ويكيبيديا

    "التحسينات الأمنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • incremento de la seguridad
        
    • mejoras de seguridad
        
    • las mejoras de la seguridad
        
    • las medidas de seguridad
        
    • reorganización del espacio para mejorar la seguridad
        
    • aumentar la seguridad
        
    • mejora de la seguridad
        
    • las medidas de mejoramiento de la seguridad
        
    incremento de la seguridad Y NUEVAS INSTALACIONES UN التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة
    incremento de la seguridad Y NUEVAS INSTALACIONES UN التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة
    incremento de la seguridad Y NUEVAS INSTALACIONES UN التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة
    Con todo, observa la necesidad de evitar solapamientos con las mejoras de seguridad previstas en el plan maestro de mejoras de capital. UN ومع ذلك، يلاحظ وفدها أن ثمة حاجة إلى تجنب التداخل مع التحسينات الأمنية المرتآة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    En este contexto, las mejoras de la seguridad pasaron a centrarse en la mitigación de las explosiones. UN وتحول محط التركيز في التحسينات الأمنية إلى تدابير التخفيف من أثر التفجيرات.
    Algunas de las medidas de seguridad requieren la aprobación previa de las autoridades locales. UN وتتطلب بعض التحسينات الأمنية موافقة مسبقة من السلطات المحلية.
    incremento de la seguridad Y NUEVAS INSTALACIONES UN التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة
    incremento de la seguridad Y NUEVAS INSTALACIONES UN التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة
    E. incremento de la seguridad y nuevas instalaciones propuestas para conferencias UN التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة
    incremento de la seguridad y nuevas instalaciones propuestas para conferencias. UN التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة.
    incremento de la seguridad y nuevas instalaciones propuestas para conferencias. UN التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة.
    incremento de la seguridad y nuevas instalaciones propuestas para conferencias. UN التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة.
    incremento de la seguridad en el Centro Internacional de Viena. UN التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    incremento de la seguridad y nuevas instalaciones propuestas para conferencias UN التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة
    incremento de la seguridad y nuevas instalaciones propuestas para conferencias. UN التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة.
    incremento de la seguridad y nuevas instalaciones propuestas para conferencias. UN التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة.
    La Comisión entiende que esas mejoras de seguridad son una parte fundamental del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وتفهم اللجنة أن تلك التحسينات الأمنية تشكل جزءا لا يتجزأ من المخطَّط العام لتجديد مباني المقر.
    La Misión sigue intentando obtener la autorización de las autoridades municipales para las mejoras de seguridad necesarias en el cuartel general de la MINURSO. UN وتواصل اللجنة السعي للحصول على موافقة السلطات البلدية على إدخال التحسينات الأمنية المطلوبة في مقر البعثة.
    Habida cuenta de la situación de seguridad, la Misión se concentró en las mejoras de la seguridad al este de la berma y aplazó los demás proyectos. UN ونتيجة للحالة الأمنية، ركزت البعثة على التحسينات الأمنية في شرق الجدار الرملي مع تأجيل المشاريع الأخرى.
    Plan maestro de mejoras de infraestructura y refuerzo de las medidas de seguridad UN المخطط العام لتجديد مباني المقر وتعزيز التحسينات الأمنية
    Total, incluidas la reorganización del espacio para mejorar la seguridad y las donaciones relacionadas con la construcción UN المجموع بما في ذلك عملية تعزيز التحسينات الأمنية والتبرعات المرتبطة بالتشييد
    Se puso en marcha un amplio conjunto de medidas para aumentar la seguridad y mitigar los riesgos. UN 153 - وبدء في إجراء مجموعة واسعة من التحسينات الأمنية وتدابير لتخفيف حدة المخاطر.
    En la fase I, se autorizaron recursos por valor de 186.200 dólares para aplicar medidas de mejora de la seguridad de diversos centros. UN وبموجب المرحلة الأولى، تمت الموافقة على موارد تبلغ قيمتها 200 186 دولار لتنفيذ التحسينات الأمنية في عدد من هذه المراكز.
    Examen y aprobación de la parte que corresponde a la ONUDI de los gastos de la fase I de las medidas de mejoramiento de la seguridad mediante créditos suplementarios para el bienio 2004-2005 UN النظر في تمويل حصة اليونيدو في تكاليف المرحلة الأولى من التحسينات الأمنية والموافقة على تمويلها من خلال اعتمادات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد