ويكيبيديا

    "التخطيط العسكري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Planificación Militar
        
    • planes militares
        
    • planificación de las operaciones militares
        
    Los Estados que deseaban participar en la Planificación Militar de la fuerza multinacional se reunieron en Stuttgart. UN واجتمعت في شتوتغارت البلدان الراغبة في المشاركة في التخطيط العسكري للقوة المتعددة الجنسيات.
    La nueva División está integrada por la Oficina del Asesor Militar, el Servicio de Planificación Militar, la Dependencia de Policía Civil y la Dependencia de Capacitación. UN وتتشكل الشعبة الجديدة من مكتب المستشار العسكري ودائرة التخطيط العسكري ووحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب.
    El Servicio de Planificación Militar seguirá encargándose de la planificación al nivel más alto. UN أما التخطيط على المستويات اﻷعلى فسيظل من مسؤولية دائرة التخطيط العسكري.
    En los siguientes párrafos se examina la aplicación práctica del derecho de los conflictos armados en el proceso de Planificación Militar de Australia. UN ويبحث القسم التالي من هذه الورقة التطبيق العملي لقانون المنازعات المسلحة داخل إطار عملية التخطيط العسكري في أستراليا.
    :: Exámenes anuales de los componentes militares de las misiones realizados conjuntamente por el Servicio de Planificación Militar y el Inspector General. UN :: استعراضات سنوية للعناصر العسكرية للبعثات تشترك فيها دائرة التخطيط العسكري والمفتش العام.
    * ¿Hasta qué punto se tiene en cuenta en la Planificación Militar estratégica el riesgo de que se produzcan REG? UN :: إلى أي مدى يؤخذ خطر مخلفات الحروب من المتفجرات في الاعتبار في عملية التخطيط العسكري على المستوى الاستراتيجي؟
    :: Asesoramiento sobre Planificación Militar en las conversaciones de paz UN :: تقديم المشورة في مجال التخطيط العسكري في محادثات السلام
    No obstante, dicha capacidad de Planificación Militar permanente es mínima en la mayoría de las organizaciones regionales. UN على أن هذه القدرات الدائمـة على التخطيط العسكري لا تتجاوز الحد الأدنى لدى معظم المنظمات الإقليمية.
    :: La integración de los aspectos civiles en la Planificación Militar y el entrenamiento conjuntos; UN :: إدماج الأبعاد المدنية في التخطيط العسكري والتدريب المشترك؛
    Asesoramiento sobre Planificación Militar en las conversaciones de paz UN تقديم المشورة في مجال التخطيط العسكري في محادثات السلام
    Respecto a la División de Asuntos Militares, propusieron que se reforzaran las capacidades de Planificación Militar. UN وفيما يتعلق بالشعبة العسكرية، اقترحت الوفود تعزيز القدرات في مجال التخطيط العسكري.
    En la actualidad, el Servicio de Planificación Militar no puede dar una respuesta estándar a las exigencias que entraña la puesta en marcha de una misión. UN وليس بوسع دائرة التخطيط العسكري في الوقت الحالي تقديم استجابة موحدة أثناء مرحلة بدء البعثات.
    Respecto a la División de Asuntos Militares, propusieron que se reforzaran las capacidades de Planificación Militar. UN وفيما يتعلق بالشعبة العسكرية، اقترحت الوفود تعزيز القدرات في مجال التخطيط العسكري.
    También ayudaría al Servicio de Planificación Militar a elaborar planes viables de despliegue y empleo de los componentes militares sobre el terreno. UN وستساعد دائرة التخطيط العسكري على وضع خطط عملية لنشر وتوظيف العناصر العسكرية في الميدان.
    El Jefe adjunto del Servicio ayudará al Jefe del Servicio en la dirección, gestión y coordinación de las actividades del Servicio de Planificación Militar. UN سيساعد نائب رئيس الدائرة رئيس الدائرة في توجيه أنشطة دائرة التخطيط العسكري وإدارتها وتنسيقها.
    El Jefe de cada Dependencia regional supervisará y dirigirá las actividades cotidianas de los oficiales de Planificación Militar asignados a la Dependencia. UN سيشرف رئيس الوحدة على الأنشطة اليومية التي يضطلع بها ضباط التخطيط العسكري المعينون في الوحدة ويوجّهونها.
    Tres funcionarios del cuadro de servicios generales prestarán apoyo administrativo al Jefe y al personal del Servicio de Planificación Militar. UN سيقدّم ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة الدعم الإداري لرئيس دائرة التخطيط العسكري وموظفيها.
    Para que el Servicio de Planificación Militar asuma eficazmente las responsabilidades que se le han asignado, se requieren los siete puestos adicionales siguientes: UN 21 - للوفاء بالمسؤوليات المسندة إلى دائرة التخطيط العسكري على نحو فعّال، يلزم إنشاء سبع وظائف إضافية على النحو التالي:
    Primero, presta asesoramiento sobre Planificación Militar a la Secretaría y a los componentes militares de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN أولاً، توفير خبرات التخطيط العسكري للأمانة العامة والعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام.
    Mientras que antes un oficial de planificación era responsable de varias misiones, el aumento del número de funcionarios ha permitido al Servicio de Planificación Militar asignar por lo menos un oficial de planificación para cada misión. UN وفي حين أن ضابط التخطيط كان مسؤولا في السابق عن بعثات عدة، فقد مكنت زيادة عدد الموظفين دائرة التخطيط العسكري من تخصيص ضابط تخطيط واحد على الأقل لتغطية كل بعثة.
    El Servicio de Planificación Militar se encarga de elaborar planes militares estratégicos y operacionales para los componentes militares de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso y futuras, en estrecha consulta con la Oficina de Operaciones y otras entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN وتتولى دائرة التخطيط العسكري وضع الخطط الاستراتيجية والعملياتية العسكرية للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام الحالية والمقبلة، وذلك بالتشاور الوثيق مع مكتب العمليات والكيانات الأخرى المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    En 2001, el Servicio de Planificación Militar preparó un manual sobre procesos de planificación de las operaciones militares, que se está actualizando para que refleje la experiencia adquirida desde entonces. UN وأصدرت دائرة التخطيط العسكري كتيبا عن مراحل التخطيط للعمليات العسكرية، يجري استكماله حاليا ليعكس الدروس المستفادة منذ ذلك الحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد