ويكيبيديا

    "التحفظ الذي أبدته جمهورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la reserva formulada por la República
        
    • de la reserva formulada por el
        
    • la reserva formulada por el Gobierno de
        
    • la reserva formulada por el Pakistán
        
    Por estas razones, el Gobierno de Noruega objeta la reserva formulada por la República Islámica del Irán. UN ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Por estas razones, el Gobierno de Noruega objeta la reserva formulada por la República Islámica del Irán. UN ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Por estas razones, el Gobierno de Noruega objeta la reserva formulada por la República Islámica del Irán. UN ولهذه الأسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران الإسلامية.
    El Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de la reserva formulada por el Pakistán, mediante la cual el Pakistán expresa que " Las disposiciones de la Convención se interpretarán a la luz de los principios de las normas y los valores islámicos " . UN ودرست حكومة النرويج التحفظ الذي أبدته جمهورية باكستان وأعربت فيه عن رأيها بأن أحكام الاتفاقية سوف تفسر في ضوء مبادىء القوانين والقيم الاسلامية.
    El Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de la reserva formulada por el Pakistán, mediante la cual el Pakistán expresa que " Las disposiciones de la Convención se interpretarán a la luz de los principios de las normas y los valores islámicos " . UN ودرست حكومة النرويج التحفظ الذي أبدته جمهورية باكستان وأعربت فيه عن رأيها بأن أحكام الاتفاقية سوف تفسر في ضوء مبادىء القوانين والقيم الاسلامية.
    El Gobierno de Irlanda ha examinado la reserva formulada por el Gobierno de la República Islámica del Irán [en el momento de la ratificación] de la Convención sobre los Derechos del Niño, por la cual declara: UN ودرست حكومة النمسا التحفظ الذي أبدته جمهورية ايران الاسلامية على اتفاقية حقوق الطفل.
    Objeción de Austria a la reserva formulada por la República Popular Democrática de Corea en el momento de la adhesión UN اعتراض من النمسا على التحفظ الذي أبدته جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    la reserva formulada por la República Islámica del Irán no identifica claramente cuáles son las disposiciones concretas de la Convención que la República Islámica del Irán no ha de aplicar. UN إن التحفظ الذي أبدته جمهورية ايران الاسلامية لا يحدد بوضوح أياً هي اﻷحكام الخاصة في الاتفاقية التي لا تنوي جمهورية ايران الاسلامية أن تطبقها.
    la reserva formulada por la República Islámica del Irán no identifica claramente cuáles son las disposiciones concretas de la Convención que la República Islámica del Irán no ha de aplicar. UN إن التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران الاسلامية لا يحدد بوضوح اﻷحكام المعينة في الاتفاقية التي لا تنوي جمهورية إيران الاسلامية أن تطبقها.
    la reserva formulada por la República Islámica del Irán no identifica claramente cuáles son las disposiciones concretas de la Convención que la República Islámica del Irán no ha de aplicar. UN إن التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران الاسلامية لا يحدد بوضوح اﻷحكام المعينة في الاتفاقية التي لا تنوي جمهورية إيران الاسلامية أن تطبقها.
    la reserva formulada por la República Islámica del Irán no identifica claramente cuáles son las disposiciones concretas de la Convención que la República Islámica del Irán no ha de aplicar. UN إن التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران الاسلامية لا يحدد بوضوح الأحكام المعينة في الاتفاقية التي لا تنوي جمهورية إيران الاسلامية أن تطبقها.
    Objeción a la reserva formulada por la República de Corea en el momento de la ratificación: España (3 de diciembre de 2009)1 UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية كوريا لدى التصديق على الاتفاقية: إسبانيا (3 كانون الأول/ديسمبر 2009)(1)
    Objeción a la reserva formulada por la República Democrática Popular Lao en el momento de la ratificación: Países Bajos (8 de octubre de 2010)1 UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: هولندا (8 تشرين الأول/أكتوبر 2010)(1)
    Objeción a la reserva formulada por la República Democrática Popular Lao en el momento de la ratificación: Austria (13 de octubre de 2010)1 UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: النمسا (13 تشرين الأول/أكتوبر 2010)(1)
    Objeción a la reserva formulada por la República Democrática Popular Lao en el momento de la ratificación: Finlandia (5 de octubre de 2010)1 UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: فنلندا (5 تشرين الأول/أكتوبر 2010)(1)
    El Gobierno de la República Federal de Alemania ha examinado el contenido de la reserva formulada por el Gobierno de Singapur en el instrumento de ratificación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN درست حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية مضمون التحفظ الذي أبدته جمهورية سنغافورة الوارد في صك التصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
    El Gobierno de la República Federal de Alemania ha examinado el contenido de la reserva formulada por el Gobierno de Singapur en el instrumento de ratificación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN درست حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية مضمون التحفظ الذي أبدته جمهورية سنغافورة الوارد في صك التصديق على اتفاقية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد