ويكيبيديا

    "التحدث في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hablar de
        
    • hablar en
        
    • hablar sobre
        
    • hacer uso de la palabra en
        
    • entrar en
        
    • hablar por
        
    • hablar más
        
    • que hablemos
        
    • seguir hablando en
        
    • hablarlo
        
    • que hablar
        
    • intervenir sobre
        
    Basta de hablar de los pezones de mi secretaria. ¿Quieres hablar de negocios? Open Subtitles كفى كلاماً عن ثدي مساعدتي هل تريد التحدث في العمل ؟
    Lo que tengo es tan bueno, que podemos hablar de otro trato. Open Subtitles ما حصلت عليه شيئ جيد، يمكننا التحدث في صفقة أخرى
    Solo quizás, podemos hablar de poner una luz al final del túnel. Open Subtitles فقط ربما، يمكننا التحدث في وضع ضوءاً في أخر طريقك.
    Bueno, vale, pero que sea rapido. De hecho, podemos hablar en la sala de conferencias? Open Subtitles ـ حسناً، أجل، تحدث بسرعة ـ بالواقع، هل يمكننا التحدث في قاعة الأجتماع؟
    Cuando se realiza una inspección, los miembros del grupo de inspección deben gozar de una oportunidad de hablar en privado con los detenidos. UN وحين يحدث التفتيش يجب أن تتاح ﻷعضاء فريق التفتيش فرصة التحدث في خلوة مع المحتجزين.
    No se, no se. Pero, Aunque no tengo nada que mostrar, nada que decir trataremos de hablar sobre otra cosa. TED لا أعرف. حسنا، حسنا، بما أنه ليس لدي شئ لأعرضه، أو لأقوله. سنحاول التحدث في شئ اخر.
    Así que si usted todavía desea hablar de eso, Sugiero que metemos un lugar seguro. Open Subtitles لذا أن أردتِ التحدث في هذا الأمر، أقترح أن نبحث عن مكانِ آمن.
    ¿No podemos hablar de esto... como seres razonables? Open Subtitles هل نستطيع التحدث في الآمر.. مثل أناس عقلانيين؟
    ¿No podemos hablar de otro tema? Bien. Open Subtitles أيمكن لأحد التحدث في شيء آخر غير الكرة ؟
    Espero que le guste hablar de politica. Open Subtitles حَسناً، أَتمنى بأنها تحب التحدث في السياسة
    -No quieres hablar de ello. -No. Open Subtitles أنت لا تريد التحدث في ذلك الشأن، أليس كذلك ؟
    Es muy temprano para hablar de esto. Open Subtitles لا يجدر بنا التحدث في مثل ذلك في صباح اليوم
    Pero ahora lo sabes, ¿entonces, por favor, podemos hablar de ello? Open Subtitles و لكنك تعلم الآن ،لذلك هل يمكننا رجاءاً التحدث في ذلك؟ لا
    Cuando se realicen las inspecciones, debe darse a los inspectores la oportunidad de hablar en privado con los detenidos. UN وحين يحدث التفتيش يجب أن تتاح ﻷعضاء فريق التفتيش فرصة التحدث في خلوة مع المحتجزين.
    Para algunos puede ser tener que hablar en la junta de la escuela. TED من الممكن أن تكون لبعض الأشخاص التحدث في اجتماع مجلس الإدارة للجامعة، من الممكن أن يكون إلقاء خطاب
    Mi miedo a hablar en público, mi ansiedad social, puf, se han ido. TED اختفت رهبتي من التحدث في اللقاءات العامة، ومن القلق الاجتماعي،
    He dado bastantes conferencias en Alemania y en Francia, y en diferentes partes del mundo — he tenido el privilegio de hablar en 105 países. TED لقد تحدثت كثيرا في ألمانيا وفي فرنسا ، وفي أنحاء مختلفة من العالم وكان لي شرف التحدث في 105 دولة
    En lugar de ello, debería agruparse de antemano a los oradores que deseen hablar sobre una cuestión temática, a efectos de promover un debate más coherente. UN وينبغي بدلا من ذلك الجمع مقدما بين المتكلمين الذين يريدون التحدث في مسائل مواضيعية، وذلك لزيادة التساوق في المناقشة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Argelia su intervención. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه. هل من وفد يود التحدث في هذه المرحلة؟
    No te hubiera retenido para entrar en esa estacion de radio. Open Subtitles ما كان ليوقفك من التحدث في محطة الراديو.
    No creo que pueda hablar por un teléfono móvil desde ahí. Open Subtitles لا أعتقد ستتمكنان من التحدث في الهاتف النقال من الداخل
    Pero me gustaría hablar más sobre la combinación de luz y oscuridad como calidad de vida. TED ولكني أود التحدث في أمر أعمق .. حول تركيبة الضوء والظلام والتي يمكن فيها رمزية لحياتنا
    Ahora quiero que hablemos de negocios. Open Subtitles والآن , أريد فقط التحدث في الأعمال لثوان
    Puedes seguir hablando en acertijos crípticos. Open Subtitles يمكنك التحدث في ألغاز خفية ما تريد
    Si sientes algo por mí, tenemos que hablarlo antes de meternos en esta situación tan peligrosa. Open Subtitles إن كنت تكن مشاعر لي فعلينا التحدث في الموضوع قبل أن ندخل هذا الوضع الخطير
    He ahí que no haya creído necesario intervenir sobre las cuestiones debatidas. UN وبناء على ذلك لم أشعر حتى اﻵن بالحاجة إلى التحدث في المسائل التي سبقت مناقشتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد