incremento de la seguridad Y NUEVAS INSTALACIONES | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة |
incremento de la seguridad Y NUEVAS INSTALACIONES | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة |
incremento de la seguridad Y NUEVAS INSTALACIONES | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة |
Con todo, observa la necesidad de evitar solapamientos con las mejoras de seguridad previstas en el plan maestro de mejoras de capital. | UN | ومع ذلك، يلاحظ وفدها أن ثمة حاجة إلى تجنب التداخل مع التحسينات الأمنية المرتآة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
En este contexto, las mejoras de la seguridad pasaron a centrarse en la mitigación de las explosiones. | UN | وتحول محط التركيز في التحسينات الأمنية إلى تدابير التخفيف من أثر التفجيرات. |
Algunas de las medidas de seguridad requieren la aprobación previa de las autoridades locales. | UN | وتتطلب بعض التحسينات الأمنية موافقة مسبقة من السلطات المحلية. |
incremento de la seguridad Y NUEVAS INSTALACIONES | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة |
incremento de la seguridad Y NUEVAS INSTALACIONES | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة |
E. incremento de la seguridad y nuevas instalaciones propuestas para conferencias | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة |
incremento de la seguridad y nuevas instalaciones propuestas para conferencias. | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة. |
incremento de la seguridad y nuevas instalaciones propuestas para conferencias. | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة. |
incremento de la seguridad y nuevas instalaciones propuestas para conferencias. | UN | ● التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة. |
incremento de la seguridad en el Centro Internacional de Viena. | UN | ● التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي. |
incremento de la seguridad y nuevas instalaciones propuestas para conferencias | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة |
incremento de la seguridad y nuevas instalaciones propuestas para conferencias. | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة. |
incremento de la seguridad y nuevas instalaciones propuestas para conferencias. | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة. |
La Comisión entiende que esas mejoras de seguridad son una parte fundamental del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وتفهم اللجنة أن تلك التحسينات الأمنية تشكل جزءا لا يتجزأ من المخطَّط العام لتجديد مباني المقر. |
La Misión sigue intentando obtener la autorización de las autoridades municipales para las mejoras de seguridad necesarias en el cuartel general de la MINURSO. | UN | وتواصل اللجنة السعي للحصول على موافقة السلطات البلدية على إدخال التحسينات الأمنية المطلوبة في مقر البعثة. |
Habida cuenta de la situación de seguridad, la Misión se concentró en las mejoras de la seguridad al este de la berma y aplazó los demás proyectos. | UN | ونتيجة للحالة الأمنية، ركزت البعثة على التحسينات الأمنية في شرق الجدار الرملي مع تأجيل المشاريع الأخرى. |
Plan maestro de mejoras de infraestructura y refuerzo de las medidas de seguridad | UN | المخطط العام لتجديد مباني المقر وتعزيز التحسينات الأمنية |
Total, incluidas la reorganización del espacio para mejorar la seguridad y las donaciones relacionadas con la construcción | UN | المجموع بما في ذلك عملية تعزيز التحسينات الأمنية والتبرعات المرتبطة بالتشييد |
Se puso en marcha un amplio conjunto de medidas para aumentar la seguridad y mitigar los riesgos. | UN | 153 - وبدء في إجراء مجموعة واسعة من التحسينات الأمنية وتدابير لتخفيف حدة المخاطر. |
En la fase I, se autorizaron recursos por valor de 186.200 dólares para aplicar medidas de mejora de la seguridad de diversos centros. | UN | وبموجب المرحلة الأولى، تمت الموافقة على موارد تبلغ قيمتها 200 186 دولار لتنفيذ التحسينات الأمنية في عدد من هذه المراكز. |
Examen y aprobación de la parte que corresponde a la ONUDI de los gastos de la fase I de las medidas de mejoramiento de la seguridad mediante créditos suplementarios para el bienio 2004-2005 | UN | النظر في تمويل حصة اليونيدو في تكاليف المرحلة الأولى من التحسينات الأمنية والموافقة على تمويلها من خلال اعتمادات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 |