ويكيبيديا

    "التحليلات السياسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • análisis políticos
        
    • de análisis político
        
    Los análisis políticos de esa unidad deberían ser transmitidos también a la Secretaría para su información. UN ويتعين أيضا أن تُنقل التحليلات السياسية لهذه الوحدة إلى اﻷمانة العامة، للعلم.
    Podrá requerirse mayor apoyo para difundir información, crear capacidad para el enjuiciamiento de los acusados y realizar análisis políticos. UN وقد يلزم توفير مزيد من الدعم لجهود الدعوة، وقدرات تجهيز القضايا، وإجراء التحليلات السياسية.
    Preparación de análisis políticos y presentación de asesoramiento y apoyo logístico para las visitas del Enviado Personal del Secretario General a la región UN تقديم التحليلات السياسية والمشورة والدعم اللوجستي للمبعوث الشخصي للأمين العام خلال زياراته إلى المنطقة
    El Consejo de Seguridad también ha pedido más análisis políticos a la UNOWA para que las iniciativas de buenos oficios se basen en mejores fuentes de información y para apoyar la adopción de medidas preventivas a tiempo. UN وطلب مجلس الأمن كذلك مزيدا من التحليلات السياسية من مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ليُسترشد بها فيما يبذل من جهود في إطار المساعي الحميدة ولدعم اتخاذ إجراءات وقائية في الوقت المناسب.
    Para atender mejor la demanda creciente de información completa, las funciones de redacción de informes y de análisis político escrito de la Misión se unifican y aumentan en una Dependencia de Informes Políticos. UN وللاستجابة على نحو أفضل للطلبات المتزايدة فيما يخص إعداد التقارير الشاملة تم دمج الوظائف المتعلقة بإعداد التقارير عن البعثة وإجراء التحليلات السياسية المكتوبة، في الوحدة المعنية بإعداد التقارير السياسية.
    El informe del Secretario General contiene una serie de análisis políticos equivocados, especialmente con respecto a América. UN 67 - ويتضمن تقرير الأمين العام مجموعة من التحليلات السياسية الخاطئة، ولا سيما فيما يتعلق بالأمريكتين.
    Además, se encargará de supervisar y coordinar la elaboración de análisis políticos periódicos y sus actualizaciones para el personal directivo superior de la Misión y para el cuartel general. UN وسيتولى شاغل الوظيفة الإشراف على عملية إعداد التحليلات السياسية العادية والتقارير المتعلقة بآخر المستجدات السياسية التي ترفع إلى القيادة العليا للبعثة والتي ترفع إلى المقر وتنسيقها.
    En apoyo de su mandato, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz coordinan estrechamente las iniciativas normativas y proporcionan orientación y actualizaciones periódicas sobre los acontecimientos políticos en la región y la situación sobre el terreno, y aporta análisis políticos y asesoramiento sobre otros temas. UN وسيتوافر الدعم لهذه الولاية من إدارتي الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام اللتين ستضطلعان بالتنسيق الوثيق للمبادرات السياسية، وبتقديم التوجيه والمعلومات التكميلية الدورية عن التطورات السياسية في المنطقة وعن الوضع الميداني ، فضلا عن التحليلات السياسية والمشورة.
    Bajo la dirección general del Jefe de Oficina y el control directo del oficial superior de asuntos políticos, un oficial de asuntos políticos (P-3) supervisará los acontecimientos políticos y realizará análisis políticos. UN 44 - وتحت القيادة العامة لرئيس المكتب والإشراف المباشر لموظف الشؤون السياسية الأقدم، يرصد موظف الشؤون السياسية التطورات السياسية ويقدم التحليلات السياسية.
    Por ejemplo, los análisis políticos de las divisiones regionales podrían beneficiar a colegas de otras divisiones y dependencias y la memoria institucional de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad sobre precedentes y procedimiento del Consejo de Seguridad podría aprovecharse más ampliamente y servir de base para la labor de otros colegas. UN فمثلا، التحليلات السياسية التي تجريها الشُعب الإقليمية قد يستفيد منها الزملاء في شُعب ووحدات أخرى، والذاكرة المؤسسية لشعبة شؤون مجلس الأمن فيما يختص بسوابق وإجراءات مجلس الأمن ربما يمكن تسخيرها على نطاق أوسع لتقديم معلومات عن عمل الزملاء.
    En apoyo de su mandato el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría coordinan estrechamente las iniciativas de política y proporcionan orientación y actualizaciones periódicas sobre las novedades políticas en la región y la situación sobre el terreno, y aportan análisis políticos y asesoramiento. UN ودعما لولايته، تقوم إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة بالتنسيق الوثيق للمبادرات السياسية وبتقديم التوجيه والمستجدات الدورية بشأن التطورات السياسية في المنطقة وبشأن الحالة في الميدان، فضلا عن التحليلات السياسية والمشورة.
    :: Sesiones informativas periódicas acerca de la situación sobre el terreno, actualizaciones periódicas sobre las novedades políticas y en materia de seguridad en la región, preparación de análisis políticos y prestación de asesoramiento y apoyo logístico al Enviado Personal del Secretario General para sus visitas a la región UN :: تقديم إحاطات منتظمة عن الحالة في الميدان، ومعلومات دورية عن آخر التطورات السياسية والأمنية في المنطقة، وتقديم التحليلات السياسية والمشورة، والدعم اللوجستي للمبعوث الشخصي للأمين العام خلال زياراته إلى المنطقة
    Sesiones informativas periódicas acerca de la situación sobre el terreno, actualizaciones periódicas sobre las novedades políticas y en materia de seguridad en la región, preparación de análisis políticos y prestación de asesoramiento y apoyo logístico al Enviado Personal del Secretario General para sus visitas a la región UN تقديم إحاطات منتظمة عن الحالة في الميدان، ومعلومات دورية عن آخر التطورات السياسية والأمنية في المنطقة، وتقديم التحليلات السياسية والمشورة، والدعم اللوجستي للمبعوث الشخصي للأمين العام خلال زياراته إلى المنطقة
    La Dependencia también se encargaría de la elaboración de análisis políticos y notas de antecedentes sustantivas sobre una amplia gama de iniciativas y temas, haciendo especial hincapié en las cuestiones prioritarias y emergentes, en particular las principales cuestiones intersectoriales. UN وتتولى الوحدة أيضا مسؤولية إعداد التحليلات السياسية والمذكرات الفنية التي تضم معلومات أساسية عن طائفة واسعة من المبادرات والمواضيع، مع التركيز بصورة خاصة على المسائل ذات الأولوية والمسائل الناشئة، ولا سيما المسائل الرئيسية الجامعة.
    La Dependencia también se encarga de la elaboración de análisis políticos y notas de antecedentes sustantivas sobre una amplia gama de iniciativas y temas, haciendo especial hincapié en las cuestiones prioritarias y emergentes, en particular las principales cuestiones intersectoriales. UN وتتولى الوحدة أيضا مسؤولية إعداد التحليلات السياسية والمذكرات الفنية التي تضم معلومات أساسية عن طائفة واسعة من المبادرات والمواضيع، مع التركيز بصورة خاصة على المسائل ذات الأولوية والمسائل الناشئة، ولا سيما المسائل الرئيسية الجامعة.
    La Misión también prestó apoyo al Enviado Personal del Secretario General en el desempeño de sus funciones, entre otras cosas, proporcionando a su oficina asesoramiento y análisis políticos. UN 10 - وقدمت البعثة أيضا الدعم إلى المبعوث الشخصي للأمين العام في أداء مهامه بطرق منها تقديم التحليلات السياسية وإسداء المشورة إلى مكتبه.
    Los dos oficiales de categoría P-3 se encargarían de hacer un seguimiento de los acontecimientos, proporcionar análisis políticos y alerta temprana, evaluar tendencias, redactar temas de debate, notas e informes, organizar negociaciones y participar en ellas, y apoyar a las misiones y las operaciones sobre el terreno en el Camerún, el Gabón, Guinea Ecuatorial y el Congo. UN 106 - وسيقوم الموظفان برتبة ف-3 برصد التطورات، وتقديم التحليلات السياسية والإنذار المبكر، وتقييم الاتجاهات، وصوغ نقاط الحوار والملاحظات والتقارير، واتخاذ الترتيبات لعقد المفاوضات والمشاركة فيها، وتقديم الدعم للبعثات والعمليات الميدانية في الكاميرون وغابون وغينيا الاستوائية والكونغو.
    El enlace político del Representante del Secretario General con el Gobierno y los agentes políticos clave del país presta apoyo a todo el equipo de las Naciones Unidas en el país y otras organizaciones internacionales, y los análisis políticos y de seguridad de la Oficina son valiosos para las actividades operacionales de las entidades de las Naciones Unidas en el país. UN وتوفر الاتصالات السياسية التي يقوم بها ممثل الأمين العام مع الحكومة والعناصر السياسية الفاعلة الرئيسية في البلد الدعم لفريق الأمم المتحدة القطري بكامله ولغيره من المنظمات الدولية، وتعتبر التحليلات السياسية والأمنية التي يجريها المكتب قيمة بالنسبة إلى الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة في البلد.
    Esos factores contribuyeron al aumento de la demanda de análisis político coordinado, incluidos el enlace constante con la presencia internacional cada vez mayor en el Afganistán sobre cuestiones políticas y la coordinación de las prioridades fundamentales en la Misión y con la Sede de las Naciones Unidas. UN وساهمت هذه العوامل في زيادة الطلب على التحليلات السياسية المنسقة، بما في ذلك الاتصالات المستمرة مع الوجود الدولي المتزايد في أفغانستان بشأن المسائل السياسية وتنسيق الأولويات الأساسية مع البعثة ومع مقر الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد