ويكيبيديا

    "التحصين على الصعيد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Inmunización
        
    • inmunización a nivel
        
    7. Metas y estrategia de la campaña mundial de inmunización: informe oral UN رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي: تقرير شفوي
    Habiendo examinado el proyecto de visión y estrategia mundial de Inmunización, UN وقد نظر في رؤية واستراتيجية مشروع التحصين على الصعيد العالمي،
    F. Metas y estrategias de la campaña mundial de inmunización: informe oral UN واو - رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي: تقرير شفوي
    Una delegación dijo que las metas y estrategias de la campaña mundial de Inmunización incluían muchas cosas que era preciso hacer, pero poco sobre la forma en que debían hacerse. UN وقال عضو أحد الوفود إن رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي يتمثل قوتها في تحقيق ما هو مطلوب، ولكنها ضعيفة من حيث كيفية تحقيق ذلك.
    Varias delegaciones elogiaron al UNICEF por su función esencial en el fortalecimiento de los sistemas de Inmunización a nivel de país y recomendaron que se integrara la inmunización en los procesos nacionales de planificación y presupuestación de los servicios de salud. UN 36 - وأثنى أعضاء عدة وفود على الدور المحوري الذي تقوم به اليونيسيف في تعزيز نظم التحصين على الصعيد القطري وشجعوا على إدماج التحصين في عمليتي التخطيط والميزنة للصحة على الصعيد الوطني.
    Habiendo examinado el proyecto de visión y estrategia mundial de Inmunización, UN وقد نظر في مشروع رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي،
    Metas y estrategia de la campaña mundial de Inmunización del UNICEF y de la OMS UN الرؤية والاستراتيجية المشتركتان بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في مجال التحصين على الصعيد العالمي
    Metas y estrategia de la campaña mundial de Inmunización del UNICEF y de la OMS: informe oral UN الرؤية والاستراتيجية المشتركتان بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في مجال التحصين على الصعيد العالمي: تقرير شفوي
    Proyecto de estrategia mundial de Inmunización UN مشروع استراتيجية التحصين على الصعيد العالمي
    Habiendo examinado el proyecto de estrategia mundial de Inmunización, UN وقد نظر في رؤية واستراتيجية مشروع التحصين على الصعيد العالمي؛
    El proyecto de estrategia mundial de Inmunización recomienda la adopción de un conjunto de medidas que se refuerzan mutuamente para subsanar las deficiencias que todavía subsisten en la cobertura de las vacunas. UN وتتضمن رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي توصيات بمجموعة استراتيجيات تعاضدية لسدّ باقي الثغرات القائمة في التغطية.
    Alarmada porque a nivel mundial y en algunas regiones la cobertura de Inmunización sólo ha registrado un incremento marginal desde principios del decenio de 1990, y porque en 2003 más de 27 millones de niños en todo el mundo no fueron inmunizados durante su primer año de vida, UN وإذ يثير جزعه أن تغطية التحصين على الصعيد العالمي وفي بعض المناطق لم يزد إلا بشكل حدي منذ أوائل التسعينات، وأن أكثر من 27 مليون طفل في أنحاء العالم لم يُحصنوا في عام 2003 خلال عامهم الأول من العمر،
    1. Aprueba la Visión y Estrategia Mundial de Inmunización; UN 1 - يرحب برؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي؛
    c) Informe periódicamente a la Junta Ejecutiva sobre los progresos realizados en el logro de las metas mundiales de Inmunización. UN (ج) تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس التنفيذي عن التقدم المحرز صوب بلوغ أهداف التحصين على الصعيد العالمي.
    Metas y estrategias de la campaña mundial de inmunización: informe oral UN واو - رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي: تقرير شفوي
    Una delegación dijo que las metas y estrategias de la campaña mundial de Inmunización incluían muchas cosas que era preciso hacer, pero poco sobre la forma en que debían hacerse. UN وقال عضو أحد الوفود إن رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي تكفي قوتها لتحقيق ما هو مطلوب، ولكنها ضعيفة من حيث كيفية تحقيق ذلك.
    2005/7. Visión y Estrategia Mundial de Inmunización de la OMS y el UNICEF La Junta Ejecutiva, UN 2005/7 - الرؤية والاستراتيجية المشتركتان بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في مجال التحصين على الصعيد العالمي
    Alarmada porque a nivel mundial y en algunas regiones la cobertura de Inmunización sólo ha registrado un incremento marginal desde principios del decenio de 1990, y porque en 2003 más de 27 millones de niños en todo el mundo no fueron inmunizados durante su primer año de vida, UN وإذ يثير جزعه أن تغطية التحصين على الصعيد العالمي وفي بعض المناطق لم يزد إلا بشكل حدي منذ أوائل التسعينات، وأن أكثر من 27 مليون طفل في أنحاء العالم لم يُحصنوا في عام 2003 خلال عامهم الأول من العمر،
    1. Aprueba la Visión y Estrategia Mundial de Inmunización; UN 1 - يرحب برؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي؛
    Varias delegaciones elogiaron al UNICEF por su función esencial en el fortalecimiento de los sistemas de Inmunización a nivel de país y recomendaron que se integrara la inmunización en los procesos nacionales de planificación y presupuestación de los servicios de salud. UN 36 - وأثنى أعضاء عدة وفود على الدور المحوري الذي تقوم به اليونيسيف في تعزيز نظم التحصين على الصعيد القطري وشجعوا على إدماج التحصين في عمليتي التخطيط والميزنة في مجال الصحة على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد