ويكيبيديا

    "التحقق في إطار لجنة الإشراف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • verificación a cargo del Comité de Supervisión
        
    • verificación en el marco del CSAC
        
    • de verificación a cargo del CSAC
        
    • de verificación a cargo del Comité
        
    Reconociendo los notables avances alcanzados en la puesta en funcionamiento del procedimiento de verificación a cargo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta, UN وإذ يسلم بالتقدم الملحوظ في العمل الرامي إلى إعمال إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك،
    B. Procedimiento de verificación a cargo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta 5 - 9 5 UN باء- إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 5-9 4
    B. Procedimiento de verificación a cargo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta 11 - 12 6 UN باء - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 11-12 5
    26. De conformidad con las directrices para la aplicación conjunta, el procedimiento de verificación en el marco del CSAC consiste en dos determinaciones realizadas por EIA: UN 26- عملاً بالمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، تتألف عملية التحقق في إطار لجنة الإشراف من نوعين من الاستنتاجات تقدمهما الكيانات المستقلة المعتمدة هما:
    Además, para que comience el procedimiento de verificación en el marco del CSAC es necesario crear un sistema electrónico de flujo de trabajo que permita llevar a cabo el proceso de manera sistemática y eficiente. UN وعلاوة على ذلك، يتطلب بدء إجراءات التحقق في إطار لجنة الإشراف إنشاء نظام إليكتروني يكفل تدفق المعلومات ويسمح بإنجاز العملية بطريقة متسقة وتتسم بالكفاءة.
    13. El proyecto de formulario está vigente desde el 15 de junio de 2006 y se utilizará para todos los proyectos de aplicación conjunta realizados con arreglo al procedimiento de verificación a cargo del CSAC después de esa fecha. UN 13- وقد بدأ العمل بمسوَّدة الاستمارة منذ 15 حزيران/يونيه 2006، وستُستخدَم في جميع مشاريع التنفيذ المشترك التي سيتم تنفيذها بعد هذا التاريخ بموجب إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    B. Procedimiento de verificación a cargo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta UN باء - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
    B. Procedimiento de verificación a cargo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta 16 - 20 5 UN باء - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 16-20 6
    A. Experiencias con el procedimiento de verificación a cargo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta 13 - 14 7 UN ألف - تجربة إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 13-14 6
    A. Procedimiento de verificación a cargo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta 17 - 26 8 UN ألف - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 17-26 8
    A. Experiencias con el procedimiento de verificación a cargo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta UN ألف - تجربة إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
    Informe sobre la experiencia con el procedimiento de verificación a cargo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta y posibles mejoras en el funcionamiento futuro de la aplicación conjunta UN التقرير المتعلق بالخبرات المكتسبة في تطبيق إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والتحسينات الممكن إدخالها على سير التنفيذ المشترك في المستقبل
    A. Procedimiento de verificación a cargo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta 37 - 43 10 UN ألف - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 37-43 12
    A. Procedimiento de verificación a cargo del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta UN ألف - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
    2. Apoyo al procedimiento de verificación en el marco del CSAC UN 2 - دعم إجراءات التحقق في إطار لجنة الإشراف
    El acontecimiento más destacado durante el período que abarca la presente adición fue la puesta en práctica del procedimiento de verificación en el marco del CSAC, que tuvo lugar el 26 de octubre de 2006. UN وأبرز حدث سُجِّل خلال الفترة المشمولة بهذه الإضافة للتقرير هو إطلاق إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006. المحتويات
    h) Procedimientos para los exámenes en el marco del procedimiento de verificación en el marco del CSAC: se aprobarán en la tercera reunión del CSAC (se hizo según lo previsto); UN (ح) إجراءات عمليات الاستعراض بموجب إجراءات التحقق في إطار لجنة الإشراف: لتُعتمد خلال الاجتماع الثالث للجنة الإشراف - وتم الاعتماد على نحو ما خُطط له؛
    g) Procedimientos sobre la disponibilidad pública de los documentos en el marco del procedimiento de verificación en el marco del CSAC: se aprobarán en la segunda reunión del CSAC (se hizo según lo previsto); UN (ز) الإجراءات المتعلقة بإتاحة الوثائق للجمهور بموجب إجراءات التحقق في إطار لجنة الإشراف: لتُعتمد خلال الاجتماع الرابع للجنة الإشراف - وتم الاعتماد على نحو ما خُطط لـه؛
    El PGAC 2006-2007 tiene por objeto guiar al CSAC y a la secretaría hacia la puesta en marcha y el funcionamiento satisfactorios del proceso de aplicación conjunta (es decir, el procedimiento de verificación en el marco del CSAC y el proceso de acreditación para la aplicación conjunta). UN والغرض من هذه الخطة، هو توجيه لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والأمانة للنجاح في إطلاق وصون عملية التنفيذ المشترك (أي إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، وعملية الاعتماد للتنفيذ المشترك).
    a) Acordó procedimientos para los exámenes en el marco del procedimiento de verificación a cargo del CSAC; UN (أ) اتفقت على إجراءات فيما يتعلق بعمليات الاستعراض بمقتضى إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد