ويكيبيديا

    "التحقيق الدولية بشأن دارفور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Internacional de Investigación para Darfur
        
    • Internacional de Investigación sobre Darfur
        
    Respuesta al informe de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur presentado al Secretario UN رد على تقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور المقدم إلى الأمين العام
    El Gobierno agradece también los esfuerzos desplegados por la Comisión Internacional de Investigación para Darfur. UN وحكومة السودان تقدر أيضا جهود لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور.
    Tomando nota de las conclusiones de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur relativas a la violación de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario en Darfur, así como del informe de la Comisión Nacional de Investigación, UN وإذ تحيط علماً باستنتاجات لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور عن انتهاك حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في دارفور، وكذلك بتقرير لجنة التحقيق الوطنية،
    Declaración acerca del informe de la Comisión Internacional de Investigación sobre Darfur emitida el 7 de febrero de 2005 por la Presidencia en nombre de la Unión Europea UN بيان عن تقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 7 شباط/فبراير 2005 باسم الاتحاد
    E. Comisión Internacional de Investigación sobre Darfur UN هاء - لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور
    Pese a que la comisión de expertos sobre Rwanda y la ex-Yugoslavia y la Comisión Internacional de Investigación sobre Darfur llevaron respectivamente a la creación de tribunales internacionales y a la remisión de casos a la Corte Penal Internacional, no hay motivo ni necesidad para secuenciar los mecanismos de determinación de hechos y los órganos judiciales. UN على الرغم من أن لجنتَي الخبراء المعنيتين برواندا وبيوغوسلافيا السابقة ولجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور أدت على التوالي إلى إنشاء محكمتين دوليتين وإحالة مسألة دارفور إلى المحكمة الجنائية الدولية، فليس ثمة أي سبب أو داع إلى أن يستتبع إنشاء آليات تقصي الحقائق التماس طريق الهيئات القضائية.
    Tomando nota de las conclusiones de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur relativas a la violación de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario en Darfur, así como del informe de la Comisión Nacional de Investigación, UN وإذ تحيط علماً باستنتاجات لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور عن انتهاك حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في دارفور، وكذلك بتقرير لجنة التحقيق الوطنية،
    Informe de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur UN تقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور
    Confío en que el informe de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur sirva de base para las deliberaciones del Consejo de Derechos Humanos durante el período extraordinario de sesiones. UN وإني لعلى ثقة من أن تقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور سيشكل أساساً لمداولات مجلس حقوق الإنسان في هذه الدورة الاستثنائية.
    Acogiendo con satisfacción el papel que desempeñaba la Comisión de la Unión Africana en la resolución pacífica del conflicto, la Comisión condenó las violaciones continuas y generalizadas de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario, especialmente la violencia sexual contra las mujeres y las niñas, tal como se definen en las conclusiones de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur. UN وإذا كانت قد رحبت بدور لجنة الاتحاد الأفريقي في تسوية النـزاع سلمياً، فإنها أدانت استمرار وانتشار انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، خاصة ممارسة العنف الجنسي على النساء والفتيات، على النحو الذي حددته لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور.
    A ello obedeció el establecimiento de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur, en virtud de la resolución 1564 (2004) del Consejo de Seguridad, aprobada el 18 de septiembre de 2004. UN ونتيجة لذلك، أنشئت لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور عملا بقرار مجلس الأمن 1564 (2004)، المؤرخ 18 أيلول/سبتمبر 2004.
    El propio Consejo de Seguridad ha dado ejemplos importantes al crear los Tribunales Internacionales para la ex Yugoslavia y para Rwanda, en 1993 y 1994, respectivamente, y al solicitar la creación en 2004 de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur, tras lo cual, a raíz de las conclusiones de la Comisión, se remitió la situación a la Corte Penal Internacional. UN وقد ضرب مجلس الأمن نفسه أمثلة مهمة في هذا الصدد بإنشاء المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا في عامي 1993 و 1994 على التوالي؛ وبطلب تشكيل لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور في عام 2004، لتحال القضية بعد ذلك، على أساس النتائج التي تتوصل إليها اللجنة، إلى المحكمة الجنائية الدولية.
    Por instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de señalar a su atención la respuesta del Gobierno del Sudán al informe de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur establecida en virtud de la resolución 1564 (2004) del Consejo de Seguridad. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أنقل لاهتمامكم الكريم رد حكومة السودان (انظر المرفق) على تقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1564 (2004).
    Acogiendo con beneplácito el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la región de Darfur (Sudán) (E/CN.4/2005/3) y el informe de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur (S/2005/60) presentado al Secretario General de conformidad con la resolución 1564 (2004) del Consejo de Seguridad, de 18 de septiembre de 2004, UN وإذ ترحب بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في إقليم دارفور بالسودان (E/CN.4/2005/3)، وبتقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور المقدم إلى الأمين العام (S/2005/60) عملاً بقرار مجلس الأمن 1564(2004) المؤرخ 18 أيلول/سبتمبر 2004،
    507. Según el informe para el Secretario General de las Naciones Unidas de la Comisión Internacional de Investigación para Darfur (S/2005/60), en los casos más graves, el aparato de seguridad e inteligencia, tanto civil como militar, intervino en la desaparición forzada de civiles en Darfur. UN 507- حسب ما ورد في تقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور المقدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة (الوثيقة S/2005/60)، شملت أخطر حالات الاختفاء القسري اختفاء المدنيين على أيدي جهاز الأمن والمخابرات، المدنية منها والعسكرية.
    El 16 de febrero, el Consejo celebró una sesión informativa pública, seguida de consultas privadas, sobre el informe de la Comisión Internacional de Investigación sobre Darfur, establecida en cumplimiento de lo dispuesto en su resolución 1564 (2004). UN وفي 16 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة إعلامية مفتوحة أعقبتها مشاورات مغلقة تناولت تقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور التي أنشئت بموجب قراره 1564 (2004).
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración acerca del informe de la Comisión Internacional de Investigación sobre Darfur emitida el 7 de febrero de 2005 por la Presidencia en nombre de la Unión Europea. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الإعلان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 7 شباط/فبراير 2005 باسم الاتحاد بخصوص تقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور (انظر المرفق).
    La Unión Europea acoge con satisfacción el informe y, en particular, las recomendaciones de la Comisión Internacional de Investigación sobre Darfur, elaborado a raíz de la resolución del Consejo de Seguridad 1564 (2004), que acaba de presentarse al Secretario General de las Naciones Unidas. UN 1 - يعرب الاتحاد الأوروبي عن ترحيبه بالتقرير، وبوجه خاص بتوصيات لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1564 (2004)، الذي قُدم للتو إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    En el informe remitido al Secretario General en enero de 2005 (S/2005/60), la Comisión Internacional de Investigación sobre Darfur sostuvo que: UN 179 - واستنتجت لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور في تقريرها المقدم إلى الأمين العام (S/2005/60) في كانون الثاني/يناير 2005 أن:
    29. El ACNUDH también se ha ocupado de la situación en Darfur, en particular mediante el envío de una misión al Chad y al Sudán en abril de 2004 y la prestación de apoyo a la Comisión Internacional de Investigación sobre Darfur creada en octubre de 2004. UN 29- واصلت المفوضية السامية لحقوق الإنسان عملها الإيجابي للتصدي للحالة السائدة في دارفور، ومن ذلك إيفادها بعثة إلى تشاد والسودان في نيسان/أبريل 2004() ودعمها للجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور التي أنشئت في تشرين الأول/أكتوبر 2004().
    22. La Comisión Internacional de Investigación sobre Darfur (2004-2005), establecida en la resolución 1564 (2004) del Consejo de Seguridad, permitió al ACNUDH elaborar un enfoque global sobre futuras comisiones de investigación de graves violaciones de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario. UN 22- مكّنت لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور (2004-2005) المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1564 (2004)، المفوضية السامية لحقوق الإنسان من تطوير نهج شامل للجان التحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد