ويكيبيديا

    "التخزينية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de almacenamiento
        
    • de almacenaje
        
    • almacenamiento en
        
    • almacenamiento de
        
    • disponibles en almacén
        
    • USB
        
    • del almacenamiento
        
    El PMA ha aumentado su capacidad de almacenamiento en la ciudad a 6.400 toneladas métricas, con objeto de asegurar que se disponga de reservas de emergencia cuando comiencen las lluvias. UN وزاد برنامج الأغذية العالمي السعة التخزينية في المدينة إلى 400 6 طن لضمان توافر المخزون الطارئ عند بدء هطول الأمطار.
    El molino el-Bader podía continuar sus actividades debido, en parte, a su mayor capacidad de almacenamiento. UN وكان مطحن البدر قادرا على الاستمرار لأسباب منها سعته التخزينية الأكبر.
    En el decenio de 1960 pusimos en marcha un programa de construcción de represas que nos ha permitido aumentar nuestra capacidad de almacenamiento a 17.000 millones de metros cúbicos. UN وفي ستينات القرن الماضي أطلقنا برنامجا لبناء السدود مكننا من زيادة قدرتنا التخزينية إلى 17 بليون متر مكعب.
    La capacidad de almacenamiento de productos vitales en los departamentos afectados del país se amplió con unidades de almacenamiento móvil que el grupo tenía en sus existencias en Puerto Príncipe. UN وأضيفت وحدات تخزين متنقلة واردة من مجموعة مخازن بورت أو برانس مما أدى إلى زيادة القدرات التخزينية لبضائع إنقاذ الأرواح في المقاطعات المتضررة في البلد.
    Se ha proporcionado un total de 240 tanques de agua, con una capacidad de almacenamiento total de 1,4 millones de litros, lo que representa un aumento general de 268.000 litros. UN وتم توفير 240 صهريج مياه يبلغ مجموع سعتها التخزينية 1.4 مليون لتر، وهو ما يمثل زيادة إجمالية قدرها 000 268 لتر مياه.
    Se prevé que este proyecto duplique las zonas de irrigación y aumente la capacidad de almacenamiento de agua de la represa en un 50%. UN ومن المتوقع أن يضاعف هذا المشروع المساحات المروية، ويوسع السعة التخزينية للسد من المياه بنسبة 50 في المائة.
    Este unidad de almacenamiento pertenecía a un socio mío. Open Subtitles هذه الوحدة التخزينية تعود الى احد مساعدي
    La mayor barcaza de producción, almacenamiento y descarga del mundo, con una capacidad de almacenamiento de 1,4 millones de barriles, entrará en funciones frente a las costas de Australia en 1998. UN وسيبدأ أكبر طوف للمرافق العائمة لﻹنتاج والتخزين والتفريغ في العالم العمل في عرض البحر أمام استراليا في ١٩٩٨، وسعته التخزينية ١,٤ مليون برميل.
    La capacidad de molienda aumentó en 600.000 toneladas anuales después de que entraran en funcionamiento los molinos mecánicos; asimismo se registró un incremento de la capacidad de almacenamiento de los silos en servicio. UN وزادت الطاقة الطحنية بمقدار 600 ألف طن سنوياً بعد استثمار المطاحن الآلية، كما زادت الطاقة التخزينية لصوامع المطاحن المستثمرة.
    172. Se terminaron las obras de ingeniería civil del proyecto de la instalación frigorífica de Martyr Basil al Assad, en la localidad de Hama, que tiene una capacidad de almacenamiento de 7.000 toneladas. UN 172- وتم إنهاء الأعمال المدنية لمشروع وحدة تبريد الشهيد باسل الأسد بحماة وطاقتها التخزينية 7 آلاف طن.
    173. La instalación frigorífica de Homs, cuya capacidad de almacenamiento es de 6.000 toneladas, fue puesta en funcionamiento. UN 173- وتم استثمار وحدة تبريد حمص وطاقتها التخزينية 6 آلاف طن.
    NIOC/Negocios Internacionales afirma que fletó un mayor número de buques durante este período con objeto de exportar y almacenar el crudo producido, porque había escasez de capacidad de almacenamiento en tierra. UN وتدعي الشؤون الخارجية أنها استأجرت عدداً أكبر من السفن أثناء هذه الفترة لتصدير وتخزين الإنتاج من النفط الخام بسبب النقص في السعة التخزينية البرية.
    Según los cálculos, la capacidad de almacenamiento del sistema acuífero nubio -- incluidas tanto la parte no confinada como la parte confinada, en el interior de los cuatro países que lo comparten -- supera los 520.000 kilómetros cúbicos. UN وتزيد على 000 520 كيلومتر مكعب القدرة التخزينية المحسوبة لنظام الطبقات المائية الجوفية النوبية في جزأيه غير المحصور المياه والمحصور المياه على حد سواء، داخل البلدان الأربعة التي تشترك فيه.
    La administración de la infraestructura de almacenamiento y respaldo relacionada con este volumen de trabajo es realizada por dos plazas de P-3. UN ويضطلع بإدارة هذه البنية الأساسية التخزينية والاحتياطية المرتبطة بهذا الحجم من العمل موظفان برتبة ف-3.
    La UNISFA está trabajando para aumentar su capacidad de almacenamiento, para poder conservar raciones de alimentos secos y congelados para por lo menos cuatro meses. UN وتعمل القوة الأمنية المؤقتة على زيادة قدرتها التخزينية بحيث تستطيع تخزين حصص إعاشة جافة ومجمدة تكفي لما لا يقل عن أربعة أشهر.
    Se ha iniciado los trabajos en el embalse de Beryash, ubicado en la región de Beryash, al sureste de la ciudad de Nuhud, en el estado de Kordofán Septentrional, que tiene una capacidad de almacenamiento de alrededor de 45.000 m3, con el objetivo de suministrar el agua necesaria para el riego de tierras de cultivo y pastos de ganado. UN بدأ العمل في خزان برياش الواقع بمنطقة برياش جنوب شرق مدينة النهود بولاية شمال كردفان، تبلغ السعة التخزينية للخزان حوالي 000 45 متر مكعب وذلك لتوفير المياه اللازمة لري الأراضي الزراعية ورعاية الماشية؛
    6. Será necesario efectuar varios proyectos importantes de renovación para mejorar y ampliar los locales de oficinas (con miras a aliviar la congestión en el cuartel general en Zagreb) y la capacidad de almacenaje a fin de satisfacer las crecientes necesidades de la misión. UN ٦ - سيكون من الضروري تنفيذ عدة مشاريع تجديد كبيرة لتحسين وتوسيع أماكن المكاتب لتخفيف الضغط على المقر في زغرب، وتوفير السعة التخزينية لتلبية الطلبات المتزايدة دوما للبعثة.
    Así que actuó a sus espaldas y le dio a Ana el USB. Open Subtitles فذهب خلف ظهرها وأعطى آنا " القطعة التخزينية "
    Esto ha dado lugar a sistemas de almacenamiento excesivos, no coordinados y no normalizados, que resultan difíciles de manejar, son costosos de apoyar y no siguen el ritmo del aumento continuo de las necesidades y la evolución del almacenamiento de aplicaciones; UN وقد نجم عن هذا الأمر وجود نظم تخزين زائدة عن الحد وغير متناسقة وغير مُوحدة تتسم إدارتها بالصعوبة، وارتفاع تكلفة تقديم الدعم لها، وعدم مُواكبتها للزيادات المستمرة في المتطلبات والتطورات التخزينية للتطبيقات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد