13. control de la fiabilidad del personal | UN | 13 - التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
El titular de ese cargo valida la fiabilidad de la información que se presenta al Comité Directivo, recomienda mejoras de los procesos de presentación de informes y señala las deficiencias existentes. | UN | ويتمثل دور الموظف المسؤول عن التحقق من المشروع في التحقق من موثوقية المعلومات التي تبلغ بها اللجنة التوجيهية والتوصية بإدخال تحسينات على عمليات الإبلاغ وإبراز أوجه القصور. |
En algunos países, como en el Pakistán, existe un sistema de control de las agencias reclutadoras, que pueden reclutar sólo bajo la autorización del ministerio del trabajo después de haberse verificado la credibilidad del empleador a través de las embajadas. | UN | وفي بعض البلدان، كباكستان، يوجد نظام رقابة على هذه الوكالات التي لا يسمح لها بممارسة أعمالها إلا بإذن من وزارة العمل بعد التحقق من موثوقية الجهات المستخدمة بواسطة السفارات. |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
control de la fiabilidad del personal | UN | التحقق من موثوقية الموظفين |
No obstante, la opinión dominante fue que debía hacerse alusión a normas industriales y a mecanismos que pudieran elaborar los profesionales para garantizar la fiabilidad de esas normas. | UN | ومن جهة أخرى ذهب الرأي السائد الى ضرورة ادراج اشارة الى معايير الصناعة والى آليات يمكن أن ينشئها الممارسون من أجل التحقق من موثوقية تلك المعايير . |
En algunos países, como en Pakistán, existe un sistema de control de las agencias reclutadoras, que pueden reclutar sólo bajo la autorización del ministerio del trabajo después de haberse verificado la credibilidad del empleador a través de las embajadas. | UN | وفي بعض البلدان، كباكستان، يوجد نظام رقابة على هذه الوكالات، التي لا يسمح لها بممارسة أعمالها إلا بإذن من وزارة العمل بعد التحقق من موثوقية الجهات المستخدِمة بواسطة السفارات. |