ويكيبيديا

    "التحلل الضوئي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la fotólisis
        
    • la fotodegradación
        
    • fotolisis
        
    • degradación fotolítica
        
    • fotodescomposición
        
    • de fotodegradación
        
    • fotoquímica
        
    Así, la fotólisis y la hidrólisis no son significativas. UN ومن ثم فإن التحلل الضوئي والتحلل المائي ليسا مهمين.
    Así, la fotólisis y la hidrólisis no son significativas. UN ومن ثم فإن التحلل الضوئي والتحلل المائي ليسا مهمين.
    No se considera que la fotólisis sea significativa con una semivida sugerida de > 200 días. UN أما التحلل الضوئي فلا يعتبر كبيراً حيث يبلغ نصف العمر المتوقع أكثر من 200 يوم.
    la fotodegradación directa no es significativa. El proceso primario de degradación de la clordecona en suelos o sedimentos es la biodegradación anaeróbica. UN أما التحلل الضوئي المباشر فغير ملحوظ، والعملية الأولية لتحلل الكلورديكون في التربة أو في المواد المترسبة هي عملية تحلل أحيائي لا هوائي.
    No obstante, los datos experimentales sobre fotolisis directa son limitados. UN غير أن البيانات التجريبية عن التحلل الضوئي المباشر محدودة.
    Esos productos químicos suscitan preocupación porque resisten a la degradación fotolítica, química y biológica. UN وينشأ القلق من الملوثات العضوية الشبثة ﻷن هذه المواد الكيميائية تقاوم التحلل الضوئي والكيميائي والبيولوجي.
    La fotodescomposición de varios BDE se ha estudiado en diferentes matrices tales como metanol/agua 80:20 (Eriksson y otros, 2001) un tubo de polietileno sellado expuesto a la luz solar natural durante 120 minutos (Peterman y otros, 2003); o agua (Sánchez-Prado y otros, 2006). En general la degradación fue más rápida para los DE bromados superiores que para los congéneres bromados inferiores. UN وقد تمت دراسة التحلل الضوئي للعديد من الإثيرات المبرومة ثنائية الفينيل في مصفوفات مختلفة مثل ميثانول/ماء 80:20 (إريكسون وآخرون، 2001) حيث تم تعريض أنبوب من البولي إثيلين محكم الغلق لضوء الشمس الطبيعي لما يقرب من 120 دقيقة بيترمان وآخرون، 2003) أو ماء (سانشيز برادو وآخرون، 2006)؛ وبوجه عام كان التحلل أسرع بالنسبة للإثيرات ثنائية الفينيل الأعلى في البرومة منها في المتجانسات الأقل برومة.
    El p,p ' -dicofol mostró tener semividas de fotodegradación de 4 y 92,5 días en condiciones fotosensibles y no fotosensibles, respectivamente. UN 9 - وأُبلِغ عن أن التحلل الضوئي للآيسومر 1،4،1،4- الديكوفول أظهر أن عمر النصف لهذا المركب هو 4 و92,5 يوم في الظروف الحساسة وغير الحساسة على التوالي.
    No se considera que la fotólisis sea significativa con una semivida sugerida de > 200 días. UN أما التحلل الضوئي فلا يعتبر كبيراً حيث يبلغ نصف العمر المتوقع أكثر من 200 يوم.
    Aunque los resultados dan a entender que la fotólisis puede ser una vía de degradación para algunas SCCP, la pertinencia ambiental de este estudio es discutible, dado que el uso de una fuente de radiación ultravioleta puede haber producido semividas mucho más cortas que en condiciones de luz natural. UN وعلى الرغم أن النتائج تشير إلى أن التحلل الضوئي قد يكون مسار تحلل لبعض البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، فإن الأهمية البيئية لهذه الدراسة مشكوك فيها حيث أن استخدام مصدر التشعيع فوق البنفسجي ربما ينتج عنه أنصاف أعمار أكثر من ظروف الضوء الطبيعي.
    No se consideró significativa la fotólisis, pero se produce oxidación. Los metabolitos principales son el sulfato de endosulfán, el endosulfán diol, el endosulfán lactona y el endosulfán-ácido hidroxicarboxílico. UN ولا يعتبر التحلل الضوئي كبيراً لكن التأكسد يحدث، وحاصلات الاستقلاب الأولية هي كبريتات الإندوسلفان وديول الإندوسلفان ولاكتون الإندوسلفان وحامض هيدروكسي كريوكسيلك الإندوسلفان.
    Aunque los resultados dan a entender que la fotólisis puede ser una vía de degradación para algunas PCCC, la importancia ambiental de este estudio es dudosa, dado que el uso de una fuente de radiación ultravioleta puede haber producido períodos de semidesintegración mucho más cortos que la luz natural. UN وعلى الرغم أن النتائج تشير إلى أن التحلل الضوئي قد يكون مسار تحلل لبعض البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، فإن الأهمية البيئية لهذه الدراسة مشكوك فيها حيث أن استخدام مصدر التشعيع فوق البنفسجي ربما ينتج عنه أنصاف أعمار أكثر من ظروف الضوء الطبيعي.
    No se consideró significativa la fotólisis, pero se produce oxidación. Los metabolitos principales son el sulfato de endosulfán, el endosulfán diol, el endosulfán lactona y el endosulfán-ácido hidroxicarboxílico. UN ولا يعتبر التحلل الضوئي كبيراً لكن التأكسد يحدث، وحاصلات الاستقلاب الأولية هي كبريتات الإندوسلفان وديول الإندوسلفان ولاكتون الإندوسلفان وحامض هيدروكسي كريوكسيلك الإندوسلفان.
    Aunque los resultados dan a entender que la fotólisis puede ser una vía de degradación para algunas PCCC, la importancia ambiental de este estudio es dudosa, dado que el uso de una fuente de radiación ultravioleta puede haber producido períodos de semidesintegración mucho más cortos que la luz natural. UN وعلى الرغم أن النتائج تشير إلى أن التحلل الضوئي قد يكون مسار تحلل لبعض البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، فإن الأهمية البيئية لهذه الدراسة مشكوك فيها حيث أن استخدام مصدر التشعيع فوق البنفسجي ربما ينتج عنه أنصاف أعمار أكثر من ظروف الضوء الطبيعي.
    Para las semividas más breves en aguas de ríos, se basaron en la hipótesis de que la mayor turbulencia era un factor importante, al aumentar la volatilización, la biodegradación y, posiblemente, la fotólisis. UN وبالنسبة لنصف العمر الأقصر في مياه الأنهار، افترضوا أن الاضطراب المعزز هو العامل الرئيسي، إذ يعمل على زيادة التطاير، والتحلل البيولوجي، وربما التحلل الضوئي.
    la fotodegradación directa no es significativa. UN أما التحلل الضوئي المباشر فليس كبيراً.
    la fotodegradación directa no es significativa. UN أما التحلل الضوئي فلا يحدث بمقدار كبير.
    la fotodegradación directa no es significativa. UN أما التحلل الضوئي المباشر فليس كبيراً.
    No obstante, los datos experimentales sobre fotolisis directa son limitados. UN غير أن البيانات التجريبية عن التحلل الضوئي المباشر محدودة.
    Tasa de degradación fotolítica del producto químico UN معدل التحلل الضوئي للمادة الكيميائية
    La fotodescomposición de varios BDE se ha estudiado en diferentes matrices tales como un tubo de polietileno sellado expuesto a la luz solar natural durante 120 minutos (Peterman y otros, 2003); o agua (Sánchez-Prado y otros, 2006). En general la degradación fue más rápida para los DE bromados superiores que para los congéneres bromados inferiores. UN وقد تمت دراسة التحلل الضوئي للعديد من الإثيرات المبرومة ثنائية الفينيل في مصفوفات مختلفة مثل ميثانول/ماء حيث تم تعريض أنبوب من البولي إثيلين محكم الغلق لضوء الشمس الطبيعي لما يقرب من 120 دقيقة (بيترمان وآخرون، 2003) أو ماء (سانشيز برادو وآخرون، 2006)؛ وبوجه عام كان التحلل أسرع بالنسبة للإثيرات ثنائية الفينيل الأعلى في البرومة منها في المتجانسات الأقل برومة.
    La degradación se atribuyó a procesos de fotodegradación, aun cuando este proceso sólo puede tener lugar en la superficie del suelo(US ATSDR, 2004). UN وقد عُزي التحلل إلى التحلل الضوئي، حتى وإن كانت عملية التحلل الضوئي هذه تحدث فقط على سطح التربة (وكالة ATSDR الأمريكية، 2004).
    El período de semidesintegración fotoquímica del HBCD en la atmósfera, calculado con AopWin v1.91, fue de 76,8 horas (3,2 días). UN 6 - يقدر نصف دورة حياة التحلل الضوئي الكيميائي لسداسي بروم حلقي دوديكان (HBCDD) في الجو حسب برنامج ويندوز لاحتمالات التحلل الأحيائي (AopWin (v1.91) بـ 76.8 ساعة (3.2 يوم).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد