ويكيبيديا

    "التخلص التدريجي من الإنتاج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la eliminación de la producción
        
    • eliminar la producción del producto
        
    • de eliminación de la producción
        
    • paulatino cese de la producción
        
    Final de la eliminación de la producción y el consumo, y disminuciones paulatinas UN نهاية التخلص التدريجي من الإنتاج والاستهلاك وخطوات التخفيض
    Final de la eliminación de la producción y el consumo, y disminuciones paulatinas UN نهاية التخلص التدريجي من الإنتاج والاستهلاك وخطوات التخفيض
    b) En el plan nacional de aplicación estipulado en el artículo 7 del Convenio (en la forma en la que se presentó inicialmente o en su forma actualizada de conformidad con el artículo 7) figura una estrategia destinada a eliminar la producción del producto para la que se solicita la prórroga, tan pronto como sea viable; UN (ب) احتواء خطة التنفيذ الوطنية المطلوبة بموجب المادة 7 من الاتفاقية (كما قدمت أصلاً أو بصيغتها المستكملة وفقاً للمادة 7) على استراتيجية ترمي إلى التخلص التدريجي من الإنتاج الذي يطلب التمديد بشأنه في أقرب وقت ممكن عملياً؛
    b) En el plan nacional de aplicación estipulado en el artículo 7 del Convenio (en la forma en la que se presentó inicialmente o en su forma actualizada de conformidad con el artículo 7) figura una estrategia destinada a eliminar la producción del producto para la que se solicita la prórroga, tan pronto como sea viable; UN (ب) احتواء خطة التنفيذ الوطنية المطلوبة بموجب المادة 7 من الاتفاقية (كما قدمت أصلاً أو بصيغتها المستكملة وفقاً للمادة 7) على استراتيجية ترمي إلى التخلص التدريجي من الإنتاج الذي يطلب التمديد بشأنه في أقرب وقت ممكن عملياً؛
    En la 35ª reunión del Comité de Aplicación, la Secretaría presentó un documento en el que, entre otras cosas, figuraba un resumen de las circunstancias comunicadas por algunas Partes que hacían que almacenaran sustancias que agotan el ozono producidas en un año para su uso en otro año de un modo que aparentemente las ponía en una situación de incumplimiento de sus obligaciones conexas de eliminación de la producción y el consumo. UN وقد قدمت الأمانة في الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة التنفيذ مذكرة أوجزت فيها عدة أمور من بينها الظروف التي أبلغت بعض الأطراف أنها السبب في تخزين مواد مستنفدة للأوزون أُنتجت في سنة ما للتصرف فيها في سنة أخرى، بطريقة سببت عدم امتثالها بشكل واضح لالتزاماتها حيال التخلص التدريجي من الإنتاج والاستهلاك.
    En conjunto, los usos de SCCP han disminuido dentro de la UE, en parte debido al paulatino cese de la producción y el uso en Alemania (Stolzenberg 1999; OSPAR 2001) y a la Directiva de la UE sobre comercialización y uso. UN وبصفة عامة، إنخفضت استخدامات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة داخل الاتحاد الأوروبي لأسباب من بينها التخلص التدريجي من الإنتاج والاستخدام في ألمانيا Stolzenberg)، أوسبار 2001) والتوجيه الخاص بالتسويق والاستخدام داخل الاتحاد الأوروبي.
    El monto superior de financiación, comparado al trienio anterior, se debe a un aumento en la financiación de la eliminación de la producción. UN وينشأ المبلغ الأعلى في التمويل بالمقارنة بفترات السنوات الثلاث السابقة عن الزيادة في تمويل التخلص التدريجي من الإنتاج.
    Resumió seguidamente el contenido del documento temático consolidado, que incluía cuatro opciones principales para establecer niveles básicos de las Partes y un conjunto de opciones para la cronología de la finalización de la eliminación de la producción y el consumo y años y porcentajes conexos. UN 182- وبعد ذلك لخص محتويات ورقة القضايا المدمجة التي تتضمن أربعة خيارات رئيسية فيما يتعلق بوضع خطوط أساس للأطراف ومجموعة من الخيارات لتوقيت نهاية التخلص التدريجي من الإنتاج والاستهلاك والسنوات والنسب المئوية المصاحبة لذلك.
    b) En el plan nacional de aplicación estipulado en el artículo 7 del Convenio (en la forma en la que se presentó inicialmente o en su forma actualizada de conformidad con el artículo 7) figura una estrategia destinada a eliminar la producción del producto para el que se solicita la prórroga, tan pronto como sea viable; UN (ب) احتواء خطة التنفيذ الوطنية المطلوبة بموجب المادة 7 من الاتفاقية (كما قدمت أصلاً أو بصيغتها المستكملة وفقاً للمادة 7) على استراتيجية ترمي إلى التخلص التدريجي من الإنتاج الذي يطلب التمديد بشأنه في أقرب وقت ممكن عملياً؛
    En conjunto, los usos de PCCC han disminuido dentro de la UE, en parte debido al paulatino cese de la producción y el uso en Alemania (Stolzenberg 1999; OSPAR 2001) y a la Directiva de la UE sobre comercialización y uso. UN وبصفة عامة، انخفض استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة داخل الاتحاد الأوروبي لأسباب من بينها التخلص التدريجي من الإنتاج والاستخدام في ألمانيا Stolzenberg)، 1999 أوسبار 2001) والتوجيه الخاص بالتسويق والاستخدام داخل الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد