6. Examen de los informes, estudios y otros documentos para el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de Durban y aportaciones de los órganos y mecanismos de derechos humanos Cuarta | UN | استعراض التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي ومساهمات هيئات وآليات حقوق الإنسان |
EXAMEN DE LOS INFORMES, ESTUDIOS Y OTROS DOCUMENTOS PREPARADOS PARA EL COMITÉ Preparatorio y la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN Y LAS APORTACIONES DE LOS ÓRGANOS Y MECANISMOS DE DERECHOS HUMANOS | UN | استعراض التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي ومساهمات هيئات وآليات حقوق الإنسان |
Filipinas espera con interés participar activamente en el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen prevista para el año próximo. | UN | وتتطلَّع الفلبين إلى المشاركة بفعالية في اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض المقرَّر عقده في العام المقبل. |
La Asamblea General subrayó que en el proceso preparatorio y en la propia Cumbre se dispondría una participación activa de todos los interesados. | UN | وشدَّدت الجمعية العامة على أن العملية التحضيرية ومؤتمر القمة ذاته سيوفران الأساس لمشاركة فعالة لجميع أصحاب المصالح. |
Asimismo, el Movimiento de los Países No Alineados también desea subrayar que la transparencia de las reuniones del Comité Preparatorio y de la Conferencia de 2005 encargada del examen del Tratado deben constituir un principio fundamental de la metodología del Comité. | UN | وأردف قائلا بأن حركة بلدان عدم الانحياز أعربت كذلك عن أملها في أن تكون الشفافية في جلسات اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2000 مبدأ أساسيا في منهجية عمل اللجنة. |
Las reuniones de la Comisión Preparatoria y la Conferencia de Examen deberán considerar los medios posibles de lograr la universalidad del Tratado, especialmente mediante la adhesión, a la mayor brevedad, de los Estados que poseen capacidad nuclear. | UN | ينبغي أن تنظر اجتماعات اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض في سبل ووسائل تحقيق عالمية المعاهدة، لا سيما عن طريق انضمام الدول الحائزة لقدرات نووية إلى المعاهدة في أبكر موعد ممكن. |
Se alentó a todos los grupos a que propusieran a la brevedad posible a sus candidatos para la presidencia de los diversos períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria y de la Conferencia de examen del año 2000. | UN | ودعيت كافة المجموعات إلى القيام، في أقرب فرصة لديها، باقتراح الممثلين لرئاسة مختلف دورات اللجنة التحضيرية ومؤتمر استعراض عام ٢٠٠٠. |
7. Acordaron que se debía mejorar la participación de las organizaciones de la sociedad civil en el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen. | UN | 7 - تتفق على ضرورة تعزيز دور المجتمع المدني في اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض. |
7. Acordaron que se debía mejorar la participación de las organizaciones de la sociedad civil en el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen. | UN | 7 - تتفق على ضرورة تعزيز دور المجتمع المدني في اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض. |
IX. INFORMES, ESTUDIOS Y DEMÁS DOCUMENTACIÓN PARA EL COMITÉ Preparatorio y la Conferencia | UN | تاسعاً - التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر |
PC.1/10. Informes, estudios y otros documentos para el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de Durban | UN | ل ت-1/10- التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي |
9. Informes, estudios y demás documentación del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de Durban y contribución de los órganos y mecanismos de derechos humanos. | UN | 9- التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي، وإسهامات هيئات وآليات |
9. Informes, estudios y demás documentación para el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de Durban y contribución de los órganos y mecanismos de derechos humanos. | UN | 9- التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي، وإسهامات هيئات وآليات حقوق الإنسان. |
Tema 9 - Informes, estudios y demás documentación para el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de Durban y contribución de los órganos y mecanismos de derechos humanos | UN | البند 9: التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي، وإسهامات هيئات وآليات حقوق الإنسان |
9. Informes, estudios y demás documentación del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de Durban y contribución de los órganos y mecanismos de derechos humanos. | UN | 9- التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي، وإسهامات هيئات وآليات حقوق الإنسان. |
El Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de 2010 también deben condenar a este régimen por volver oídos sordos a los llamamientos internacionales e instarlo a que ponga fin de inmediato a sus actividades nucleares clandestinas. | UN | وينبغي لهذه اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2010 أيضا إدانة هذا النظام لأنه يتحدى النداءات الدولية وحثه على أن يوقف فورا أنشطته النووية السرية. |
Tema 6: Examen de los informes, estudios y otros documentos para el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de Durban y aportaciones de los órganos y mecanismos de derechos humanos. | UN | البند 6: استعراض التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي ومسـاهمات هيئات وآليات حقوق الإنسان |
Informe del Secretario General sobre la participación en el proceso preparatorio y en la Cumbre de las organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales | UN | تقرير الأمين العام عن مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية ومؤتمر القمة. |
PC.1/6. Lugar de celebración de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio y de la Conferencia de Examen de Durban | UN | ل ت-1/6- مكان عقد دورات اللجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي |
13. En el anexo del presente documento figura el desglose de la estimación de los gastos no relacionados con los servicios de conferencias que se prevén para las reuniones de la Comisión Preparatoria y la Conferencia de 1995. | UN | ١٣ - ويرد في مرفق هذه الوثيقة توزيع التكاليف المقدرة غير المتصلة بخدمة المؤتمرات والمتوقع أن تنشأ فيما يتصل بخدمة دورات اللجنة التحضيرية ومؤتمر عام ١٩٩٥. |
Pide que la Secretaría prepare una compilación de esos informes como actividad preparatoria para el examen de estas cuestiones en las reuniones de la Comisión Preparatoria y de la Conferencia de examen del año 2005. | UN | ويطلب المؤتمر أن تقوم الأمانة العامة بإعداد مجموعة من التقارير على سبيل التحضير للنظر في هذه المسائل في اجتماعات اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2005. |
En todas nuestras delegaciones ante las recientes comisiones preparatorias y la Conferencia encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares había representantes de la sociedad civil. | UN | وقد ضمت جميع وفودنا إلى اللجان التحضيرية ومؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار النووي ممثلين للمجتمع المدني. |
Varias oficinas nacionales del FNUAP brindaron apoyo a algunos miembros de las delegaciones nacionales y a representantes de las organizaciones no gubernamentales para que participaran en las actividades preparatorias y en la Cumbre. | UN | وقدمت عدة مكاتب قطرية تابعة للصندوق الدعم ﻷعضاء مختارين من وفود البلدان وممثلين عن المنظمات غير الحكومية لحضور اﻷنشطة التحضيرية ومؤتمر القمة. |
La República de Corea alienta tanto a los Estados poseedores de armas nucleares como a los no poseedores a que presenten informes periódicos al Comité Preparatorio y a la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado. | UN | وتشجع جمهورية كوريا الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة لها على تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة التحضيرية ومؤتمر استعراض المعاهدة. |
b) Servicios sustantivos. i) Comité Preparatorio y Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II); y ii) 16º período de sesiones de la Comisión de Asentamientos Humanos; | UN | )ب( الخدمات الفنية - ' ١ ' اللجنة التحضيرية ومؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(؛ ' ٢ ' الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية؛ |