proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo | UN | وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في المبادئ التوجيهية المتعلقـة |
proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo | UN | وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في المبادئ التوجيهية المتعلقـة |
Modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto | UN | الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريـج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو |
Consciente de las disposiciones pertinentes de los acuerdos internacionales que pueden aplicarse a las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio, | UN | وإدراكاً منه للأحكام ذات الصلة من الاتفاقات الدولية التي قد تسري على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، |
Modalidades y procedimientos correspondientes a las actividades de proyectos de forestación y reforestación de un mecanismo para un desarrollo limpio [en el primer período de compromiso] | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة [في قترة الالتزام الأولى] |
b) El OSACT avanzó en su examen de las definiciones y modalidades para incluir las actividades de proyectos de forestación y reforestación en el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) en el primer período de compromiso. | UN | (ب) وأحرزت الهيئة الفرعية تقدماً في نظرها في التعاريف وطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى؛ |
5/CMP.1 Modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo | UN | 5/م أإ-1 طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية |
41. Se indicó que podían extraerse enseñanzas de la aplicación de actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | 41- ولوحظ أنه يمكن استخلاص دروس من تنفيذ أنشطة مشاريع التحريج/إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
C. Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio 149 - 152 27 | UN | جيم - الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة 149-152 35 |
C. Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | جيم- الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
19/CP.9 Modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto 14 | UN | 19/م أ-9 الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو 14 |
Reiterando que la decisión 17/CP.7 se aplica mutatis mutandis a las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio, | UN | وإذ يكرر تأكيد أن المقرر 17/م أ-7، مع إجراء تعديلات فيه حسب مقتضى الحال، يسري على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، |
1. Decide aprobar las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio que figuran en el anexo de la presente decisión, para el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto; | UN | 1- يقرر اعتماد طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة الواردة في مرفق هذا المقرر، لفترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو؛ |
2. Aprueba las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio que figuran en el anexo de la presente decisión, para el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto; | UN | 2- يعتمد طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق هذا المقرر، لفترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو؛ |
19/CP.9 Modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto | UN | 19/م أ-9 الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو |
103. La Conferencia, en sus decisiones 11/CP.7 y 17/CP.7, pidió al OSACT que elaborara definiciones y modalidades para incluir las actividades de los proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso. | UN | 103- وطلب المؤتمر، بموجب مقرريه 11/م أ-7 و17/م أ-7، إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية أن تضع تعاريف وطرائق لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى. |
La decisión 19/CP.9 y su anexo sobre las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto. | UN | :: المقرر 19/م أ-9 ومرفقه بشأن الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو. |
14. Antecedentes. En su decisión 19/CP.9 la CP aprobó las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto. | UN | 14- خلفية: اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 19/م أ-9، الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو. |
Reiterando que la decisión 17/CP.7 se aplica, mutatis mutandis, a las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio, | UN | وإذ يكرر تأكيد أن المقرر 17/م أ-7، مع إجراء ما يلزم من تعديلات حسب مقتضى الحال، يسري على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، |
Modalidades y procedimientos correspondientes a las actividades de proyectos de forestación y reforestación de un mecanismo para un desarrollo limpio [en el primer período de compromiso] | UN | الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة [في فترة الالتزام الأولى] |
i) las comunicaciones de las Partes y de otras organizaciones acerca de las modalidades para incluir las actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL en el primer período de compromiso; | UN | `1` مذكرات مقدمة من الأطراف وغيرها من المنظمات بشأن الطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى؛ |
Afirmando que las actividades de proyectos de forestación o reforestación en pequeña escala del Mecanismo para un desarrollo limpio deben beneficiar directamente a las comunidades y personas de bajos ingresos que participan en los proyectos, | UN | وإذ يؤكد أن أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة يجب أن تعود بالنفع بشكل مباشر على المجتمعات والأفراد من ذوي الدخل المنخفض المشاركين في المشاريع، |