ويكيبيديا

    "التخزين الدائم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • almacenamiento permanente
        
    Las minas abandonadas se podrían utilizar para el almacenamiento permanente de residuos solidificados y estabilizados tan pronto sean adaptadas para ese fin concretamente. UN ويمكن استخدام المناجم المهجورة لأغراض التخزين الدائم للنفايات المثبتة والمصلَّدة، عندما يتمّ تخصيص تلك المناجم لهذه الأغراض على وجه التحديد.
    El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos. UN التخزين الدائم في مرافق موجودة في مناجم الملح تحت الأرضية المعزولة جيوهيدرولوجياً وتكونيات والأحجار الصلبة أحد خيارات فصل النفايات الخطرة عن المحيط الحيوي لفترات جيولوجية من الزمن.
    El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos. UN التخزين الدائم في مرافق موجودة في مناجم الملح تحت الأرضية المعزولة جيوهيدرولوجياً وتكونيات والأحجار الصلبة أحد خيارات فصل النفايات الخطرة عن المحيط الحيوي لفترات جيولوجية من الزمن.
    Esta cuestión reviste una importancia particular en el caso del almacenamiento ambientalmente racional del mercurio, dado que si bien el almacenamiento permanente y el temporario se definen como operaciones de eliminación en el Convenio, las disposiciones conexas sólo afectan a los desechos. UN وهذه القضية وثيقة الصلة على وجه الخصوص بحالة التخزين السليم بيئياً للزئبق: ففي حين أن التخزين الدائم أو المؤقت محددين على أنهما عمليات تخلص بموجب الاتفاقية، فإن الأحكام ذات الصلة تمس النفايات فقط.
    Si la experiencia fue lo suficientemente fuerte, o la recordamos periódicamente en los primeros días, el hipocampo transfiere nuevamente el recuerdo a la corteza para almacenamiento permanente. TED فإذا كانت التجربة قويّة على نحوٍ كافٍ، أو أنّنا استرجعناها بصورة دورية في الأيام القليلة الأولى، عندئذٍ يعيد الحُصَين الذكرى إلى القشرة الدماغيّة من أجل التخزين الدائم.
    292. El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y de roca dura es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos. UN 288- التخزين الدائم في مرافق موجودة في مناجم الملح والأحجار الصلبة أحد خيارات فصل النفايات الخطرة عن المحيط الحيوي لفترات جيولوجية من الزمن.
    b) almacenamiento permanente en minas y formaciones subterráneas UN (ب) التخزين الدائم في مناجم وتكوينات تحت الأرض
    En la sección A del anexo IV del Convenio el almacenamiento permanente y el temporario de desechos se identifican como operaciones de eliminación D12 y D15, respectivamente. UN 21 - ويحدد الفرع ألف من المرفق الرابع للاتفاقية التخزين الدائم والمؤقت للنفايات محددان بوصفهما عمليتي التخلص D12 وD15، على التوالي.
    Las siguientes publicaciones contienen información más detallada sobre el almacenamiento permanente de desechos que contienen mercurio o están contaminados con él: UN 194- وتحتوي المنشورات التالية على مزيد من المعلومات التفصيلية عن التخزين الدائم للنفايات المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق:
    El almacenamiento permanente en instalaciones situadas bajo tierra en minas de sal y formaciones de roca dura aisladas hidrogeológicamente es una opción para separar los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos geológicos. UN 195- التخزين الدائم في مرافق تقع تحت سطح الأرض في مناجم الملح المعزولة جيوهيدرولوجياً وفي تشكيلات صخرية صلبة هو أحد خيارات فصل النفايات الخطرة عن المحيط الحيوي لفترات جيولوجية من الزمن.
    Esta cuestión reviste una importancia particular en el caso del almacenamiento ambientalmente racional del mercurio, dado que si bien el almacenamiento permanente y el provisional se definen como operaciones de eliminación en el Convenio, las disposiciones conexas solo se aplican a los desechos. UN وهذه القضية تنطبق على وجه الخصوص على حالة التخزين السليم بيئياً للزئبق: ففي حين أن التخزين الدائم والمؤقت محددان على أنهما من عمليات التخلص بموجب الاتفاقية، فإن الأحكام ذات الصلة تنطبق على النفايات فقط.
    306. El almacenamiento permanente en instalaciones situadas bajo tierra en minas de sal y formaciones de roca dura aisladas geohidrológicamente es una opción para separar los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos geológicos. UN 306- التخزين الدائم في مرافق موجودة في مناجم الملح تحت الأرضية المعزولة جيوهيدرولوجياً والتكوينات الصخرية الصلبة أحد خيارات فصل النفايات الخطرة عن المحيط الحيوي لفترات جيولوجية من الزمن.
    El almacenamiento permanente en instalaciones situadas bajo tierra en minas de sal y formaciones de roca dura aisladas hidrogeológicamente es una opción para separar los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos geológicos. UN 197- 217- التخزين الدائم في مرافق تقع تحت سطح الأرض في مناجم الملح المعزولة جيوهيدرولوجياً وفي تشكيلات صخرية صلبة هو أحد خيارات فصل النفايات الخطرة عن المحيط الحيوي لفترات جيولوجية من الزمن.
    La industria también se ha preocupado por minimizar la exposición de los trabajadores a la radiación cuando traspasan el combustible gastado a los barriles. Es más, hay un riesgo de mayor exposición a la radiación durante el traspaso del combustible gastado de los barriles al almacenamiento permanente. News-Commentary كما أعربت الصناعة عن تخوفاتها فيما يتصل بتقليص مستوى تعرض العاملين للإشعاع إلى أدنى حد ممكن أثناء نقل الوقود المستنفد إلى براميل التخزين. وهناك فضلاً عن ذلك الخطر المتمثل في زيادة التعرض للإشعاع أثناء نقل الوقود المستنفد من براميل التخزين الجاف إلى مرافق التخزين الدائم.
    b) almacenamiento permanente en minas subterráneas UN (ب) التخزين الدائم في مناجم تحت الأرض
    282. El almacenamiento permanente en instalaciones situadas en minas de sal (y roca dura) es una opción para separar los desechos peligrosos de la biosfera en relación con períodos geológicos. UN 282- إن التخزين الدائم في المرافق الموجودة داخل مناجم الملح (والصخور الصلبة) هو خيار لفصل النفايات الخطرة عن المحيط الجوي لفترات جيولوجية من الزمن.
    b) almacenamiento permanente en minas y formaciones subterráneas UN (ب) التخزين الدائم في مناجم تحت الأرض.
    b) almacenamiento permanente en minas y formaciones subterráneas .. UN (ب) التخزين الدائم في مناجم وتكوينات تحت الأرض .
    En la sección A del anexo IV del Convenio de Basilea, el almacenamiento permanente y el provisional de desechos se identifican como operaciones de eliminación D12 y D15, respectivamente. UN 25 - ويحدد الفرع ألف من المرفق الرابع لاتفاقية بازل التخزين الدائم والمؤقت للنفايات بوصفهما عمليتي التخلص D12 وD15،() على التوالي.
    c) En una subsección sobre eliminación, deberían mencionarse también además de los vertederos, el almacenamiento permanente en minas y formaciones subterráneas (véase el capítulo IV.G.3 b) de las directrices técnicas generales actualizadas. UN (ج) في القسم الفرعي عن التخلص، ينبغي، بالإضافة إلى مدافن النفايات، الإشارة أيضاً إلى التخزين الدائم في مناجم وتكوينات تحت الأرض (أنظر الفصل رابعاً - زاي - 3 (ب) من المبادئ التوجيهية التقنية العامة المحدثة)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد