ويكيبيديا

    "التخطيط المتكامل للبعثات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • planificación integrada de las misiones
        
    • integrado de planificación de misiones
        
    • integrado de planificación de las misiones
        
    • planificación integrada de misiones
        
    • planificación de las misiones integradas
        
    • de planificación de misiones integradas
        
    • planificación integrada de la misión
        
    El Servicio de Planificación de Misiones está encargado de la preparación de directrices y procedimientos conforme a los cuales ha de realizarse la planificación integrada de las misiones futuras. UN وتتولى دائرة التخطيط للبعثات مسؤولية وضع مبادئ توجيهية وإجراءات تنظم وضع التخطيط المتكامل للبعثات في المستقبل.
    El Departamento seguirá mejorando la planificación integrada de las misiones por lo que respecta a la adaptación a las limitaciones de tiempo y de recursos, basándose en la experiencia adquirida. UN وسوف يستمر تحسين التخطيط المتكامل للبعثات للتكيف مع ضيق الوقت ونُدرة الموارد استنادا إلى الدروس المستفادة.
    Posteriormente se prepararían los módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones. UN وسيجري بعده إعداد نماذج تدريبية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    El Comité Especial celebra los avances conseguidos en la preparación del manual y el curso de capacitación sobre el proceso integrado de planificación de misiones. UN وترحب اللجنة الخاصة بالتقدم المحرز في وضع دليل لعملية التخطيط المتكامل للبعثات ومنهج تدريبي.
    A ese respecto, es necesario formalizar el manual y los módulos de capacitación sobre el proceso integrado de planificación de misiones destinados al personal de la Sede. UN وفي هذا الصدد، يجب إصدار دليل عملية التخطيط المتكامل للبعثات والنماذج التدريبية لموظفي المقر.
    Señala las actividades realizadas para aumentar la coherencia del sistema de las Naciones Unidas en los países que acaban de atravesar conflictos y acoge con satisfacción el examen que se está realizando actualmente del proceso integrado de planificación de las misiones. UN وتحيط علما بالجهود المبذولة لتحسين اتسـاق منظومة الأمم المتحدة في البلدان الخارجة من الصراع، وترحب بالاستعراض الجاري حاليا لعملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    Curso práctico sobre el proceso de planificación integrada de las misiones UN حلقة عمل بشأن عملية التخطيط المتكامل للبعثات
    :: 2 módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones UN :: إعداد نموذجي تدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات
    :: Preparación de 2 informes del Secretario General, en el marco del proceso de planificación integrada de las misiones, en los que se evalúe la aplicación del enfoque gradual, conforme a la solicitud del Consejo de Seguridad UN :: إعداد تقريرين للأمين العام عن طريق عملية التخطيط المتكامل للبعثات لتقييم تنفيذ النهج المتدرج بناء على طلب مجلس الأمن
    Los planes actuales deben ser examinados y actualizados en el marco del proceso de planificación integrada de las misiones y en estrecha coordinación con las instancias pertinentes sobre el terreno. UN والخطط القائمة بحاجة إلى إبقائها قيد الاستعراض واستكمالها باستمرار عن طريق عملية التخطيط المتكامل للبعثات وفي إطار التنسيق الوثيق مع أشكال الحضور الميداني ذات الصلة.
    - terminación de las directrices del proceso de planificación integrada de las misiones UN عملية التخطيط المتكامل للبعثات - الصياغة النهائية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات
    :: 2 módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones para las operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo a la AMISOM UN :: إعداد نموذجين للتدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات لعمليات حفظ السلام و لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    :: 2 talleres sobre planificación integrada de las misiones para un total de 63 miembros del personal sobre el terreno UN :: تنظيم حلقتي عمل بشأن التخطيط المتكامل للبعثات لما مجموعه 63 موظفاً ميدانياً
    2 talleres sobre planificación integrada de las misiones para un total de 63 miembros del personal sobre el terreno UN تنظيم حلقتي عمل بشأن التخطيط المتكامل للبعثات لما مجموعه 63 موظفاً ميدانياً
    El plan de prioridades y ejecución se convirtió en el fundamento para la ejecución en la UNMIL del proceso de planificación integrada de las misiones. UN وأصبحت أولويات البعثة وخطة التنفيذ حجر الزاوية في تنفيذ البعثة عملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    Una vez más, esas directrices no son vinculantes para todos los agentes que participan en los procesos de planificación integrada de las misiones. UN ويذكر مرة أخرى أن تلك المبادئ التوجيهية ليست ملزمة لجميع الجهات الفاعلة المشاركة في عمليات التخطيط المتكامل للبعثات.
    El Comité Especial celebra los avances conseguidos en la preparación del manual y el curso de capacitación sobre el proceso integrado de planificación de misiones. UN وترحب اللجنة الخاصة بالتقدم المحرز في وضع دليل لعملية التخطيط المتكامل للبعثات ومنهج تدريبي.
    A ese respecto, es necesario formalizar el manual y los módulos de capacitación sobre el proceso integrado de planificación de misiones destinados al personal de la Sede. UN وفي هذا الصدد، يجب إصدار دليل عملية التخطيط المتكامل للبعثات والنماذج التدريبية لموظفي المقر.
    Por ejemplo, el proceso integrado de planificación de misiones carece de una orientación y una dirección estratégicas en la Sede. UN فعلى سبيل المثال، تفتقر عملية التخطيط المتكامل للبعثات إلى إرشاد وتوجيه استراتيجيين في المقر.
    Una prioridad importante es mejorar considerablemente el proceso integrado de planificación de las misiones desde el comienzo y en todo el ciclo de una operación de paz. UN وتتمثل إحدى الأولويات الرئيسية في إدخال تحسين كبير على عملية التخطيط المتكامل للبعثات اعتبارا من مرحلة بدء أي عملية من عمليات حفظ السلام وعلى مدى فترة هذه العملية.
    El proceso se está perfeccionando, aprovechando las experiencias adquiridas en la planificación integrada de misiones desde 2001. UN ويجري حاليا تحسين هذه العملية استنادا إلى الخبرات المكتسبة في التخطيط المتكامل للبعثات منذ عام 2001.
    Se ha logrado la máxima cooperación entre el los componentes militares del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Seguridad con la aplicación y la plena participación en el proceso de planificación de las misiones integradas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN بلغ التعاون بين إدارة شؤون السلامة والأمن والمكونات العسكرية بإدارة عمليات حفظ السلام أقصى درجاته مع تطبيق عملية التخطيط المتكامل للبعثات التابعة للإدارة الأخيرة مع الاستفادة المثلى منها.
    También se encargarían de coordinar mecanismos nuevos e importantes de todo el sistema, como el procedimiento de planificación de misiones integradas y el equipo reforzado del Marco Interdepartamental de Coordinación. UN كما سيعملون كنقاط اتصال للآليات الجديدة الهامة على نطاق المنظمة، كعملية التخطيط المتكامل للبعثات وفريق الإطار المعزز.
    Debido a limitaciones de tiempo en la preparación de los referendos, la UNMIS y el equipo de las Naciones Unidas en el país convinieron en que el Plan de Acción Integrado reemplazaría al marco estratégico integrado requerido por el proceso de planificación integrada de la misión. UN ونظرا لعدم اتساع الوقت للإعداد للاستفتاءين، وافقت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري على استبدال الإطار الاستراتيجي المتكامل الذي تستلزمه عملية التخطيط المتكامل للبعثات بخطة العمل المتكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد