ويكيبيديا

    "التحقق المادي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • verificación física
        
    • verificaciones físicas
        
    • comprobación física
        
    • verificación material
        
    • verificar físicamente
        
    • inspección
        
    • verificador material
        
    • verificados físicamente
        
    verificación física y conciliación de las discrepancias UN التحقق المادي وتسوية الفوارق في الحسابات
    Los informes de verificación física que deben enviar numerosas oficinas exteriores no se recibían o bien se recibían con retraso. UN فتقاريــر التحقق المادي الواجب تلقيها من مكاتب ميدانية كثيرة إما أنها لم ترد أو وردت متأخرة.
    Los informes de verificación física que debían enviar muchas de las oficinas locales no se recibieron o se recibieron con retraso. UN ولم يتم تسلم تقارير التحقق المادي الواجب تلقيها من كثير من المكاتب الميدانية، أو جرى تسلمها متأخرة.
    Los informes de verificación física que debían enviar muchas de las oficinas locales no se recibieron o se recibieron con retraso. UN ولم يتم تسلم تقارير التحقق المادي الواجب تلقيها من كثير من المكاتب الميدانية، أو جرى تسلمها متأخرة.
    309. La UNOPS reconoció que, si bien realizaban y certificaban verificaciones físicas, debía mejorarse esta importante función de control. UN 309 - وذكر المكتب أن عمليات التحقق المادي تُجرى ويُصدّق عليها، لكن هذه الوظيفة تتطلب التحسين.
    Ha culminado la verificación física de todo el equipo no fungible y se ha controlado el 99,2% de los bienes. UN أُنجزت عملية التحقق المادي من جميع الممتلكات غير المستهلكة، بالتحقق من 99.2 في المائة من الأصول.
    Eso fue indicación de que la verificación física y la conciliación con los registros no se habían hecho regularmente; UN ويستدل من ذلك على أن عمليات التحقق المادي والتوفيق مع السجلات لم تجر بانتظام؛
    En el segundo trimestre de 2008 se terminarán los procesos de verificación física que se están realizando en la Misión. UN وستكتمل عمليات التحقق المادي الجارية في البعثة خلال الربع الثاني من عام 2008.
    En consecuencia, la Junta no pudo confirmar que la verificación física de esos 481 artículos estuviera completa. UN وبالتالي، تعذر على المجلس التأكد من أن أعمال التحقق المادي قد استكملت بالنسبة لهذه البنود الـ 481.
    Durante la verificación física del activo de la oficina en un país, la Junta observó que había bienes no incluidos en el registro. UN وخلال التحقق المادي من الأصول في أحد المكاتب القطرية، لاحظ المجلس وجود أصول لم تكن مسجلة في سجل الأصول.
    verificación física por la Dependencia de Fiscalización de Bienes UN التحقق المادي من جانب وحدات مراقبة الممتلكات وتفقدها
    Alcance de la verificación física de los bienes no fungibles en algunas misiones UN معدل شمول عمليات التحقق المادي في بعض البعثات
    Bienes no fungibles: verificación física y registro UN الممتلكات غير المستهلكة- التحقق المادي والتسجيل
    En la ONUCI, la verificación física anual del equipo de propiedad de las Naciones Unidas correspondiente a 2007/2008 fue del 99,9%. UN بلغ التحقق المادي السنوي الذي أجرته العملية للمعدات المملوكة للأمم المتحدة في الفترة 2007/2008 نسبة 99.9 في المائة.
    verificación física a cargo de las dependencias de fiscalización de bienes UN التحقق المادي من قبل وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
    La verificación física de los bienes no fungibles se lleve a cabo en relación con el registro central contable mantenido por la Subdivisión de Servicios Financieros. UN `4` التحقق المادي من الممتلكات غير القابلة للاستهلاك بمضاهاتها على سجل محاسبي مركزي لدى فرع الخدمات المالية.
    Si bien se observaron mejoras en relación con los procedimientos de recuento físico, se detectaron discrepancias considerables en varias misiones al realizar la verificación física de los bienes. UN وفيما لوحظ بعض التحسن في إجراءات العد المادي، تم الوقوف على فروق كبيرة في مختلف البعثات أثناء عمليات التحقق المادي.
    verificación física por la Dependencia de Fiscalización de Bienes e inspección UN التحقق المادي من جانب وحدة مراقبة الممتلكات وتفتيشها
    Esta situación se ha subsanado desde entonces mediante verificaciones físicas periódicas, la actualización de los datos en el sistema Galileo y un seguimiento constante por parte de la Administración. UN تم تصحيح ذلك عن طريق التحقق المادي الدوري واستكمال البيانات في نظام غاليليو واستمرار الإدارة في الرصد.
    Además, para facilitar la aplicación del cambio propuesto en el reglamento financiero se ha efectuado recientemente una comprobación física de las existencias totales del inventario de terrenos y edificios del Organismo. UN كذلك، تمت عملية التحقق المادي من مجمل احتياطي الوكالة من الأراضي والمباني لتسهيل تنفيذ التغيير المقترح في القاعدة المالية.
    Durante la verificación material de los activos de la Organización, se formularon las siguientes observaciones: UN وأُبديت أثناء التحقق المادي من موجودات اليونيدو الملاحظات التالية:
    Todos los agentes encargados de la administración de bienes siguen centrándose en verificar físicamente los bienes no fungibles. UN تواصل جميع الجهات المعنية بإدارة الممتلكات تركيز اهتمامها على التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة.
    Así pues, si el oficial del ministerio público rechaza una reclamación presentada en virtud del artículo 529-10 citado porque la estima infundada, es decir, habiéndola examinado en cuanto al fondo, se excede de sus atribuciones de simple verificador material. UN فإذا رفض وكيل النيابة العامة مطالبة مقدمة بمقتضى المادة 529-10 المشار إليها سابقاً بدعوى أنها لا تستند إلى أسس صحيحة أي بدراسة أسسها الموضوعية، يكون قد تجاوز بذلك صلاحياته بوصفه مسؤولاً عن التحقق المادي لا غير.
    De los activos desplegados en la zona de la misión fueron verificados físicamente para comprobar la información declarada en los informes de recepción e inspección presentados UN في المائة من عمليات التحقق المادي من جميع الأصول التي جرى نشرها على نطاق منطقة البعثة، نُفذت، لكي تكون متطابقة مع تقارير الاستلام والتفتيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد