ويكيبيديا

    "التحضيرية للمؤتمر الأول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Preparatorio de la Primera Conferencia de
        
    • preparativos de la Primera Conferencia de
        
    GASTOS ESTIMADOS DE LA REUNIÓN DEL COMITÉ Preparatorio de la Primera Conferencia de LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES EN EL PROTOCOLO V Y UN التكاليف المقدرة لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس
    GASTOS ESTIMADOS DE LA REUNIÓN DEL COMITÉ Preparatorio de la Primera Conferencia de LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES EN EL PROTOCOLO V UN التكاليف المقدرة لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس
    COMITÉ Preparatorio de la Primera Conferencia de LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES EN EL PROTOCOLO V UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    i) Comité Preparatorio de la Primera Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V sobre restos explosivos de guerra: 18 de junio de 2007; UN `1` اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب: في 18 حزيران/يونيه 2007؛
    El CICR participó activamente en los preparativos de la Primera Conferencia de Examen del Estatuto de la Corte Penal Internacional. UN واشتركت لجنة الصليب الأحمر الدولية اشتراكاً فعالاً في العملية التحضيرية للمؤتمر الأول لاستعراض النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    i) Comité Preparatorio de la Primera Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V sobre los restos explosivos de guerra: 18 de junio de 2007; UN `1` اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب: في 18 حزيران/يونيه 2007؛
    COMITÉ Preparatorio de la Primera Conferencia de LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES EN EL PROTOCOLO V SOBRE LOS RESTOS EXPLOSIVOS DE GUERRA DE LA CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب والملحق باتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة المجموع*
    6. El Comité Preparatorio de la Primera Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra se celebró en Ginebra el 18 de junio de 2007. UN 6- اجتمعت اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في 18 حزيران/يونيه 2007.
    Acogiendo además con beneplácito la celebración el 18 de junio de 2007 de la reunión del Comité Preparatorio de la Primera Conferencia de los Estados Partes en el Protocolo V, que se celebrará en Ginebra el 5 de noviembre de 2007, a los efectos de celebrar consultas y cooperar respecto de todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del Protocolo, UN وإذ ترحب كذلك بعقد اجتماع في 18 حزيران/يونيه 2007 للجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس المقرر عقده في جنيف في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من أجل التشاور والتعاون فيما يتصل بجميع المسائل المتعلقة بتنفيذ البروتوكول،
    Acogiendo además con beneplácito la celebración el 18 de junio de 2007 de la reunión del Comité Preparatorio de la Primera Conferencia de los Estados Partes en el Protocolo V, que se celebrará en Ginebra el 5 de noviembre de 2007, a los efectos de celebrar consultas y cooperar respecto de todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del Protocolo, UN وإذ ترحب كذلك بعقد اجتماع في 18 حزيران/يونيه 2007 للجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس المقرر عقده في جنيف في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من أجل التشاور والتعاون فيما يتصل بجميع المسائل المتعلقة بتنفيذ البروتوكول،
    5. El Comité Preparatorio de la Primera Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra, reunido en Ginebra el 18 de junio de 2007, acordó recomendar a la Primera Conferencia el programa provisional que figura en el anexo III del informe de procedimiento del Comité Preparatorio (CCW/P.V/CONF/2007/PC/3*). UN 5- واتفقت اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب المعقودة في جنيف في 18 حزيران/يونيه 2007 على توصية المؤتمر الأول، على النحو الوارد في المرفق الثالث من التقرير الإجرائي للجنة التحضيرية (CCW/P.V/CONF/2007/PC/3*).
    17. En la misma sesión plenaria, la Conferencia aprobó su programa, que figura en el anexo I, y el reglamento, que figura en el anexo II, como había recomendado el Comité Preparatorio de la Primera Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V (CCW/P.V/CONF/2007/PC/3*, anexos III y IV). UN 17- وفي الجلسة العامة نفسها، أقر المؤتمر جدول أعماله، كما يرد في المرفق الأول، والنظام الداخلي، كما ورد في المرفق الثاني، على نحو ما أوصت به اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للدول الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس (CCW/P.V/CONF/2007/PC/3*، المرفقان الثالث والرابع).
    20. En la misma sesión plenaria, la Conferencia aprobó las disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia que había recomendado el Comité Preparatorio de la Primera Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V (CCW/P.V/CONF/2007/PC/3*, anexo II). UN 20- وفي الجلسة العامة نفسها، اعتمد المؤتمر الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر، على نحو ما أوصت به اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للدول الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس (CCW/P.V/CONF/2007/PC/3*، المرفق الثاني).
    Gastos estimados de la reunión del Comité Preparatorio de la Primera Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V y la Primera Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra, anexo a la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados Informe de procedimiento UN التكاليف المقدرة لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس والمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب والملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    2. El PRESIDENTE PROVISIONAL recuerda que, en aplicación de una decisión de la tercera Conferencia de las Altas Partes Contratantes encargada del examen de la Convención [decisión 6, Declaración Final, CCW/CONF.III/11 (parte II)], el Comité Preparatorio de la Primera Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V se reunió en Ginebra el 18 de junio de 2007. UN 2- الرئيس المؤقت: ذكَّر بأن اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس اجتمعت في جنيف في 18 حزيران/يونيه 2007 عملاً بمقرر صادر عن المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية [المقـرر 6، الإعلان الختامي،CCW/CONF.III/11 (الجزء الثاني)].
    51. En los preparativos de la Primera Conferencia de las Altas Partes Contratantes del Protocolo V, las cuestiones de aplicación han sido ya abordadas, y podrían examinarse nuevamente en reuniones oficiosas a celebrar en las diferentes sedes disponibles. UN 51- وأثناء الأعمال التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، جرى بالفعل تناول المسائل المتعلقة بتنفيذه، ويمكن أيضاً مواصلة النظر في هذه المسائل في اجتماعات غير رسمية في مواقع قائمة شتى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد