ويكيبيديا

    "التحرش الجنسي في مكان العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • acoso sexual en el lugar de trabajo
        
    • el acoso sexual en el trabajo
        
    • hostigamiento sexual en el lugar de trabajo
        
    • acoso sexual en los lugares de trabajo
        
    • del acoso sexual en el trabajo
        
    • acoso sexual en el lugar del trabajo
        
    • acoso sexual en los centros de trabajo
        
    • hostigamiento sexual en el empleo
        
    • hostigamiento en el lugar de trabajo
        
    • acoso sexual en el centro de trabajo
        
    El acoso sexual en el lugar de trabajo es un concepto occidental inexistente en Gambia, de modo que no hay leyes al respecto. UN أما التحرش الجنسي في مكان العمل فهو مفهوم غربي لا يوجد في غامبيا، وعليه لا توجد قوانين تعالج هذه المشكلة.
    Establecimiento de una normativa para evitar el acoso sexual en el lugar de trabajo UN وضع لوائح لمنع التحرش الجنسي في مكان العمل
    No se ha hecho ningún estudio sobre el acoso sexual en el lugar de trabajo y no hay datos estadísticos sobre la violación. UN ولم يضطلع بأي دراسة عن التحرش الجنسي في مكان العمل ولا تتوافر بيانات احصائية عن الاغتصاب.
    También observa que no hay datos sobre el acoso sexual en el trabajo. UN وهي تلاحظ أيضا عدم وجود بيانات عن التحرش الجنسي في مكان العمل.
    También estaba previsto adoptar medidas sobre una ley contra el hostigamiento sexual en el lugar de trabajo. UN ومن المتوقع أيضا اتخاذ إجراء بشأن إصدار قانون ضد التحرش الجنسي في مكان العمل.
    Asimismo, se tiene la percepción de que el castigo por acoso sexual en el lugar de trabajo es excesivamente tolerante. UN وهناك أيضا رأي مفاده أن عقوبة التحرش الجنسي في مكان العمل تتسم بالتساهل الشديد.
    También solicita más información sobre los casos de denuncias presentadas por mujeres no judías, especialmente por trabajadoras migratorias, sobre acoso sexual en el lugar de trabajo. UN وطلبت أيضا مزيدا من المعلومات عن حالة الشكاوى بين النساء غير اليهوديات، لا سيما العاملات المهاجرات، حول التحرش الجنسي في مكان العمل.
    El Gobierno ha tomado medidas para garantizar que las mujeres migrantes tengan acceso a la justicia en caso de violencia doméstica o de acoso sexual en el lugar de trabajo. UN وأضافت أن الحكومة اتخذت تدابير لضمان أن تتاح للمهاجرات فرص الحصول مباشرة على التعويضات في حالة حدوث العنف المنزلي أو التحرش الجنسي في مكان العمل.
    El Gobierno también ha hecho públicas directrices para luchar contra el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN وقال إن حكومته أصدرت أيضاً مبادئ توجيهية لمكافحة التحرش الجنسي في مكان العمل.
    El Comité también expresa su preocupación respecto de la inexistencia de una ley que prohíba el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود قانون يحظر التحرش الجنسي في مكان العمل.
    La Ley relativa a un código ético de los funcionarios públicos de 2003 prohíbe el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN وأشار إلى أن قانون أخلاقيات الموظف العمومي لعام 2003 يحظر التحرش الجنسي في مكان العمل.
    Sírvase proporcionar información sobre las medidas adoptadas para formular leyes sobre acoso sexual en el lugar de trabajo y sobre el plazo previsto para promulgarlas. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لصياغة تشريع بشأن التحرش الجنسي في مكان العمل وعن الأجل المحدد لسن هذا التشريع.
    Sírvase proporcionar información sobre las medidas adoptadas para formular leyes sobre acoso sexual en el lugar de trabajo y sobre el plazo previsto para promulgarlas. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لصياغة تشريع بشأن التحرش الجنسي في مكان العمل وعن الأجل المحدد لسن هذا التشريع.
    El Comité también expresa su preocupación respecto de la inexistencia de una ley que prohíba el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود قانون يحظر التحرش الجنسي في مكان العمل.
    El informe afirma que se tiene asimismo la impresión de que la sanción por acoso sexual en el lugar de trabajo es excesivamente tolerante. UN ويورد التقرير أنه يوجد أيضا الرأي القائل بأن عقوبة التحرش الجنسي في مكان العمل تتسم بالتساهل الشديد.
    Últimamente se han asignado fondos a programas para prevenir el acoso sexual en el lugar de trabajo y para promover la planificación responsable de la familia. UN وقدم مؤخرا التمويل إلى برامج لمعالجة التحرش الجنسي في مكان العمل ولتعزيز التنظيم المسؤول للأسرة.
    Pregunta si la legislación del Estado parte prohíbe el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN وقالت إنها تود أن تعرف ما إذا كان تشريع الدولة الطرف يحظر التحرش الجنسي في مكان العمل.
    También observa que no hay datos sobre el acoso sexual en el trabajo. UN وهي تلاحظ أيضا عدم وجود بيانات عن التحرش الجنسي في مكان العمل.
    También estaba previsto adoptar medidas sobre una ley contra el hostigamiento sexual en el lugar de trabajo. UN ومن المتوقع أيضا اتخاذ إجراء بشأن إصدار قانون ضد التحرش الجنسي في مكان العمل.
    En la realidad, sin embargo, se producen algunos casos de acoso sexual en los lugares de trabajo. UN بيد أنه يوجد في الواقع عدد من حالات التحرش الجنسي في مكان العمل.
    La Comisión pidió también al Gobierno que facilitara información sobre las medidas efectivas adoptadas para promover la sensibilización sobre el problema del acoso sexual en el trabajo. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن التدابير الفعالة المتخذة للتوعية بمسألة التحرش الجنسي في مكان العمل.
    En octubre de 1994, se incorporó una cláusula a la Ley de condiciones laborales por la que se obligaba a los patronos a proteger a los empleados tanto como sea posible del acoso sexual en el lugar del trabajo y de las consecuencias adversas de dicho acoso. UN أُدخل نص حكم في قانون ظروف العمل في تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٤ ﻹلزام أرباب العمل بحماية المستخدمين قدر المستطاع من التحرش الجنسي في مكان العمل ومن التبعات الضارة لهذا التحرش.
    En el informe no se dice nada acerca del acoso sexual en los centros de trabajo ni sobre el diferencial salarial entre hombres y mujeres. UN وقالت بعد ذلك إن التقرير لا يذكر شيئا عن التحرش الجنسي في مكان العمل وعن الفجوة في الأجور.
    hostigamiento sexual en el empleo UN التحرش الجنسي في مكان العمل
    210. Las leyes civiles y penales contemplan los casos de acoso sexual en el centro de trabajo. UN 210 - تغطي القوانين المدنية والجنائية على السواء حوادث التحرش الجنسي في مكان العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد