ويكيبيديا

    "التحقيق الرسمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • investigación oficial
        
    • investigación formal
        
    • instrucción oficial
        
    • investigaciones oficiales
        
    • oficialmente la investigación
        
    Un importante primer paso para responder a este último asesinato es la investigación oficial iniciada por las autoridades del Líbano. UN ويعتبر التحقيق الرسمي الذي تقوم به السلطات اللبنانية بمثابة خطوة أولى هامة في التصدي لهذا الاغتيال الأخير.
    Por petición suya, se facilitó al Relator Especial un informe sin publicar sobre los resultados de la investigación oficial. UN وتلقى المقرر الخاص بناءً على طلبه تقريراً لم يسبق نشره بشأن النتائج التي أفضى إليها التحقيق الرسمي.
    Caso considerado sin fundamento luego de una investigación oficial UN لم تقم الحجة المثبتة للشكوى بعد إجراء التحقيق الرسمي
    Queda suspendido hasta que se conduzca una investigación formal. Open Subtitles اعتباراً من الآن أنت موقوف عن العمل لحين انتهاء التحقيق الرسمي
    Tras la investigación oficial y la autopsia se llegó a la conclusión de que había recibido golpes, pero que éstos no habían ocasionado la muerte. UN وخلص التحقيق الرسمي وتشريح الجثة إلى أنه تعرض للضرب لكن الضرب لم يكن سبب وفاته.
    Como resultado de una investigación oficial, se determinó que los atentados terroristas se originaron en los órganos de los servicios secretos rusos. UN وتبين من التحقيق الرسمي أن وكالات الاستخبارات الروسية كانت وراء تلك الأعمال الإرهابية.
    Entonces hice una llamada. Resulta que la investigación oficial ya está cerrada. Open Subtitles لذا أجريت اتصالاً، اتضح أن التحقيق الرسمي أغلق
    Creo que podríamos evitar perder el tiempo de todos con algún tipo de investigación oficial. Open Subtitles بأننا سنتجنّب تضييع وقت أي نوع من التحقيق الرسمي.
    ¿De qué sirve confesar tras evitar la investigación oficial... y cometer el crimen perfecto? Open Subtitles ماهي الفائدة من الإعتراف بعد التهرب من التحقيق الرسمي و ارتكاب جرائم قتل مثاليه؟
    Las autoridades están tomando estos relatos muy en serio, provocando una investigación oficial... Open Subtitles السلطات تاخذ هذه الحسابات علي محمل الجد لدفع التحقيق الرسمي
    El artículo 85 de la Ley de 1984 dispone que el funcionario nombrado para efectuar una investigación oficial debe tener al menos la categoría de inspector jefe y, como mínimo, la del funcionario contra el cual se haya presentado la queja. UN تنص المادة ٥٨ من قانون عام ٤٨٩١ على أن الضابط المعين ﻹجراء التحقيق الرسمي يجب أن تكون رتبته على اﻷقل رتبة رئيس مفتشين وأن لا تقل رتبته عن رتبة الضابط المشكو منه.
    Ello ha contribuido sin duda a que se hayan adoptado medidas, de investigación oficial o de carácter disciplinario, en muchos de los casos a que se hace referencia en el presente informe y en informes anteriores. UN وقد ساهم ذلك قطعاً في حقيقة ان عديداً من الحالات المشار اليها في هذا التقرير والتقارير السابقة قد تمخضت عن إجراء ما من إجراءات التحقيق الرسمي والتدابير التأديبية.
    Ambos funcionarios informaron al Consejo sobre la muerte del Sr. Milosevic en la cárcel del Tribunal y proporcionaron información sobre las normas y los servicios médicos del Tribunal, así como sobre la marcha de la investigación oficial. UN وأبلغ المسؤولان المجلس بوفاة السيد ميلوسوفيتش في سجن المحكمة ووفرا معلومات عن القواعد والمرافق الطبية في المحكمة فضلا عن المرحلة التي بلغها التحقيق الرسمي.
    Las declaraciones del Sr. Kubatiev, investigador principal, del Sr. Ismailov, investigador, y de otros miembros del personal de las dependencias de investigación confirmaron que el Sr. Turgunov se infligió a sí mismo la quemadura de manera intencionada en el transcurso de la investigación oficial. UN وتأكدت واقعة الإصابة الذاتية بالحروق عمداً أثناء التحقيق الرسمي بشهادة كبير المحققين السيد كوتيباييف، والمحقق إسماعيلوف، وموظفين آخرين بمرفق الاحتجاز.
    74. Once casos fueron remitidos al Oficial Jurídico de la dependencia de recursos humanos, todos ellos después de una investigación oficial. UN 74 - وأحيلت إحدى عشرة قضية على المسؤول القانوني للموارد البشرية، وجميعها وقعت بعد التحقيق الرسمي.
    La investigación oficial está paralizada. UN وأوقف التحقيق الرسمي.
    Las comisiones de investigación también pueden desempeñar una función integral en cuanto a alentar y eventualmente facilitar la investigación formal de los sistemas o tradiciones vigentes en materia de tortura y otras formas de malos tratos y sentar las bases para juicios eficaces y justos. UN ويمكن للجان التحقيق أيضاً أن تؤدي دوراً متكاملاً في توفير الزخم وربما تيسير التحقيق الرسمي في نظم التعذيب وغيره من أشكال سوء المعاملة أو مخلفاته الحالية، وتمهيد الطريق لمحاكمات فعالة وعادلة.
    a) investigación formal del Sistema de Asignación de Plazas en la Escuela Secundaria (1998-1999); UN (أ) التحقيق الرسمي في نظام تخصيص الأماكن بالمدارس الثانوية (1998-1999)؛
    En el documento, la CNDH se refería a las irregularidades de procedimiento en las investigaciones oficiales del incidente acaecido en El Bosque. UN وأشارت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في هذه الوثيقة إلى المخالفات الإجرائية في التحقيق الرسمي في حادثة البوسكي.
    2.9 En una fecha no determinada, el jefe del Departamento Temporal de Asuntos Internos del distrito de Staropromyslovsky en Grozny dio por concluida oficialmente la investigación sobre la desaparición de la Sra. Amirova, ya que sus restos habían sido identificados el 7 de mayo de 2000. UN 2-9 وفي تاريخ غير محدد، قام رئيس إدارة ستاروبروميسلوفسكي المؤقتة للشؤون الداخلية في غروزني بغلق التحقيق الرسمي في قضية اختفاء السيدة أميروفا لأنه كان قد تم تحديد هوية رفاتها في 7 أيار/مايو 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد