Los principios de verificación y valoración que el Grupo ha aplicado para evaluar esas pérdidas financieras directas se examinan en la siguiente sección de este informe. | UN | ويتناول الفرع التالي من هذا التقرير مبادئ التحقق والتقييم التي طبقها الفريق في تقييم خسائر التمويل المباشرة هذه. |
Los consultores han trabajado en estrecha relación con el Grupo, sometiendo a su examen informes sobre cuestiones de verificación y valoración planteadas por las reclamaciones. | UN | وعمل الخبراء الاستشاريون عن كثب مع الفريق، وأعدوا تقارير عن مسائل التحقق والتقييم التي أثارتها المطالبات لكي ينظر فيها الفريق. |
117. Los métodos de verificación y valoración aplicados a las pérdidas de existencias y a las pérdidas de mercancías en tránsito son similares. | UN | ٧١١- تتشابه أساليب التحقق والتقييم التي تُطبق على خسائر البضائع المخزونة وخسائر البضائع العابرة. |
La metodología adoptada por el Grupo para la verificación y valoración de las reclamaciones por pérdidas de bienes corporales es la misma que se describe en los párrafos 110-135 del Primer informe sobre las reclamaciones " E4 " . | UN | ومنهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق فيما يتعلق بالمطالبات ذات الصلة بخسارة الممتلكات المادية هي نفس المنهجية المحددة في الفقرات من 110 إلى 135 في التقرير بشأن مطالبات الدفعة الأولى " هاء/4 " . |
El Grupo encargó a los consultores expertos que examinaran cada reclamación de la octava serie de conformidad con los métodos de verificación y valoración elaborados por el Grupo y pidió a los consultores expertos que le presentaran un informe detallado sobre cada reclamación, junto con un resumen de sus conclusiones. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة الثامنة وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
El Grupo dio instrucciones a los expertos consultores para que examinaran cada reclamación de la séptima serie de acuerdo con el método de verificación y valoración establecido por el Grupo y presentaran a éste un informe detallado respecto de cada reclamación en el que se recapitularan las conclusiones a que habían llegado. | UN | ووجه الفريق الخبراء الاستشاريين إلى استعراض كل مطالبة من مطالبات الدفعة السابعة وفقاً لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها الفريق، وتقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجات الخبراء الاستشاريين. |
El Grupo encargó a los consultores que examinaran cada reclamación de la novena serie de conformidad con los métodos de verificación y valoración elaborados por el Grupo y pidió a los consultores que le presentaran un informe detallado sobre cada reclamación, junto con un resumen de sus conclusiones. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين باستعراض كل مطالبة في الدفعة التاسعة وفقاً لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضاً تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
El Grupo encargó a los consultores expertos que examinaran cada reclamación de la 14ª serie de conformidad con los métodos de verificación y valoración elaborados por el Grupo y pidió a los consultores expertos que le presentaran un informe detallado sobre cada reclamación, junto con un resumen de sus conclusiones. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة الرابعة عشرة وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
El Grupo encargó a los consultores expertos que examinaran cada reclamación de la decimosexta serie de conformidad con los métodos de verificación y valoración elaborados por el Grupo y pidió a los consultores expertos que le presentaran un informe detallado sobre cada reclamación, junto con un resumen de sus conclusiones. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة السادسة عشرة وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
El Grupo encargó a los consultores expertos que examinaran cada reclamación de la 12ª serie de conformidad con los métodos de verificación y valoración elaborados por el Grupo y les pidió que le presentaran un informe detallado sobre cada reclamación, junto con un resumen de sus conclusiones. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة الثانية عشرة وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. كما طلب منهم تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
El Grupo les encargó que examinaran todas y cada una de las reclamaciones de la 13ª serie, de conformidad con el método de verificación y valoración establecido por el Grupo. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة من مطالبات الدفعة الثالثة عشرة وفقاً لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها الفريق. |
Los consultores han trabajado en estrecha relación con el Grupo, sometiendo a su examen informes sobre cuestiones de verificación y valoración planteadas por las reclamaciones. | UN | وعمل الخبراء الاستشاريون عن كثب مع الفريق، وأعدوا تقارير عن مسائل التحقق والتقييم التي أثارتها المطالبات لكي ينظر فيها الفريق. |
El Grupo encargó a los consultores que examinaran cada reclamación de la 15ª serie de conformidad con los métodos de verificación y valoración elaborados por el Grupo y les pidió que le presentaran un informe detallado sobre cada reclamación, junto con un resumen de sus conclusiones. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين باستعراض كل مطالبة في الدفعة الخامسة عشرة وفقاً لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضاً تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
El Grupo encargó a los consultores expertos que examinaran cada reclamación de la 22ª serie de conformidad con los métodos de verificación y valoración elaborados por el Grupo y pidió a los consultores expertos que le presentaran un informe detallado sobre cada reclamación, junto con un resumen de sus conclusiones. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة الثانية والعشرين وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير مفصل عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
El Grupo encargó a los consultores expertos que examinaran cada reclamación de la 24ª serie de conformidad con los métodos de verificación y valoración elaborados por el Grupo y pidió a los consultores expertos que le presentaran un informe detallado sobre cada reclamación, junto con un resumen de sus conclusiones. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة الرابعة والعشرين وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
El Grupo encargó a los consultores expertos que examinaran cada reclamación de la decimonovena serie de conformidad con los métodos de verificación y valoración elaborados por el Grupo y pidió a los consultores expertos que le presentaran un informe detallado sobre cada reclamación, junto con un resumen de sus conclusiones. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة التاسعة عشرة وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير مفصل عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
El Grupo encargó a los consultores expertos que examinaran cada reclamación de la 20ª serie de conformidad con los métodos de verificación y valoración elaborados por el Grupo y pidió a los consultores expertos que le presentaran un informe detallado sobre cada reclamación, junto con un resumen de sus conclusiones. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة العشرين وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
El método adoptado por el Grupo para la verificación y valoración de las reclamaciones por pérdidas de bienes materiales es el mismo que se describe en los párrafos 110 a 135 del primer informe " E4 " . | UN | ومنهجية التحقق والتقييم التي اعتمدها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات الملموسة هي نفس المنهجية المحددة في الفقرات 110 إلى 135 من التقرير الأول عن الفئة " هاء-4 " . |
133. Para la verificación y valoración de las reclamaciones por lucro cesante el Grupo siguió el método establecido en los párrafos 194 a 202 del primer informe " E4 " . | UN | 133- منهجية التحقق والتقييم التي اعتمدها الفريق فيما يتعلق بالمطالبات عن الكسب الفائت هي المنهجية المحددة في الفقرات 194 إلى 202 من التقرير الأول عن الفئة " هاء-4 " . |
81. La metodología de verificación y valoración adoptada por el Grupo en su estudio de las reclamaciones por lucro cesante es la que se describe en los párrafos 194-202 del Primer informe sobre las reclamaciones " E4 " . | UN | 81- منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق فيما يتعلق بالمطالبات عن الكسب الفائت هي المنهجية المحددة في الفقرات من 194 إلى 202 من التقرير بشأن مطالبات الدفعة الأولى " هاء/4 " . |
21. El método de verificación y valoración aplicado por el Grupo a las reclamaciones de la tercera serie es el mismo que se utilizó en la primera serie. (Véase el primer informe " E4 " , párrafos 32 a 62). | UN | 21- اتبع الفريق في الدفعة الثالثة من المطالبات نفس منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها في الدفعة الأولى (انظر الفقرات 32 إلى 62 من التقرير الأول عن الفئة " هاء - 4 " ). |