية |
38. El conjunto de legislaciones en materia social aprobadas por la Comisión de la Comunidad francesa precisa explícitamente la prohibición de toda discriminación basada en el sexo, el origen étnico y las convicciones filosóficas o religiosas. | UN | 38- تنصّ مجموعة التشريعات التي اعتمدتها لجنة التجمع الناطق بالفرنسية في الميدان الاجتماعي بشكل صريحٍ على حظر كل تمييز قائم على أساس الجنس، أو الأصل العرقي، أو المعتقدات الفلسفية أو الدينية. |
94. El 25 de febrero de 2005 el Gobierno de la Comunidad francesa aprobó su programa de acción para la promoción de la igualdad entre hombres y mujeres. | UN | 94- اعتمدت حكومة التجمع الناطق بالفرنسية في 25 شباط/فبراير 2005 برنامج عملها للنهوض بالمساواة بين النساء والرجال. |
96. Los objetivos en materia de promoción de la igualdad entre hombres y mujeres en el marco de las competencias de la Comunidad francesa son los siguientes: | UN | 96- والأهداف المتعلقة بالنهوض بالمساواة بين النساء والرجال في إطار صلاحيات التجمع الناطق بالفرنسية هي ما يلي: |
- Establecer un sistema de evaluación de las políticas de la Comunidad francesa en relación con el objetivo de la igualdad entre mujeres y hombres. | UN | - وضع نظام تقييم لسياسات التجمع الناطق بالفرنسية يراعي هدف المساواة بين النساء والرجال. |
3. Comisión de la Comunidad francesa | UN | 3- لجنة التجمع الناطق بالفرنسية |
Esta situación constante desde 1992 pone en evidencia migraciones de alumnos entre las diferentes comunidades belgas, pero también con los países vecinos, cuyos saldos son positivos para la Comunidad francesa. | UN | ويظهر هذا الوضع المستقر منذ عام 1992 أن التلاميذ يتنقلون بين مختلف التجمعات البلجيكية بل والبلدان المجاورة أيضاً وأنه تترتب على ذلك نتائج إيجابية بالنسبة إلى التجمع الناطق بالفرنسية. |
723. La Dirección General de Cultura contribuye a crear en la Comunidad francesa las condiciones de un medio ambiente propicio al desarrollo de la creación artística. | UN | 723- تساهم الإدارة العامة للثقافة في توفير ظروف بيئة ملائمة لتطوير الإبداع الفني لدى التجمع الناطق بالفرنسية. |
726. A este fin, la Comunidad francesa ha creado un organismo encargado de su política extranjera, la Comisaría General de Relaciones Internacionales. | UN | 726- أنشأ التجمع الناطق بالفرنسية لهذا الغرض هيئة معنية بسياستها الخارجية، هي المفوضية العامة للعلاقات الدولية. |
39. La Comisión de la Comunidad francesa, con el objeto de favorecer el acceso a los derechos económicos, sociales y culturales para todos, aplica desde hace varios años una política llamada de Inserción Social - Cohabitación. | UN | 39- وتوخياً لتعزيز إتاحة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للجميع، تتبع لجنة التجمع الناطق بالفرنسية منذ عدة سنوات سياسة عنوانها الإدماج الاجتماعي - التعايش. |
- La aprobación el 25 de febrero de 2005 por el Gobierno de la Comunidad francesa de un programa de acción para la promoción de la igualdad entre mujeres y hombres, la interculturalidad y la inclusión social. | UN | - برنامج العمل الذي اعتمدته حكومة التجمع الناطق بالفرنسية في 25 شباط/فبراير 2005 الرامي إلى تعزيز المساواة بين المرأة والرجل، والتمازج الثقافي والإدماج الاجتماعي. |
88. La Comisión de la Comunidad francesa creó en 1994 el Instituto Francófono de Bruselas para la Formación Profesional. " Bruselas-Formación " forma cada año a más de 5.000 solicitantes de empleo. | UN | 88- أنشأت لجنة التجمع الناطق بالفرنسية في عام 1994 " معهد بروكسل الفرانكوفوني للتدريب المهني " . وتدرب الهيئة Bruxelles-Formation " " كل سنة ما يربو على 000 5 باحث عن عمل. |
590. Se han establecido sucesivamente en la Comunidad francesa dos planes quinquenales de promoción de la salud, el primero para el período 1998-2003 y el segundo para los años 2004-2008. | UN | 2- التجمع الناطق بالفرنسية 590- لقد وضعت خطتان خمسيتان متعاقبتان للنهوض بالصحة في التجمع الناطق بالفرنسية، الأولى للفترة 1998-2003، والثانية لفترة السنوات 2004-2008. |
627. Desde su creación y en el marco de sus competencias, la Comisión de la Comunidad francesa ha podido desarrollar una política tendiente a promover la salud en el territorio de la región de Bruselas capital. | UN | 4- لجنة التجمع الناطق بالفرنسية 627- تمكنت لجنة التجمع الناطق بالفرنسية منذ تاريخ تأسيسها من وضع سياسة تهدف، في مجال اختصاصها، إلى تعزيز الصحة في إقليم العاصمة بروكسل. |