ويكيبيديا

    "التحكم عن بعد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • control remoto
        
    • mando a distancia
        
    • el control
        
    • teledirigida
        
    El dispositivo de control remoto puede ser cualquier cosa que use señal satelital... Desde un receptor de onda corta hasta un teléfono celular. Open Subtitles يمكن لجهاز التحكم عن بعد أن يكون أي شيء يستخدم إشارات الأقمار الصناعية من جهاز استقبال الموجات القصيرة للهاتف الخلوي
    Y mira esto, el control remoto del avion tiene un alcance de mil metros Open Subtitles و حصل على جهاز التحكم عن بعد للطائرة يبلغ مداه ألف قدم
    Como manejar el control remoto, y cuánto tiempo calentar una porción de tarta. Open Subtitles كيف يتعامل مع جهاز التحكم عن بعد ومدى دفء تلك الفطيرة
    Igual que cuando pulsamos el botón de silencio del mando a distancia. TED مثل شخص ما أخذ جهاز التحكم عن بعد وضغط على زر كتم الصوت.
    Según las declaraciones del Iraq, la aeronave teledirigida L-29 fue diseñada para volar distancias de 80 kilómetros aproximadamente, determinadas por los límites efectivos de la estación de control remoto de tierra. UN ووفقا لإعلانات العراق فإن الطائرة الصغيرة الموجهة عن بُعد " L-29 " كانت مصممة لتطير إلى مدى 80 كيلومترا تقريبا، وهو ما قررته الحدود الفعالة لمحطة التحكم عن بعد على الأرض.
    Las burbujas son de metano y las corrientes eléctricas que alimentan el control remoto del robot podrían causar una explosión. Open Subtitles وفقاعات غاز الميثان والتيارات الكهربائية التي السلطة خوادم التحكم عن بعد على الفرعية يمكن أن تسبب انفجار.
    En el caso de los sistemas ya existentes que disponen de capacidad mortífera, la elección del blanco y la decisión de disparar el arma corren a cargo de seres humanos, quienes también disparan realmente el arma, aunque mediante control remoto. UN أما بالنسبة للنظم الحالية التي تتمتع بقدرة قاتلة، فإن الإنسان هو الذي يختار الهدف ويتخذ القرار بإطلاق النار، وهو الذي يطلق النار من الناحية الفعلية، حتى وإن تم ذلك من خلال التحكم عن بعد.
    :: Gestión del tráfico mediante nuevos sistemas de vigilancia por control remoto UN :: إدارة المرور باستخدام نظم رصد جديدة تقوم على التحكم عن بعد
    Lo que hemos hecho es desarrollar una tecnología con la cual podemos además reemplazar el control remoto de nuestro foco. TED الذي فعلناه انه طورنا تقنية التي تمكننا من استبدال جهاز التحكم عن بعد في مصابيحنا
    Puedo oír si alguien me apunta con un control remoto. TED أستطيع سماعَ ما إذا كان هناك شخصٌ ما يشير إليّ بجهاز التحكم عن بعد.
    Con el ADN, tú estás como viendo una película de tu vida con tu control remoto. TED يبدو الأمر كما لو كنت تشاهد فيلمًا عن حياتك، مع حمضك النووي، وبوجود جهاز التحكم عن بعد خاصتك.
    Enseguida me dije: necesito un mecanismo de control remoto. TED وقال لي أن ذلك على الفور ، وأنا في حاجة الى جهاز التحكم عن بعد.
    Bien mira, si quieres ver televisión, éste es el control remoto. Open Subtitles الاّن ، أنظر، إذا اردت مشاهدة التليفزيون هذه أداة التحكم عن بعد
    Traía un control remoto cuando pasó por la Puerta. Open Subtitles كنت ترتدي أداة التحكم عن بعد عند عبورك البوابة
    Cuando tenga hijos voy a ser como un nazi con el control remoto. Open Subtitles عندما يكون لدي أطفال، أنا ستعمل يكون النازية الكلي مع جهاز التحكم عن بعد. أريد لهم للقراءة.
    Tengo una cita con mi control remoto. Open Subtitles لقد حصلت على تاريخ مع بلدي التحكم عن بعد.
    Ahora si no encuentro el control remoto veo cualquier cosa que estén dando. Open Subtitles الآن، إن لم أستطع إيجاد جهاز التحكم عن بعد فأنا أشاهد مهما كان يعرض على التلفاز
    Ahora si no encuentro el control remoto veo cualquier cosa que estén dando. Open Subtitles الآن، إن لم أستطع إيجاد جهاز التحكم عن بعد فأنا أشاهد مهما كان يعرض على التلفاز
    No, porque estoy usando este mando a distancia. TED لماذا؟ لأني أستخدم جهاز التحكم عن بعد هنا. دائما أستخدم جهاز التحكم من بعد رقم ثلاثة:
    Un mando a distancia normal, ¿no? Todos tienen uno, ¿no? Open Subtitles وحدة التحكم عن بعد الكل يحصل على واحدة من ذلك اليس كذلك ؟
    El 16 de julio de 1991, el Sr. Deniz Bölükbaşi, Encargado de Negocios de la Embajada de Turquía en Atenas, y la Sra. Nilgün Keçeli, Agregada para asuntos administrativos de la Embajada, resultaron heridos de gravedad en un atentado con una bomba teledirigida contra el automóvil de servicio de la Embajada (A/47/325, sección II.B, No. 16, párr. 36). UN وفي ١٦ تموز/يوليه ١٩٩١، أصيب السيد دينيز بولوكباشي، القائم بأعمال السفارة التركية بأثينا، والسيدة نلغون كيشيلي، الملحقة الادارية للسفارة باصابات بالغة، وذلك في هجوم بالقنابل المزودة بأجهزة التحكم عن بعد على السيارة الرسمية للسفارة )A/47/325، الفرع باء من الفصل الثاني، رقم ١٦، الفقرة ٣٢(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد