En ese momento se consideró que el puesto sería necesario para la labor de análisis demográfico de la Conferencia de Estadísticos Europeos. | UN | وقد اعتبر في ذلك الوقت أن هناك حاجة للوظيفة فيما يتعلق بالعمل بشأن التحليل الديمغرافي لمؤتمر الأخصائيين الأوروبيين. |
Fuente: Dirección Actuarial y de Planificación Económica, Sección análisis demográfico. | UN | المصدر: مجلس التخطيط الاكتواري والاقتصادي، قسم التحليل الديمغرافي. |
En este contexto, el programa seguirá haciendo hincapié en el análisis demográfico a escala mundial, la preparación de estimaciones y proyecciones demográficas y estudios sobre políticas de población y desarrollo. | UN | وفي هذا السياق، سيواصل البرنامج التركيز على التحليل الديمغرافي على الصعيد العالمي، وإعداد التقديرات واﻹسقاطات السكانية ودراسات السياسة السكانية والتنمية. |
En este contexto, el programa seguirá haciendo hincapié en el análisis demográfico a escala mundial, la preparación de estimaciones y proyecciones demográficas y estudios sobre políticas de población y desarrollo. | UN | وفي هذا السياق، سيواصل البرنامج التركيز على التحليل الديمغرافي على الصعيد العالمي، وإعداد التقديرات واﻹسقاطات السكانية ودراسات السياسة السكانية والتنمية. |
Durante el período que se examina, el CELADE también participó en el dictado de cursos regionales intensivos sobre análisis demográficos de cuatro meses de duración. | UN | وخلال الفترة قيد النظر، شارك المركز الديمغرافي أيضاً في تدريس دورات إقليمية مكثفة لمدة أربعة أشهر في مجال التحليل الديمغرافي. |
En 1994, bajo la ejecución del FNUAP, se suministraron fondos adicionales para otorgar becas de capacitación, de corta duración, en análisis demográfico en el CELADE. | UN | وفي عام ١٩٩٤ أتيح تمويل إضافي لزمالات تدريب قصير المدة على التحليل الديمغرافي في المركز الديمغرافي ﻷمريكا اللاتينية، وذلك تحت إشراف صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
a. Dos cursos de capacitación sobre análisis demográfico u otros aspectos pertinentes de la población y el desarrollo; | UN | أ - دورتان تدريبيتان عن التحليل الديمغرافي أو الجوانب اﻷخرى ذات الصلة بالسكان والتنمية؛ |
a. Dos cursos de capacitación sobre análisis demográfico u otros aspectos pertinentes de la población y el desarrollo; | UN | أ - دورتان تدريبيتان عن التحليل الديمغرافي أو الجوانب اﻷخرى ذات الصلة بالسكان والتنمية؛ |
De conformidad con estos criterios, la cifra básica utilizada a los efectos del análisis demográfico al 30 de junio de 2008 es de 12.328 funcionarios. | UN | ووفقا لهذه المعايير، فإن رقم الأساس المستخدم في التحليل الديمغرافي بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2008 هو 328 12 موظفا. |
De conformidad con estos criterios, la cifra básica utilizada a los efectos del análisis demográfico al 30 de junio de 2009 es de 13.270 funcionarios. | UN | ووفقا لهذه المعايير، فإن رقم الأساس المستخدم في التحليل الديمغرافي بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2009 هو 270 13 موظفا. |
Taller para funcionarios de las oficinas nacionales de estadística, orientado a fortalecer la capacidad en materia de análisis demográfico y a garantizar la inclusión de indicadores de género normalizados en la recopilación de los datos en los censos de 2010 | UN | حلقة عمل تدريبية للمكاتب الإحصائية الوطنية بغرض تعزيز القدرات الوطنية في مجال التحليل الديمغرافي ولضمان إدراج مؤشرات جنسانية موحدة في جمع البيانات لتعداد السكان لعام 2010 |
47. El análisis demográfico de la pobreza muestra que ningún sector está exento en la República Centroafricana y que la pobreza es un fenómeno masivo. | UN | ٤٧- ويبين التحليل الديمغرافي للفقر أن جميع الأوساط السكانية في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تأثرت وأن الفقر ظاهرة مستفحلة. |
El curso práctico sirvió para impartir capacitación a 13 funcionarios de 11 países en desarrollo sobre diversos aspectos del análisis demográfico aplicables a los datos obtenidos de censos o encuestas. | UN | ووفرت حلقة العمل تدريبا لــ 13 مسؤولا حكوميا من 11 بلدا ناميا على مختلف جوانب التحليل الديمغرافي التي يمكن تطبيقها على البيانات الناتجة عن التعدادات أو الاستقصاءات. |
Se prestará asistencia técnica en la capacitación de expertos en demografía, el análisis demográfico y la difusión y utilización de los resultados, la formulación de políticas de población y la planificación del desarrollo, la coordinación en el plano nacional y la cooperación técnica entre países en desarrollo. | UN | وسيجري توفير الدعم التقني في مجالات تدريب الديمغرافيين وخبراء السكان، وإجراء التحليل الديمغرافي ونشر واستخدام النتائج، والسياسة السكانية والتخطيط الانمائي، والمساعدة في التنسيق على الصعد الوطنية، وتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
a) Aumentar la capacidad y los conocimientos de los países de la región en materia de métodos y técnicas de análisis demográfico, políticas de población y migraciones; | UN | )أ( تعزيز قدرات بلدان المنطقة وزيادة وعيها في مجالات تكنولوجيات وتقنيات التحليل الديمغرافي والسياسات السكانية والهجرة؛ |
a) Aumentar la capacidad y los conocimientos de los países de la región en materia de métodos y técnicas de análisis demográfico, políticas de población y migraciones; | UN | )أ( تعزيز قدرات بلدان المنطقة وزيادة وعيها في مجالات تكنولوجيات وتقنيات التحليل الديمغرافي والسياسات السكانية والهجرة؛ |
3. El análisis demográfico para la evaluación del censo 1.266-1.269 47 | UN | ٣ - التحليل الديمغرافي لتقييم التعداد |
El análisis demográfico ofrece una metodología muy útil para evaluar la calidad de un censo, y se alienta a los países a utilizarlo como parte de su metodología general de evaluación del censo. | UN | ١-٦٦٢ يشكل التحليل الديمغرافي منهجية قوية لتقييم نوعية التعداد، وتُشجﱠع البلدان على استخدام التحليل الديمغرافي كجزء من منهجيتها لتقييم التعداد عموما. |
18.34 En la mayoría de los países en desarrollo siguen existiendo problemas de escasez de datos demográficos y de personal capaz de utilizar las técnicas más recientes de análisis demográfico, aún insuficientemente desarrolladas, e infraestructuras institucionales inadecuadas para la utilización de técnicas nuevas. | UN | ١٨-٣٤ ولا تزال غالبية البلدان النامية تعاني من نقص البيانات السكانية ذات الصلة ونقص الموظفين المدربين على أساليب التحليل الديمغرافي الجديدة والناشئة، ونقص الهياكل المؤسسية اللازمة لاستخدام تلك اﻷساليب الجديدة. |
En 2008, la División realizó una encuesta entre las dependencias de los gobiernos que participan en los análisis demográficos para determinar los ámbitos en que más se necesita fomentar la capacidad. | UN | وفي عام 2008، أجرت الشعبة دراسة استقصائية بين الوحدات الحكومية المشترِكة في التحليل الديمغرافي لتحديد المجالات التي هي في أمس الحاجة إلى تنمية القدرات. |
En el Asia y el Pacífico, el FNUAP brindó apoyo a un programa de estudios demográficos en el Instituto Internacional de Ciencias de la Población, y en América Latina y el Caribe, un programa de becas de capacitación en análisis demográficos. | UN | وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا للدراسات السكانية في المعهد الدولي للعلوم السكانية، كما دعم في أمريكا ومنطقة البحر الكاريبي، برنامجا للزمالات للتدريب في مجال التحليل الديمغرافي. |