ويكيبيديا

    "التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Medidas para promover la cooperación judicial
        
    Con este fin, se alentó a los Estados Miembros a que, para el año 2003, examinaran la aplicación de las Medidas para promover la cooperación judicial aprobadas en dicho período extraordinario de sesiones. UN ولبلوغ هذه الغاية، شُجِّعت الدول على استعراض تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي التي اعتُمدت في الدورة الاستثنائية، وكذلك، حيثما يقتضي الأمر، دعم تنفيذ تلك التدابير بحلول عام 2003.
    Con ese fin, se alentó a los Estados a que, para el año 2003, examinaran la aplicación de las Medidas para promover la cooperación judicial aprobadas en el período extraordinario de sesiones y, cuando procediera, la hicieran más estricta. UN ولبلوغ هذه الغاية، شُجِّعت الدول على استعراض تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية، وكذلك، حيثما يقتضي الأمر، دعم تنفيذ هذه التدابير بحلول عام 2003.
    Con esa finalidad, se alentó a los Estados a que, para el año 2003, examinaran y reforzaran la aplicación de Medidas para promover la cooperación judicial aprobadas en ese período extraordinario de sesiones. UN ولبلوغ تلك الغاية, شُجّعت الدول على أن تقوم بحلول عام 2003 باستعراض وتعزيز وتنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي الذي اعتُمد في الدورة الاستثنائية العشرين.
    d) Medidas para promover la cooperación judicial; UN )د( التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي ؛
    d) Medidas para promover la cooperación judicial; UN )د( التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي ؛
    51. Se alentó a los Estados a que, para el año 2003, examinaran y reforzaran la aplicación de Medidas para promover la cooperación judicial aprobadas en el período extraordinario de sesiones. UN 51- شُجّعت الدول على أن تقوم بحلول عام 2003 باستعراض وتعزيز وتنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي التي اعتُمدت في الدورة الاستثنائية العشرين.
    El alcance y la repercusión de las Medidas para promover la cooperación judicial o las medidas para combatir el blanqueo de dinero rebasan el contexto relativo a las drogas del cuestionario para los informes bienales, y la información presentada sobre esas medidas es igualmente pertinente para la Conferencia por lo que atañe a examinar la aplicación de la Convención. UN كما أن نطاق وأثر التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي أو تدابير مكافحة غسل الأموال يتجاوزان سياق استبيان التقارير الإثناسنوية المتعلق بالمخدرات، والمعلومات المقدّمة عن تلك التدابير هي هامة للمؤتمر بالقدر نفسه لكي يستعرض تنفيذ الاتفاقية.
    i) Medidas para promover la cooperación judicial (extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada, medidas contra el tráfico por mar y cooperación en materia de aplicación coercitiva de la ley, incluida la capacitación); UN `1` التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي (تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتسليم المراقب ومكافحة الاتجار عن طريق البحر والتعاون على إنفاذ القوانين، بما في ذلك التدريب)؛
    i) Medidas para promover la cooperación judicial (extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada, medidas contra el tráfico por mar y cooperación en materia de aplicación coercitiva de la ley, incluida la capacitación) UN `1` التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي (تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتسليم المراقب ومكافحة الاتجار عن طريق البحر والتعاون على إنفاذ القوانين، بما في ذلك التدريب)
    i) Medidas para promover la cooperación judicial (extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada, tráfico por mar y cooperación en actividades de represión, incluida la capacitación); UN `1 ' التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي (تسليم المجرمين، المساعدة القانونية المتبادلة، التسليم المراقب، مكافحة الاتجار عن طريق البحر، التعاون في إنفاذ القانون بما في ذلك التدريب)؛
    i) Medidas para promover la cooperación judicial (extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada, tráfico por mar y cooperación en actividades de represión, incluida la capacitación); UN `1` التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي (تسليم المجرمين، المساعدة القانونية المتبادلة، التسليم المراقب، الاتجار عن طريق البحر، التعاون بين أجهزة إنفاذ القوانين، بما في ذلك التدريب)؛
    i) Medidas para promover la cooperación judicial (extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada, tráfico por mar y cooperación en materia de aplicación coercitiva de la ley, incluida la capacitación); UN `1 ' التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي (تسليم المجرمين، المساعدة القانونية المتبادلة، التسليم المراقب، الاتجار عن طريق البحر، التعاون بين أجهزة إنفاذ القوانين، بما في ذلك التدريب)؛
    i) Medidas para promover la cooperación judicial (extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada, lucha contra el tráfico ilícito por mar y cooperación en materia de cumplimiento de la ley, incluida la capacitación); UN `1 ' التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي (تسليم المجرمين، المساعدة القانونية المتبادلة، التسليم المراقب، الاتجار عن طريق البحر، التعاون بين أجهزة إنفاذ القوانين، بما في ذلك التدريب)؛
    i) Medidas para promover la cooperación judicial (extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada, tráfico por mar y cooperación en materia de aplicación coercitiva de la ley, incluida la capacitación); UN `1` التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي (تسليم المجرمين، المساعدة القانونية المتبادلة، التسليم المراقب، الاتجار عن طريق البحر، التعاون بين أجهزة إنفاذ القوانين، بما في ذلك التدريب)؛
    Recordando las Medidas para promover la cooperación judicial con el fin de combatir el tráfico de drogas por mar aprobadas por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones, dedicado a la acción común para contrarrestar el problema mundial de las drogas, en la resolución S-20/4 C de la Asamblea, de 10 de junio de 1998, UN وإذ تستذكر التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي على مكافحة الاتجار بالمخدرات عن طريق البحر، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا، في قرارها دإ-20/4 جيم المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1998،
    i) Medidas para promover la cooperación judicial (extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada, tráfico por mar y cooperación en materia de aplicación de la ley, incluida la capacitación); UN `1 ' التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي (تسليم المجرمين، المساعدة القانونية المتبادلة، التسليم المراقب، الاتجار عن طريق البحر، التعاون بين أجهزة إنفاذ القوانين، بما في ذلك التدريب)؛
    i) Medidas para promover la cooperación judicial (extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada, tráfico por mar y cooperación en materia de aplicación coercitiva de la ley, incluida la capacitación); UN `1` التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي (تسليم المجرمين، تبادل المساعدة القانونية، التسليم المراقب، الاتجار عن طريق البحر، التعاون بين أجهزة إنفاذ القوانين، بما في ذلك التدريب)؛
    i) Medidas para promover la cooperación judicial (extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada, tráfico por mar y cooperación en materia de aplicación coercitiva de la ley, incluida la capacitación) UN `1` التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي (تسليم المجرمين، تبادل المساعدة القانونية، التسليم المراقب، الاتجار عن طريق البحر، التعاون بين أجهزة انفاذ القوانين، بما في ذلك التدريب)
    Tráfico ilícito y oferta de drogas: Seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: Medidas para promover la cooperación judicial (extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada, lucha contra el tráfico ilícito por mar y cooperación en materia de cumplimiento de la ley, incluida la capacitación) UN الاتجار بالمخدرات وعرضها بصورة غير مشروعة: متابعة أعمال الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي (تسليم المجرمين، المساعدة القانونية المتبادلة، التسليم المراقب، الاتجار غير المشروع عن طريق البحر، التعاون في إنفاذ القوانين بما في ذلك التدريب)
    i) Medidas para promover la cooperación judicial (extradición, asistencia judicial recíproca, entrega vigilada, tráfico por mar y cooperación en materia de aplicación de la ley, incluida la capacitación); UN `1` التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي (تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتسليم المراقب والاتجار عن طريق البحر والتعاون بين أجهزة إنفاذ القوانين، بما في ذلك التدريب)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد