Misiones, redacción de trabajos y publicación de obras de análisis económico sobre diversos países en desarrollo, en especial los países africanos. | UN | تولى القيام بمهمات وإعداد ونشر دراسات في مجال التحليل الاقتصادي بشأن مختلف البلدان النامية ولا سيما البلدان اﻷفريقية. |
Fue, además, ayudante de investigación del Instituto de análisis económico de la Universidad de Buenos Aires, y posteriormente Profesor Adjunto de Economía. | UN | وعلاوة على ذلك كان باحثا مساعدا في معهد التحليل الاقتصادي التابع لجامعة بوينس آيرس، ثم استاذا مساعدا في الاقتصاد. |
En 1997 fue nombrado miembro del Consejo de análisis económico del Primer Ministro. | UN | وأصبح عضوا بمجلس التحليل الاقتصادي التابع لرئيس الوزراء في سنة 1997 |
análisis económico y previsiones del desarrollo regional | UN | التحليل الاقتصادي والتوقعات لأغراض التنمية الإقليمية |
La utilización del análisis de género todavía no forma parte de la rutina de la formulación de políticas y análisis económicos. | UN | ومع ذلك فإن استعمال تحليل التباينات بين الجنسين لا يشكل جزءا مألوفا من التحليل الاقتصادي ووضع السياسة العامة. |
También subrayó la importancia del análisis económico con respecto al criterio de lo razonable. | UN | كما شدد على أهمية التحليل الاقتصادي في سياق تطبيق قاعدة المبرر المعقول. |
Por ejemplo, se ha comprendido que es preciso utilizar el análisis económico para resolver los casos de competencia. | UN | فقد أُقر على سبيل المثال بالحاجة إلى استخدام التحليل الاقتصادي من أجل حل قضايا المنافسة. |
Por ejemplo, se ha comprendido que es preciso utilizar el análisis económico para resolver los casos de competencia. | UN | فقد أُقر على سبيل المثال بالحاجة إلى استخدام التحليل الاقتصادي من أجل حل قضايا المنافسة. |
Aplicación de un análisis económico y de instrumentos de políticas con miras a una ordenación ambiental racional y un desarrollo sostenible. | UN | تطبيق التحليل الاقتصادي وأدوات السياسات من أجل تحقيق اﻹدارة البيئية السليمة والتنمية المستدامة. |
Esa escala se deriva del análisis económico y estadístico del mercado de la energía. | UN | وهذه المجموعة مستمدة من التحليل الاقتصادي والاحصائي لسوق الطاقة. |
También lo es el costo del análisis económico. | UN | كما أن تكلفة التحليل الاقتصادي باهظة هي اﻷخرى. |
Esta actividad se espera que mejore el análisis económico aplicado a los casos reales de competencia en la Federación de Rusia. | UN | ويتوقع أن يؤدي هذا النشاط الى تحسين التحليل الاقتصادي المطﱠبق على حالات المنافسة الفعلية في الاتحاد الروسي. |
Ambos puestos se proponen para fortalecer el subprograma 5, análisis económico. | UN | وقد اقترحت الوظيفتان معا لتعزيز البرنامج الفرعي ٥: التحليل الاقتصادي. |
Para ello será necesario introducir ese factor en el marco conceptual que sustenta el análisis económico y la formulación de políticas. | UN | ويقتضي هذا اﻷمور جعل مسألة الجنسين من صميم اﻹطار الذي يقوم عليه التحليل الاقتصادي وتقرير السياسات. |
Ese estudio ha servido para mostrar las posibilidades de varios métodos de valoración a los efectos de mejorar el análisis económico de los proyectos. | UN | وقد أظهرت هذه الدراسة قدرة طرق التقييم العديدة على تحسين التحليل الاقتصادي للمشاريع. |
Se reorganizó la labor en la esfera del análisis económico. | UN | وأعيد تنظيم العمل في ميدان التحليل الاقتصادي. |
Hasta hace poco, dado que esas actividades generalmente carecen de una finalidad económica y no suelen regirse por relaciones de mercado, se las consideraba fuera de los límites del análisis económico. | UN | ونظرا ﻷن مثل هذه اﻷنشطة تفتقر عموما ﻷي غاية اقتصادية ولا تمليها عادة علاقات السوق فقد كانت تعتبر حتى وقت قريب خارجة عن نطاق التحليل الاقتصادي. |
Misiones, concepción y redacción de obras de análisis económico sobre diversos países en desarrollo, en especial los países africanos. | UN | تولى القيام بمهام وإعداد وتحرير دراسات في مجال التحليل الاقتصادي بشأن مختلف البلدان النامية ولا سيما البلدان اﻷفريقية. |
Ello permitió adaptar algunos métodos de valoración con objeto de utilizarlos en análisis económicos de proyectos de conservación. | UN | وقد أتاح تكييف بعض أساليب التقييم لاستخدامها في التحليل الاقتصادي لمشروع الحفظ. |
Es preciso tener en cuenta las variaciones estacionales y otros efectos para los precios cuando se utilizan precios de mercado en análisis económicos | UN | ولا بد من النظر في التغييرات الموسمية وغيرها من المؤثرات على اﻷسعار لدى استعمال أسعار السوق في التحليل الاقتصادي. |
análisis económicos recientes de la vinculación entre la educación y el crecimiento | UN | التحليل الاقتصادي الحديث للصلة بين التعليم والنمو |
No obstante, se explica brevemente el razonamiento económico subyacente a esos principios y normas, y se transcribe la parte del documento TD/C/COM.2/CLP/10 referente a las distintas prácticas para facilitar el análisis de los efectos económicos de tales prácticas por parte del GIE. | UN | غير أن التحليل الاقتصادي لهذه المبادئ والقواعد يشرح شرحاً موجزاً، أما ذلك الجزء من الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/10 الذي يتناول ممارسات فردية يستنسخ تيسيراً لمناقشة الفريق للآثار الاقتصادية لهذه الممارسات. |
CESPAO Facilitación del análisis de políticas económicas y sociales | UN | تيسير التحليل الاقتصادي وتحليـل السياسات |
2. Capacitación en análisis socioeconómico y de género | UN | 2 - التدريب على التحليل الاقتصادي - الاجتماعي والجنساني |