ويكيبيديا

    "التدابير اللازمة لتحقيق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las medidas necesarias para
        
    • medidas necesarias para lograr
        
    • las medidas necesarias con
        
    • las medidas necesarias a fin de
        
    • medidas para lograr
        
    • medidas a tal
        
    El Comité insta al Estado parte a que adopte todas las medidas necesarias para: UN تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحقيق ما يلي:
    El Comité insta al Estado parte a que adopte todas las medidas necesarias para: UN تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحقيق ما يلي:
    las medidas necesarias para alcanzar este fin se exponen con mayor detalle en el artículo 4 de la Declaración. UN وترد التدابير اللازمة لتحقيق هذا الغرض بمزيد من التفصيل في المادة 4 من الإعلان.
    Para ello, el trabajador y su empleador deben dar cumplimiento a la obligación de adoptar todas las medidas necesarias para lograr el objetivo indicado. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يجب على العامل وصاحب عمله أن يمتثلا للالتزام باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحقيق هذا الهدف.
    56. El Comité recomienda al Estado Parte que tome las medidas necesarias para: UN 56- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لتحقيق ما يلي:
    las medidas necesarias para alcanzar este fin se exponen con mayor detalle en el artículo 4 de la Declaración. UN وترد التدابير اللازمة لتحقيق هذا الغرض بمزيد من التفصيل في المادة 4 من الإعلان.
    865. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para: UN 865- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحقيق ما يلي:
    Habida cuenta de que la Constitución garantiza la igualdad entre los sexos, pregunta cómo puede el Gobierno conciliar ese principio con su negativa a tomar las medidas necesarias para alcanzar ese objetivo en todos los sectores. UN وذكرت أن الدستور ينص على المساواة بين الجنسين، ومن ثم تساءلت عن الطريقة التي تستطيع بها الحكومة التوفيق بين هذا المبدأ ورفضها اتخاذ التدابير اللازمة لتحقيق هذه الغاية في كل قطاع.
    Cuando el Comité se ocupe de los artículos concretos de la Convención expondrá con más detalle las medidas necesarias para lograrlo. UN وعند تناول هذه المواد المحددة من الاتفاقية، ستتطرّق اللجنة بإسهاب إلى معالجة التدابير اللازمة لتحقيق ذلك.
    Cuando el Comité se ocupe de los artículos concretos de la Convención expondrá con más detalle las medidas necesarias para lograrlo. UN وعند تناول هذه المواد المحددة من الاتفاقية، ستتطرّق اللجنة بإسهاب إلى معالجة التدابير اللازمة لتحقيق ذلك.
    Cuando el Comité se ocupe de los artículos concretos de la Convención expondrá con más detalle las medidas necesarias para lograrlo. UN وعند تناول هذه المواد المحددة من الاتفاقية، ستتطرّق اللجنة بإسهاب إلى معالجة التدابير اللازمة لتحقيق ذلك.
    Cuando el Comité se ocupe de los artículos concretos de la Convención expondrá con más detalle las medidas necesarias para lograrlo. UN وعند تناول هذه المواد المحددة من الاتفاقية، ستتطرّق اللجنة بإسهاب إلى معالجة التدابير اللازمة لتحقيق ذلك.
    Cuando el Comité se ocupe de los artículos concretos de la Convención expondrá con más detalle las medidas necesarias para lograrlo. UN وعند تناول هذه المواد المحددة من الاتفاقية، ستتطرّق اللجنة بإسهاب إلى معالجة التدابير اللازمة لتحقيق ذلك.
    El Comité recomienda que el Estado parte tome todas las medidas necesarias para: UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتحقيق ما يلي:
    El texto no tiene por objeto ofrecer una serie completa de medidas necesarias para lograr las mejoras que beneficiarían al Consejo. UN ولا يهدف النص إلى تقديم مجموعة كاملة من التدابير اللازمة لتحقيق الإصلاحات التي سيستفيد منها المجلس.
    Los tres países se comprometieron a adoptar todas las medidas necesarias para lograr un arreglo de paz en los próximos seis meses. UN والتزمت البلدان الثلاثة باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحقيق تسوية سلمية على مدى الأشهر الستة المقبلة.
    Instó a Malta a continuar adoptando las medidas necesarias para lograr ese objetivo. UN وحثت مالطة على مواصلة اعتماد التدابير اللازمة لتحقيق هذا الهدف.
    El Estado parte debe seguir adoptando las medidas necesarias con el fin de: UN ينبغي أن تواصل الدولة الطرف اعتماد التدابير اللازمة لتحقيق ما يلي:
    513. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte con carácter urgente las medidas necesarias a fin de: UN 513- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف على وجه السرعة التدابير اللازمة لتحقيق ما يلي:
    Sin embargo, es esencial darla a conocer y es preciso adoptar medidas a tal efecto. UN واستدرك أنه من الضروري ضمان نشر عمل اللجنة واتخاذ التدابير اللازمة لتحقيق ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد