Habiendo examinado a fondo la cuestión de las medidas para eliminar el terrorismo internacional, | UN | وقد نظرت بتعمق في مسألة التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي، |
medidas para eliminar EL TERRORISMO | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
medidas para eliminar EL TERRORISMO INTERNACIONAL | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الارهاب الدولي |
medidas para eliminar EL TERRORISMO | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
medidas para eliminar EL TERRORISMO INTERNACIONAL | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
medidas para eliminar EL TERRORISMO INTERNACIONAL | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
medidas para eliminar EL TERRORISMO INTERNACIONAL | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
TEMA 140 DEL PROGRAMA: medidas para eliminar EL TERRORISMO INTERNACIONAL | UN | البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال: التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
146. medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
medidas para eliminar EL TERRORISMO | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
medidas para eliminar EL TERRORISMO INTERNACIONAL | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
medidas para eliminar EL TERRORISMO | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
medidas para eliminar EL TERRORISMO | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
medidas para eliminar EL TERRORISMO | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
medidas para eliminar EL TERRORISMO | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
medidas para eliminar EL TERRORISMO INTERNACIONAL | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
medidas para eliminar EL TERRORISMO INTERNACIONAL | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
TEMA 142 DEL PROGRAMA: medidas para eliminar EL TERRORISMO INTERNACIONAL | UN | البند ١٤٢ من جدول اﻷعمال: التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
149. medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
medidas para eliminar EL TERRORISMO INTERNACIONAL | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
Las medidas encaminadas a eliminar la discriminación contra la mujer en la legislación burundiana no son por el momento más que proyectos. | UN | وجميع التدابير الرامية إلى القضاء على أوجه التمييز ضد المرأة في التشريع البوروندي لا تزال في مرحلة التحضير. |
La ejecución de medidas para erradicar la pobreza y corregir una injusticia secular es la premisa de un nuevo orden mundial humano y justo. | UN | وتنفيذ التدابير الرامية إلى القضاء على الفقر ورفع الظلم القديم يشكل الشرط لإنشاء نظام عالمي جديد يكون إنسانيا وعادلا. |
Preocupa a la oradora que las medidas destinadas a eliminar la violencia parezcan ser de corto plazo y que se traduzcan en ayuda para la víctima y castigo para el autor. | UN | وأعربت عن قلقها لأن التدابير الرامية إلى القضاء على العنف تنطوي على ما يبدو على إجراءات قصيرة الأجل من خلال تقديم المساعدة إلى الضحية ومعاقبة مرتكب العنف. |
Recomendación especial No. 12: medidas para la eliminación de estereotipos en los medios de comunicación | UN | التوصية الخاصة رقم 12: التدابير الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية في وسائط الاتصال |
Por otra parte, expresa su agradecimiento al Secretario General y al Grupo de Trabajo por sus informes relativos a las medidas encaminadas a eliminar el terrorismo. | UN | وقال إن وفده يُعرب أيضا عن تقديره للأمين العام وللفريق العامل لتقريرهما عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب. |