ويكيبيديا

    "التحضيرية في دورتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Preparatorio en su período de sesiones
        
    • Com
        
    • PREPARATORIO EN SU PERIODO DE SESIONES
        
    • preparatorio en su cuarto período
        
    • preparatorio en su tercer período
        
    Anexo. Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 9 UN المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    Anexo. Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 9 UN المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    II. Decisiones adoptadas por el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 10 UN الثاني - المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    12. La Mesa, que había sido elegida por el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización, conservó la siguiente composición: UN ٢١ - احتفظ أعضاء المكتب، الذين انتخبتهم اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية، بمناصبهم على النحو التالي:
    Habiéndose reunido en Durban (Sudáfrica), del 31 de agosto al 7 de septiembre de 2001; (aprobado por el 2º Com. Prep.) UN وقد اجتمع في دوربَن بجنوب أفريقيا في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/ سبتمبر 2001؛ (اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية)
    El objetivo de las reuniones, como lo indicó el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización, sería proporcionar opiniones de expertos sobre investigaciones contemporáneas relativas a las cuestiones esenciales, tanto en la esfera del análisis de problemas como en la de medidas de política. UN والغرض من الاجتماعات، كما أوضحته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية، هو توفير آراء الخبراء بشأن البحوث المعاصرة المتعلقة بالمسائل اﻷساسية، سواء في ميدان تحليل المشاكل أو ميدان تدابير السياسة.
    B. Resolución aprobada por el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización UN باء - القرار الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    8. La composición de la Mesa, que había sido elegida por el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización, siguió siendo la misma: UN ٨ - ظل أعضاء المكتب، الذين انتخبتهم اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية، كما هم على النحو التالي:
    El Grupo de Trabajo había observado que la Secretaría prepararía el primer proyecto de informe completo de la Conferencia para que lo examinara el Comité Preparatorio en su período de sesiones de 1998. UN ولاحظ الفريق العامل أن اﻷمانة العامة ستعد الصيغة الكاملة اﻷولـى لمشروع تقريـر المؤتمر لكي تنظر فيها اللجنـة التحضيرية في دورتها لعام ٨٩٩١.
    También esperamos que la Comisión tenga la oportunidad de examinar por primera vez las distintas aportaciones solicitadas al Secretario General en las decisiones que adoptó el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización. UN ونتوقع أيضا أن تسنح للجنة الفرصة اﻷولى لدراسة شتى المدخلات المطلوبة من اﻷمين العام في المقــررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.
    3. Decide recomendar al comité Preparatorio en su período de sesiones de organización lo siguiente: UN ٣ - تقرر أن توصي اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية بالتالي:
    2. Hace suyas las decisiones adoptadas por el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización. UN 2 - تؤيد القرارات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.
    2. Hace suyas las decisiones adoptadas por el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización. UN 2 - تؤيد المقررات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.
    Recordando además la decisión tomada por el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización de convocar la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social del 6 al 12 de marzo de 1995 en Copenhague (Dinamarca), UN " وإذ تشير كذلك الى المقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية والقاضي بعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من ٦ الى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥ في كوبنهاغن بالدانمرك،
    En la misma resolución, la Asamblea pidió al Comité Preparatorio, al Comité Asesor y a la secretaría ejecutiva que desempeñaran sus tareas de conformidad con las recomendaciones formuladas por el Comité Preparatorio en su período de sesiones de 1997. UN وفي نفس ذلك القرار طلبت الجمعية الى اللجنة التحضيرية واللجنة الاستشارية واﻷمانة التنفيذية الاضطلاع بمهامها وفقا للتوصيات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية في دورتها المعقودة عام ٧٩٩١ .
    Si bien podría decirse que la compleja estructura del documento elaborado por el Comité Preparatorio en su período de sesiones de agosto puede ir en desmedro de su aceptabilidad, su delegación considera que lo complejo no es la solución sino la cuestión de que se trata y, en consecuencia, apoya este texto por considerarlo viable, aunque podría mejorarse en algunos aspectos. UN ومع أنه يمكن القول بأن الترتيب المعقد للوثيقة التي أعدتها اللجنة التحضيرية في دورتها لشهر آب/أغسطس قد تنقص احتمالات قبولها، فإن وفده يؤيد هذا النص ﻷنه يبدو عمليا رغم إمكانية إدخال بعض التحسينات عليه.
    Por esa razón, su propia delegación y varias delegaciones más se han planteado la posibilidad de celebrar consultas oficiosas abiertas a la participación de todos los interesados, que podrían tener lugar durante el próximo año en Ginebra. El propósito de esas consultas sería elaborar propuestas relativas a la presentación de informes para su examen por el Comité Preparatorio en su período de sesiones de 2003. UN ولهذا السبب، فإن وفد بلده ووفودا عديدة تنظر في إمكانية إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية، التي قد تجري خلال السنة القادمة في جنيف، بغرض وضع مقترحات تتعلق بأفكار عن تقديم التقارير لكي تنظر فيها اللجنة التحضيرية في دورتها في عام 2003.
    Del total adicional estimado en 3.754.800 dólares, se calcula que 3.184.400 dólares, relacionados con las decisiones adoptadas por el Comité Preparatorio en su período de sesiones de preparación y sus períodos de sesiones sustantivos primero y segundo, se sufragarán mediante absorción en las correspondientes secciones. UN 4 - ومن إجمالي الاحتياجات الإضافية التقديرية البالغة 800 754 3 دولار، من المقدر أن يتم استيعاب مبلغ 400 184 3 دولار، يتصل بالمقررات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية ودورتيها الموضوعيتين الأولى والثانية، ضمن مختلف أبواب الميزانية.
    PP2. Expresando su profundo agradecimiento al Gobierno de Sudáfrica por actuar de anfitrión de la Conferencia Mundial; (aprobado por el 2º Com. Prep.) UN الفقرة 2 من الديباجة وإذ يعرب عن بالغ تقديره لحكومة جنوب أفريقيا لاستضافة هذا المؤتمر العالمي؛ (اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية)
    DOCUMENTOS QUE TUVO ANTE SI EL COMITE PREPARATORIO EN SU PERIODO DE SESIONES DE ORGANIZACION UN الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    Lista de documentos ante la Comisión constituida en comité preparatorio en su cuarto período de sesiones UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في دورتها الرابعة
    La Secretaría transmitirá el informe de esa reunión al Comité preparatorio en su tercer período de sesiones. UN وستحيل اﻷمانة العامة التقرير المتعلق بهذه الندوة إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد