:: Actualmente, Mauricio estudia las siguientes medidas legislativas para promover los derechos humanos: | UN | :: تنظر موريشيوس الآن في اتخاذ التدابير التشريعية التالية لتعزيز حقوق الإنسان: |
Además, están en vigor las siguientes medidas legislativas: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وضعت التدابير التشريعية التالية: |
Como se señaló en el informe para el Comité contra el Terrorismo, las siguientes medidas legislativas hacen posible congelar los fondos, activos financieros o recursos económicos de las personas y organizaciones sujetas a sanciones: | UN | كما ورد في التقرير المقدم للجنة مكافحة الإرهاب، تمكن التدابير التشريعية التالية من تجميد الأموال، والأصول المالية أو الموارد الاقتصادية للأفراد والمنظمات التي فرضت عليها عقوبات: |
Sobre la base de ese estudio, el Gobierno ha recomendado las medidas legislativas siguientes: | UN | وأصدرت الحكومة، استنادا إلى هذه الدراسة، توصية باتخاذ التدابير التشريعية التالية: |
3. El Comité considera positiva la aprobación de las siguientes disposiciones legislativas: | UN | 3- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية وتعتبرها أمراً إيجابياً: |
Para aplicar las principales convenciones multilaterales sobre las armas de destrucción en masa, San Vicente y las Granadinas ha adoptado, entre otras, las siguientes medidas legislativas: | UN | لإنفاذ الاتفاقيات المتعددة الأطراف الرئيسية بشأن أسلحة الدمار الشامل، نفذت سانت فنسنت وجزر غرينادين، في جملة أمور، التدابير التشريعية التالية: |
5. El Comité valora la aprobación de las siguientes medidas legislativas: | UN | 5- وتلاحظ اللجنة بتقدير اعتماد التدابير التشريعية التالية: |
3. El Comité toma nota con reconocimiento de la adopción de las siguientes medidas legislativas: | UN | 3- تلاحظ اللجنة بتقدير اعتماد التدابير التشريعية التالية: |
4. El Comité toma nota con reconocimiento de la adopción de las siguientes medidas legislativas: | UN | 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد التدابير التشريعية التالية: |
4. El Comité acoge con satisfacción la adopción de las siguientes medidas legislativas: | UN | 4- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية: |
3. El Comité considera positiva la aprobación de las siguientes medidas legislativas: | UN | 3- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية وتعتبر ذلك خطوة إيجابية: |
3. El Comité celebra la adopción de las siguientes medidas legislativas: | UN | 3- تُرحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية: |
3. El Comité toma nota con reconocimiento de la adopción de las siguientes medidas legislativas: | UN | 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد التدابير التشريعية التالية: |
3. El Comité acoge con satisfacción la adopción de las siguientes medidas legislativas: | UN | 3- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف التدابير التشريعية التالية: |
3. El Comité acoge con satisfacción la adopción de las siguientes medidas legislativas: | UN | 3- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف التدابير التشريعية التالية: |
4. El Comité acoge con satisfacción la aprobación de las siguientes medidas legislativas: | UN | 4- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية: |
4. El Comité considera positiva la adopción de las medidas legislativas siguientes: | UN | 4- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية بوصفه خطوة إيجابية: |
4. El Comité acoge con satisfacción, por su carácter positivo, la aprobación de las medidas legislativas siguientes: | UN | 4- ترحب اللجنة بالخطوات الإيجابية المتمثلة في اعتماد التدابير التشريعية التالية: |
3. El Comité se felicita de la adopción de las medidas legislativas siguientes: | UN | 3- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية: |
3. El Comité valora positivamente la aprobación de las siguientes disposiciones legislativas: | UN | 3- ترحب اللجنة وتلاحظ، بصورة إيجابية، اعتماد التدابير التشريعية التالية: |
3. El Comité observa que se han aprobado los siguientes instrumentos legislativos: | UN | 3- تلاحظ اللجنة اعتماد التدابير التشريعية التالية: |
5. El Comité celebra como medida positiva que se hayan aprobado los siguientes instrumentos: | UN | 5- ترحب اللجنة بالخطوات الإيجابية المتمثلة في اعتماد التدابير التشريعية التالية: |