ويكيبيديا

    "التخطيط الاستراتيجي التابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Planificación Estratégica de
        
    • Dependencia de Planificación Estratégica
        
    En el desempeño de sus funciones, la Dependencia hará de enlace con la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina del Secretario General y con dependencias similares de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وستظل، في أدائها لمهامها، تعمل بوصفها مركز اتصال بوحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب اﻷمين العام وبالوحدات المماثلة في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    En el desempeño de sus funciones, la Dependencia mantendrá un estrecho contacto con la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina del Secretario General y con dependencias similares de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وستظل، في أدائها لمهامها، على اتصال بشعبة التخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب اﻷمين العام وبالوحدات المماثلة في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    El profesor Andrew Mack, antiguo director de la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, que actualmente participa en un proyecto sobre seguridad colectiva en la Universidad de Harvard patrocinado por la UNU, presentó también una ponencia sobre este tema. UN كما قام البروفسور أندرو ماك، المدير السابق لوحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام، الذي يشترك حاليا في مشروع أمن الإنسان الذي تشرف عليه جامعة الأمم المتحدة في جامعة هارفارد، بتقديم عرض في إطار هذا البند.
    La Comisión inicia el examen del tema del programa y escucha la declaración introductoria de la Oficial Mayor de la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي للموظف الرئيسي في وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام.
    14.00 a 15.00 Dependencia de Planificación Estratégica del Presidente y Oficina de Coordinación de la Ayuda al Desarrollo UN وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب الرئيس ومكتب تنسيق المساعدة
    Se prepararon o actualizaron 27 documentos básicos y técnicos mediante la prestación de asesoramiento y asistencia a la Dependencia de Gestión de la Planificación Estratégica de la Unión Africana, perteneciente a la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Comisión de la Unión Africana. UN تم وضع أو استكمال 27 وثيقة أساسية وفنية من خلال تقديم المشورة والمساعدة إلى وحدة إدارة التخطيط الاستراتيجي التابعة للاتحاد الأفريقي في شعبة عمليات دعم السلام التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    La Dependencia de Planificación Estratégica de la UNODC está preparando indicadores estándar para todos los subprogramas. UN 829 - تعمل وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب على وضع مؤشرات موحدة لجميع البرامج الفرعية.
    161. El Jefe de la Dependencia de Planificación Estratégica de la UNODC destacó los esfuerzos emprendidos por la Oficina para promover un criterio integrado a fin de abordar los problemas planteados por las drogas, la delincuencia y el terrorismo. UN 161- وسلَّط رئيس وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب الضوءَ على الجهود التي يبذلها المكتب من أجل ترويج نهج متكامل بغية مجابهة التحديات التي تثيرها المخدرات والجريمة والإرهاب.
    Los inspectores se complacen en señalar que la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina Ejecutiva del Secretario General ha hecho saber que muchas de las recomendaciones formuladas por los inspectores de la Dependencia Común de Inspección armonizaban con la orientación y la iniciativa que la dirección ejecutiva del Pacto Mundial y el Secretario General deseaban adoptar. UN ويسر المفتشون أن يلاحظوا أن وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام قد أشارت إلى أن العديد من التوصيات التي قدمها مفتشو الوحدة تعكس الاتجاهات والمبادرات التي يود كل من الإدارة العليا للاتفاق العالمي والأمين العام الأخذ بها.
    La DCI se complació en señalar que la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina Ejecutiva del Secretario General había hecho saber que muchas de las recomendaciones armonizaban con la orientación y la iniciativa que la dirección ejecutiva del Pacto Mundial y el Secretario General deseaban adoptar. UN ويسرّ وحدة التفتيش المشتركة أن تلاحظ أنَّ وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام قد أشارت إلى أنَّ العديد من التوصيات يجسّد الاتجاهات والمبادرات التي يود كل من الإدارة العليا للاتفاق العالمي والأمين العام الأخذ بها.
    e) Mantener el enlace con la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina del Secretario General y la Dependencia de Análisis de Políticas en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, así como con entidades análogas de otros departamentos y organismos de las Naciones Unidas; UN (هـ) إقامة اتصالات مع شعبة التخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب الأمين العام ووحدة تحليل السياسات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام ومع الكيانات المماثلة في الإدارات الأخرى ووكالات الأمم المتحدة؛
    El equipo de planificación de las Naciones Unidas brinda asesoramiento y asistencia a la Dependencia de Gestión de la Planificación Estratégica de la Unión Africana, perteneciente a la División de Operaciones de Apoyo a la Paz de la Comisión de la Unión Africana, en la planificación general de la AMISOM. UN 99 - يوفر فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة المشورة والمساعدة لوحدة الاتحاد الأفريقي لإدارة التخطيط الاستراتيجي التابعة لشعبة عمليات دعم السلام التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي، في عمليات التخطيط العام التي تضطلع بها البعثة.
    1.2.3 Aumento del número de proyectos de la Dependencia de Planificación Estratégica de la Policía Nacional de Haití para facilitar la aplicación del plan de desarrollo para 2012-2016 (2012/13: 0; 2013/14: 5) UN 1-2-3 زيادة عدد المشاريع التي تضطلع بها وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للشرطة من أجل تيسير تنفيذ خطة تطوير الشرطة للفترة 2012-2016 (2012/2013: صفر؛ 2013/2014: 5)
    Aumento del número de proyectos de la Dependencia de Planificación Estratégica de la Policía Nacional de Haití para facilitar la aplicación del plan de desarrollo para 2012-2016 (2012/13: 0; 2013/14: 5) UN زيادة في عدد المشاريع التي تضطلع بها وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للشرطة الوطنية الهايتية من أجل تيسير تنفيذ خطة تطوير الشرطة للفترة 2012-2016 (2012/2013: صفر؛ 2013/2014: 5)
    La Comisión Consultiva pidió información sobre las funciones de las nuevas plazas propuestas, así como sobre las de las dos plazas existentes (1 P-3 y 1 P-2) en la Dependencia de Planificación Estratégica de la Dirección Ejecutiva. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن مهام الوظائف الجديدة المقترحة، وكذلك مهام الوظيفتين القائمتين (1 ف-3، 1 ف-2) في وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمديرية التنفيذية.
    Las funciones de la Dependencia de Planificación de Políticas, indicadas en el párrafo 3.29 del proyecto de presupuesto por programas, según el cual, en el desempeño de ellas, la Dependencia “mantendrá un estrecho contacto con la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina del Secretario General y con dependencias similares de todo el sistema de las Naciones Unidas”. UN وتتضمن الفقرة ٣ - ٩٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة وظائف وحدة تخطيط السياسات؛ وقد أشير فيها إلى أن الوحدة ستحرص في أداء مهمتها " على أن تكون على اتصال بشعبة التخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب اﻷمين العام وبالوحدات المماثلة في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة " .
    En su 32ª sesión, celebrada el 5 de noviembre, la Comisión escuchó una declaración introductoria formulada por el Oficial Principal de la Unidad de Planificación Estratégica de la Oficina Ejecutiva del Secretario General (véase A/C.2/64/SR.32). UN 4 - وفي الجلسة 32 للجنة، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الموظف الرئيسي في وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام (انظر الوثيقة A/C.2/64/SR.32).
    En 2009, a consecuencia del descenso de los fondos para fines generales, la Dependencia de Evaluación Independiente, que formaba parte de la Oficina del Director Ejecutivo, se fusionó con la Dependencia de Planificación Estratégica de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, para crear la Sección de Planificación, Supervisión y Evaluación en esa misma División (subprograma 2). UN وفي عام 2009، ونتيجة لتدني حجم الأموال العامة الغرض، أُدمجت وحدة التقييم المستقل، التي كانت جزءا من مكتب المدير التنفيذي، مع وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة لشعبة تحليل السياسات والشؤون العامة، لإنشاء قسم التخطيط والرصد والتقييم في تلك الشعبة (البرنامج الفرعي 2).
    Complace a los Inspectores observar que la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina Ejecutiva del Secretario General indicó, en las observaciones respecto del proyecto de informe que formuló el 20 de septiembre de 2010 que " muchas de las recomendaciones de los Inspectores de la Dependencia van en la misma dirección que los altos cargos del Pacto Mundial y el Secretario General querrían que la iniciativa tomara " . UN ويسر المفتشيْن أن يلاحظا أن وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام قد أشارت، في تعليقاتها المؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2010 على مشروع التقرير، إلى أن " كثيراً من التوصيات المقدمة من مفتشي وحدة التفتيش المشتركة تعبر عن الاتجاه الذي تود الإدارة العليا للاتفاق العالمي والأمين العام اتخاذ المبادرة فيه " .
    Complace a los Inspectores observar que la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina Ejecutiva del Secretario General indicó, en las observaciones respecto del proyecto de informe que formuló el 20 de septiembre de 2010 que " muchas de las recomendaciones de los Inspectores de la Dependencia van en la misma dirección que los altos cargos del Pacto Mundial y el Secretario General querrían que la iniciativa tomara " . UN ويسر المفتشيْن أن يلاحظا أن وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام قد أشارت، في تعليقاتها المؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2010 على مشروع التقرير، إلى أن " كثيراً من التوصيات المقدمة من مفتشي وحدة التفتيش المشتركة تعبر عن الاتجاه الذي تود الإدارة العليا للاتفاق العالمي والأمين العام اتخاذ المبادرة فيه " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد