ويكيبيديا

    "التحكم في انبعاثات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • control de las emisiones
        
    • control de sus emisiones
        
    • de controlar las emisiones
        
    • controlar las emisiones de
        
    • para controlar las emisiones
        
    * Zonas de control de las emisiones de azufre de la UE y la OMI UN مناطق التحكم في انبعاثات أكسيد الكبريت الخاضعة لإشراف الاتحاد الأوروبي والمنظمة البحرية الدولية
    Con respecto al transporte marítimo, las medidas de control de las emisiones de gases de efecto invernadero se habían convertido en los últimos años en cuestiones candentes de la regulación. UN وفيما يتعلق بالنقل البحري، احتلت تدابير التحكم في انبعاثات غازات الدفيئة صدارة الشواغل التنظيمية في الأعوام الأخيرة.
    FMAM/PNUD - China: cuestiones y posibilidades de control de las emisiones de GEI UN مرفق البيئة العالمية/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - الصين: القضايا والخيارات في مجال التحكم في انبعاثات غازات الدفيئة
    Producción menos contaminante de HCFC22 mediante el control de sus emisiones como subproducto (informe de la 24ª Reunión de las Partes (UNEP/OzL.Pro.24/10), párrafo 98); UN (أ) الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 من خلال التحكم في انبعاثات المنتجات الثانوية (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 98)؛
    También se expresa que la necesidad de controlar las emisiones atmosféricas de gases de efecto invernadero y otros gases y sustancias deberá basarse cada vez más en la eficiencia en la producción de energía. UN وأشير كذلك الى أنه ستتزايد ضرورة التحكم في انبعاثات غازات الدفيئة وغيرها من الغازات والمواد في الغلاف الجوي وذلك على أساس الكفاءة في انتاج الطاقة.
    9. Establecer normas sobre las mejores técnicas disponibles específicas para el mercurio con objeto de que los dispositivos de control de las emisiones capturen las partículas de mercurio en el gas de combustión UN 9- وضع معايير لأفضل الممارسات المتاحة في مجال أجهزة التحكم في انبعاثات الزئبق لأسر الزئبق من غاز المداخن.
    9. Establecer normas sobre las mejores técnicas disponibles específicas para el mercurio con objeto de que los dispositivos de control de las emisiones capturen las partículas de mercurio en el gas de combustión UN 9- وضع معايير لأفضل الممارسات المتاحة في مجال أجهزة التحكم في انبعاثات الزئبق لأسر الزئبق من غاز المداخن.
    9. Establecer normas relativas a las MTD específicas para que los dispositivos de control de las emisiones capturen las partículas de mercurio en los gases de combustión. UN 9- وضع معايير لأفضل الممارسات المتاحة في مجال أجهزة التحكم في انبعاثات الزئبق باستخلاص جزيئات الزئبق من غاز المداخن.
    En esta parte del estudio se combinará la información obtenida, según lo descrito anteriormente, y se presentarán distintas situaciones hipotéticas que corresponderán a distintos niveles de control de las emisiones de mercurio en los sectores y países seleccionados. UN 20 - سيجري في هذا الجزء من الدراسة، جمع المعلومات المستمدة من الخطوات السابقة في مجموعة من السيناريوهات تمثل درجات مختلفة من التوقعات بشأن التحكم في انبعاثات الزئبق في البلدان والقطاعات المختارة.
    Estudio sobre las tendencias internacionales en el control de las emisiones de los motores diesel hasta 1995, Actas de la Conferencia Internacional sobre Vehículos Automotores y Medio Ambiente, Teherán. UN دراسة التوجه الدولي في مجال التحكم في انبعاثات محركات الديزل حتى عام 1995، مداولات المؤتمر الدولي للمركبات الآلية والبيئة، طهران.
    A menudo se logra cierto grado de control de las emisiones de mercurio cuando se aplican controles para frenar las emisiones de otros contaminantes a fin de cumplir las normas de contaminación atmosférica pertinentes. UN وكثيراً ما يتم تحقيق درجة ما من التحكم في انبعاثات الزئبق عند استخدام معدات تحكّم بغرض التحكم في ملوثات غير زئبقية للوفاء بمعايير ذات صلة بتلوث الهواء.
    El control de las emisiones de gases se logra mediante la absorción del dióxido de azufre en las plantas de ácido sulfúrico, que habitualmente forman parte de las plantas de fundición. UN ويتحقق التحكم في انبعاثات غازات المداخن بامتصاص ثاني أكسيد الكبريت في مصانع حامض الكبريتيك، التي تكون في العادة جزءاً من مصانع الصهر.
    El control de las emisiones de mercurio procedentes de las fuentes de combustión se puede lograr mediante algunas medidas diferentes o una combinación de medidas de control. UN 70 - يمكن تحقيق التحكم في انبعاثات الزئبق من مصادر الاحتراق باستخدام عدد من التدابير المختلفة أو مزيج من تدابير التحكم.
    Un aspecto importante a la hora de calcular los costos de control de las emisiones de mercurio son las condiciones existentes en una planta específica. UN 107- وتعتبر الظروف القائمة في محطة الطاقة من الجوانب الهامة عند تقدير تكاليف التحكم في انبعاثات الزئبق.
    El control de las emisiones de gases de combustión se logra mediante la absorción de dióxido de azufre en las plantas de ácido sulfúrico, que habitualmente forman parte de las plantas de fundición. UN ويتحقق التحكم في انبعاثات غازات المداخن عن طريق امتصاص ثاني أكسيد الكبريت في مصانع حامض الكبريتيك، التي تكون في العادة جزءاً من مصانع الصهر.
    Un importante aspecto al estimar los costos de control de las emisiones de mercurio son las hipótesis sobre las condiciones básicas. UN 176- ومن الجوانب الهامة عند تقدير تكاليف التحكم في انبعاثات الزئبق الافتراضات الخاصة بالأحوال الأساسية.
    Un tercero dijo que el almacenamiento ambientalmente racional era parte integral del control de las emisiones de mercurio y que se debería continuar el examen de las emisiones de los desechos de mercurio. UN وقال ثالث إن التخزين السليم بيئياً جزء لا يتجزأ من عملية التحكم في انبعاثات الزئبق، وأنه ينبغي إخضاع الانبعاثات من نفايات الزئبق لمزيد من الدراسة.
    H. Proyecto de decisión sobre la producción menos contaminante de hidroclorofluorocarbono22 mediante el control de las emisiones de subproductos UN حاء - مشروع مقرر بشأن الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري -22 عن طريق التحكم في انبعاثات المنتجات الثانوية
    A. Producción menos contaminante de HCFC22 mediante el control de sus emisiones como subproducto (informe de la 24ª Reunión de las Partes (UNEP/OzL.Pro.24/10), párrafo 98) UN ألف - الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 من خلال التحكم في انبعاثات المنتجات الثانوية (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 98)
    También se expresa que la necesidad de controlar las emisiones atmosféricas de gases de efecto invernadero y otros gases y sustancias deberá basarse cada vez más en la eficiencia en la producción de energía. UN وأشير كذلك الى أنه ستتزايد ضرورة التحكم في انبعاثات غازات الدفيئة وغيرها من الغازات والمواد في الغلاف الجوي وذلك على أساس الكفاءة في انتاج الطاقة.
    São Paulo puso en práctica un programa para controlar las emisiones de los vertederos mediante el que renovó dos vertederos de residuos sólidos. UN وقد نفذت ساو باولو برنامج التحكم في انبعاثات مدافن القمامة الذي عمل على تجديد مدفنين للقمامة يحتويان على نفايات صلبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد