ويكيبيديا

    "التحقيق الدولية المستقلة بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de investigación internacional independiente sobre
        
    • internacional independiente de investigación sobre
        
    Informe de la comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República Árabe Siria UN تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية*
    K. Comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República Árabe Siria 71 - 74 17 UN كاف - لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية 71-74 20
    K. Comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República Árabe Siria UN كاف- لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية
    Comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية
    Expresando su apoyo a la labor llevada a cabo por la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria, UN وإذ تعرب عن تأييدها للعمل الذي اضطلعت به لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية،
    Informe de la Comisión internacional independiente de investigación sobre Côte d ' Ivoire* UN تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن كوت ديفوار*
    En fecha reciente, en su resolución 21/26 el Consejo de Derechos Humanos prorrogó el mandato de la Comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República Árabe Siria. UN ومدد مجلس حقوق الإنسان مؤخراً ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية بموجب القرار 21/26.
    71. En los párrafos 14 a 17, 20 y 21 de su resolución 19/22, el Consejo de Derechos Humanos se refirió al mandato y la labor de la comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República Árabe Siria establecida por el Consejo en su resolución S-17/1. UN 71- أشار مجلس حقوق الإنسان، في الفقرات من 14 إلى 17 و20 و21 من قراره 19/22، إلى ولاية وعمل لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان في قراره دإ-17/1.
    En septiembre de 2011, la organización envió una comunicación a la Comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República Árabe Siria, así como al Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria, ambos órganos del Consejo de Derechos Humanos. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011، وجّهت منظمتنا رسالة إلى لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية وكذلك إلى الفريق العامل المعني بحالات الاحتجاز التعسفي، وكلاهما من هيئات مجلس حقوق الإنسان.
    Durante el período al que se refiere el informe, la Oficina siguió prestando apoyo a la Comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República Árabe Siria; constituyó la Comisión de investigación sobre la situación en la República Centroafricana y empezó a constituir comisiones de investigación sobre las situaciones en Eritrea y Gaza. UN وواصلت المفوضية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تقديم الدعم إلى لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية، وأنشأت لجنة للتحقيق بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى، وشرعت في إنشاء لجنتي تحقيق بشأن إريتريا وغزة، على التوالي.
    El uso continuado de armas químicas contra el pueblo sirio por parte del régimen, como se describe en el informe de la Comisión de investigación internacional independiente sobre la Situación en la República Árabe Siria, es un repugnante acto terrorista cuyos autores deben rendir cuentas ante la comunidad internacional. UN وقالت إن الاستخدام المستمر من جانب النظام للأسلحة الكيميائية ضد الشعب السوري، على النحو المبين في تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية، عمل إرهابي صارخ، يتعين على المجتمع الدولي أن يُخضع مرتكبوه للمساءلة.
    Por ejemplo, las conclusiones de la comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República Árabe Siria y de la comisión de investigación sobre los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea incluían información detallada y exhaustiva sobre delitos sexuales y por motivos de género y las diferentes repercusiones de todas las violaciones en las mujeres y las niñas. UN وعلى سبيل المثال، تضمنت النتائج التي توصلت إليها لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية ولجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية معلومات مفصلة وشاملة عن الجرائم الجنسية والجنسانية وعن خصوصية تأثّر النساء والفتيات بجميع الانتهاكات.
    10. Exige que las autoridades sirias permitan la entrada y el acceso inmediatos a todo el territorio de la República Árabe Siria de la comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República Árabe Siria y de las personas que trabajan en su nombre, y exige también que todas las partes cooperen plenamente con la comisión de investigación en el desempeño de su mandato; UN 10 - تطالب السلطات السورية بأن تتيح للجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية وللأفراد العاملين باسمها إمكانية الدخول والوصول على الفور إلى جميع المناطق في الجمهورية العربية السورية، وتطالب أيضا بأن تتعاون جميع الأطراف على نحو تام مع لجنة التحقيق في أداء ولايتها؛
    10. Exige que las autoridades sirias permitan la entrada y el acceso inmediatos a todo el territorio de la República Árabe Siria de la comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República Árabe Siria y de las personas que trabajan en su nombre, y exige también que todas las partes cooperen plenamente con la comisión de investigación en el desempeño de su mandato; UN 10 - تطالب السلطات السورية بأن تتيح للجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية وللأفراد العاملين باسمها إمكانية الدخول والوصول على الفور إلى جميع المناطق في الجمهورية العربية السورية، وتطالب أيضا بأن تتعاون جميع الأطراف على نحو تام مع لجنة التحقيق في أداء ولايتها؛
    El Sr. Banny explicó a la Comisión internacional independiente de investigación sobre Côte d ' Ivoire que ya había iniciado las consultas con los grupos sociales y políticos pertinentes para recabar su opinión sobre el mandato y la composición de la Comisión de diálogo, verdad y reconciliación. UN وأوضح السيد باني للجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن كوت ديفوار أنه بدأ فعلاً مشاوراته مع الأطراف الاجتماعية والسياسية لتلقي آرائها بشأن ولاية لجنة الحوار وتقصي الحقائق والمصالحة وتكوينها.
    Agregó que la Comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria también había recibido denuncias de torturas, secuestros y raptos a manos de grupos armados contrarios al Gobierno. UN وأضافت أن لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية تلقت أيضا تقارير عن وقوع أعمال تعذيب وخطف واختطاف ارتكبتها الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة.
    Informe de la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria* UN تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية*
    A. Comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria (2.100.100 dólares) UN ألف - لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية (100 100 2 دولار)
    La comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria señaló en su informe (A/HRC/24/46) que la toma de rehenes y los secuestros habían aumentado considerablemente. UN وأشارت لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية في تقريرها (A/HRC/24/46) إلى أن أعمال أخذ الرهائن والاختطاف قد ازدادت وتيرتها بشكل حاد.
    En el párrafo 20 del sexto informe de la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria se pone de relieve la convergencia de las posiciones de Arabia Saudita y de Al-Qaida; las dos han pedido, al mismo tiempo, el lanzamiento de la denominada yihad en Siria así como fondos y armas para grupos terroristas armados. UN وأضاف أن الفقرة 20 من التقرير السادس للجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن سوريه قد سلطت الضوء على التقاء موقف المملكة العربية السعودية مع موقف القاعدة؛ فقد طالب كلاهما في نفس الوقت بما يسمى بالجهاد في سوريه، وبتقديم الأموال والسلاح للجماعات الإرهابية المسلحة.
    El 28 de marzo el Consejo de Derechos Humanos aprobó una resolución por la que se prorrogó el mandato de la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria por un año. UN وفي 28 آذار/مارس، اعتمد مجلس حقوق الإنسان قراراً تُجدد بمقتضاه لمدة عام واحد ولايةُ لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن سوريةالجمهورية العربية السورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد