| Comenzó a hablar con nosotros y la razón por la que lo hizo fue porque estaba buscando a una pareja de casados sospechosa. | Open Subtitles | لقد بدأ فى التحدث إلينا والسبب فى ذلك إنه كان يتطلع إلى زوجين غير مثيرين للشبهات |
| ¿De qué tienes que hablar con nosotros? | Open Subtitles | ما هو الأمر الذي أردتِ التحدث إلينا عنه؟ |
| - ¿Qué es "todo esto"? Mira, es mucho más cómodo hablar con nosotros que con la policía. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل التحدث إلينا ، عنّ الشرطة. |
| Sigue sin hablarnos. | Open Subtitles | إنّها ما تزال مُتمنّعة عن التحدث إلينا حسبما أظنّ. |
| Solo que quería hablar con nosotras. | Open Subtitles | فقط قالت أنها تريد التحدث إلينا |
| Si, estos aliens quieren hablar con nosotros... | Open Subtitles | لكن ضع ذلك في سياق آخر إذا أراد هؤلاء الغرباء التحدث إلينا والإتصال |
| Sabes que siempre puedes hablar con nosotros, de lo que sea. | Open Subtitles | آمل أنّكِ دوماً يُمكنكِ التحدث إلينا عن أي شيء |
| Julius no puede vender sin hablar con nosotros. | Open Subtitles | جوليوس لا يستطيع بيعها دون التحدث إلينا. |
| Si está encubriendo a Harrington, lo mejor para sus intereses sería hablar con nosotros ahora. | Open Subtitles | إذا كنت تغطي لهارينغتون، أنه سيكون في أفضل اهتمامك التحدث إلينا الآن. |
| Hasta que la agente Stef Foster pueda hablar con nosotros, él no la verá ni hablará con ella. | Open Subtitles | إِلَى أَن الشرطية ستف فوستر قادرة على التحدث إلينا, ليس مسموح له ان يراها او يكلمها. |
| Holly está al teléfono. Quiere hablar con nosotros. | Open Subtitles | هولي علي الهاتف , إنها تريد التحدث إلينا |
| Es que nos preguntamos si querías hablar con nosotros. | Open Subtitles | إننا نتساءل إذا كنتِ تريدين التحدث إلينا. |
| Pelea justa o no quien sea la ley en este pueblo pronto vendrá a hablar con nosotros. | Open Subtitles | سواءكانقتالعادلاًأملا .. وأيًا كان القانون الذي يطبقونه في هذه البلدة، سيودون التحدث إلينا قريبًا. |
| Creo que este caballero quiere hablar con nosotros. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا السيد يريد التحدث إلينا. |
| Quiere hablar con nosotros sin abogado? | Open Subtitles | أتريد التحدث إلينا بدون محام؟ |
| Recibimos un mensaje diciendo que querías hablar con nosotros. | Open Subtitles | وصلتنا رسالة هل أردت التحدث إلينا |
| Vamos a tener comunicación móvil para que pueda hablarnos desde donde sea. | Open Subtitles | سنجعل جـهاز التحدث متحركاً لـيتمكن من التحدث إلينا من أي مكان. |
| No, solo dijo que era importante, y que quería hablarnos en persona. | Open Subtitles | لا، فقط قال انه من المهم، وانه يريد التحدث إلينا في شخص. |
| Pero empezaron a hablarnos después de un tiempo, y descubrimos que mientras veníamos, nos observaban, y querían asegurarse de un par de cosas: primero, que íbamos a ser constantes en nuestro comportamiento, que íbamos a seguir viniendo por ahí; y en segundo lugar, querían asegurarse de que no estábamos allí para usarlos. | TED | ولكنهم بدأوا في التحدث إلينا بعد فترة، وما إكتشفناه لاحقاً هو أنهم كانوا يراقبوننا في أثناء تجوالنا. وقد أرادوا التأكد من أمرين: أولاً، وهو أننا سنكون منتظمين في تصرفاتنا سنستمر في التجول في تلك المناطق، وثانياً، أرادوا التأكد أننا لم نتصرف كما فعلنا لكي نستغلهم. |
| Es como si tuviera miedo de hablar con nosotras. | Open Subtitles | كأنها خائفة من التحدث إلينا |
| Al parecer, el Sr. Stratos está aquí, pidiendo hablar con nosotras. | Open Subtitles | يبدو أن السيد (ستراتوس) موجود هنا، وهو يطلب التحدث إلينا |
| Unser está aquí. Tiene que hablar con nosotras. | Open Subtitles | (أنسر) هنا ويريد التحدث إلينا |