ويكيبيديا

    "التحفظ التالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la siguiente reserva
        
    • la siguiente nota de
        
    Por esta razón, al acceder a esta Convención, Irlanda formuló la siguiente reserva: UN وهذا هو السبب في ايداع ايرلندا التحفظ التالي في هذا الصدد بعد انضمامها الى هذه الاتفاقية :
    Al acceder a la Convención, Irlanda formuló la siguiente reserva al párrafo 3 de este Artículo: UN وقد سجل التحفظ التالي على الفقرة ٣ من هذه المادة عند انضمام ايرلندا الى الاتفاقية :
    la siguiente reserva, formulada en el momento de la ratificación respecto del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se retira por la presente: UN وبهذا يتم سحب التحفظ التالي الذي أبدي بصدد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية:
    Por esta razón Irlanda formuló la siguiente reserva: UN وهذا هو السبب في إيداع آيرلندا التحفظ التالي في هذا الصدد:
    Al acceder a la Convención, Irlanda formuló la siguiente reserva al párrafo 3 de este artículo: UN وقد سجل التحفظ التالي على الفقرة 3 من هذه المادة عند انضمام آيرلندا إلى الاتفاقية:
    Al ratificar la Convención, el Reino Unido formuló la siguiente reserva en relación con el artículo 9: UN فقد أدخلت المملكة المتحدة عقب التصديق على الاتفاقية التحفظ التالي بالنسبة للمادة 9:
    Al ratificar la Convención, el Reino Unido formuló la siguiente reserva en relación con el artículo 9: UN فقد أدخلت المملكة المتحدة عقب التصديق على الاتفاقية التحفظ التالي بالنسبة للمادة 9:
    No obstante, hemos dejado en claro la siguiente reserva: no queremos que la programación de esos períodos de sesiones se superponga con otras importantes actividades complementarias de la Conferencia de Río. UN ومع هذا فإننا طرحنا التحفظ التالي: إننا لا نريد تحديد مواعيد هاتين الدورتين بحيث تتداخل مع أنشطة متابعة أخرى هامة لمؤتمر ريو.
    247. Con relación al párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, Suiza ha formulado la siguiente reserva: UN ٧٤٢- وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية اﻷولى من المادة ٤١ من هذا العهد، فقد أبدت سويسرا التحفظ التالي:
    Al acceder a esta Convención, Irlanda formuló la siguiente reserva en relación con el Artículo 11.1: UN وسجلت ايرلندا عند انضمامها الى هذه الاتفاقية التحفظ التالي فيما يتعلق بالمادة ١١-١ :
    Irlanda conserva la siguiente reserva en relación con el Artículo 13 a): UN أبقت ايرلندا على التحفظ التالي المتعلق بالمادة ٣١ )أ( :
    a) Cuando la ratificación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Reino Unido formuló, entre otras, la siguiente reserva: UN )أ( عند التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أبدت المملكة المتحدة تحفظات من بينها التحفظ التالي:
    Irlanda mantiene la siguiente reserva en relación con el artículo 13 a): UN 13-1 أبقت آيرلندا على التحفظ التالي المتعلق بالمادة 13 (أ):
    Al acceder a esta Convención, Irlanda formuló la siguiente reserva en relación con el artículo 16.1 d) y f): UN عندما انضمت آيرلندا إلى هذه الاتفاقية، سجلت التحفظ التالي فيما يتعلق بالمادة 16-1 (د) و (و):
    (1) Se adjuntó al instrumento de ratificación de la Convención la siguiente reserva: UN اليونان)ب( )١( أرفق التحفظ التالي بوثيقة التصديق على الاتفاقية:
    (6) Durante la firma de la Convención se hizo la siguiente reserva: UN )٦( أبدي التحفظ التالي وقت التوقيع على الاتفاقية:
    (5) Durante la firma del Protocolo se hizo la siguiente reserva: UN )٥( قدم التحفظ التالي وقت التوقيع على البروتوكول:
    (1) Se adjuntó al instrumento de ratificación de la Convención la siguiente reserva: UN اليونان)ب( )١( أرفق التحفظ التالي بوثيقة التصديق على الاتفاقية:
    (7) Durante la firma de la Convención se hizo la siguiente reserva: UN )٧( أبدي التحفظ التالي وقت التوقيع على الاتفاقية:
    (5) Durante la firma del Protocolo se hizo la siguiente reserva: UN )٥( قدم التحفظ التالي وقت التوقيع على البروتوكول:
    la siguiente nota de descargo de responsabilidades se incluirá al comienzo de la adición que contenga las evaluaciones mencionadas precedentemente: UN وسيرد التحفظ التالي في بداية اﻹضافة التي تتضمن التقييمات المشار إليها أعلاه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد